Negmeneykmasso nélpeykessamo
1 Wesse' egegkok,
Meyke nak Ekhémo,
¡tásók agko' nak la'a
exchep agmések
ekxeyenma egwáxok,
tén han agmeneykmássesek
negmeneykmasso!
2 Anxének chá'a
axto'ók ekyawe
agko' segásekhayo,
keñe chá'a axta'a m'a
ektémakxa mehegyenyaweykha,
3 yetlo nélpáwasso yát'axpog,
tén han ekmátsa
nempáwasso m'a arpa.
4 Oh Wesse',
egkéssegkek chá'a
ko'o ekmátsa ewáxok
ma'a aqsok apkelane nak.
¡Peykáseykekxeyk
ewáxok ma'a aqsok
apkelane nak!
5 Oh Wesse',
élyawa agko' nak la'a
m'a aqsok apkelane nak!
¡askehek agya'asagkohok
ma'a ektémakxa nak
élchetámeykha apwáxok!
6 ¡Wánxa aqsa
melya'asagkehek
ma'a élyeyháxma nak!
7 Apxámákxeyk agkok
ma'a élmasagcha'a
nak apkeltémakxa
ektémól'a pa'at,
tén han ma'a
apkeláneykegkoho nak
chá'a aqsok ekmaso,
kélmassésseyam
meyke néxa aqsa
chá'a etnahagkok ma'a.
8 Keñe exchep Wesse',
meyke néxa apha m'a netno' nak.
9 Wesse',
naqsók eyke
negya'ásegkoho
negko'o peya
kólmasséssók ma'a
apkelenmexma nak;
tén han kélmáheyo
kólexpánchesek
apyókxoho m'a
apkeláneykegkoho nak
chá'a aqsok ekmaso.
10 Eyánchessáseykegkók
ko'o exchep sekyennaqte,
ekweykenxal'a
ekyennaqte m'a
weyke kennawo',
éxpaqhássessegkek
nahan épátek ma'a
sokmátsa nak.
11 Alanha sa' ko'o
ektáhakxa aptekyawa
m'a sélenmexma;
¡weyxhok sa'
nahan élpayheykha
apatña'ák eñama
apkellegeykegkoho
ekmáske m'a élmasagcha'a
nak apkeltémakxa!
12 Máxa áxa élyapwe
sa' etnahagkok ma'a
meyke nak apkeltémakxa,
máxa yámet cedro sa'
etnehek yektog
élámha nak Líbano,
13 máxa yámet
kélcheneykekxa sa'
etnahagkok ma'a
Wesse' egegkok nak
tegma appagkanamap apagkok,
élyapwéyak la'a m'a
kañe' apwáxok nak
Dios tegma
appagkanamap apagkok,
14 megkeyxek sa'
ekteme apák,
keyxek sa' aqsa chá'a;
kalyeyha'ak sa'
aqsa chá'a katnehek,
kalyápaqmáthok sa'
nahan chá'a axchakkok,
15 elxének sa' chá'a
apteme ekpéwomo
aptémakxa m'a
Wesse' egegkok
setaqmelchesso nak,
elxének sa' chá'a méko
m'a megkapéwomo nak
aptáhakxa nak chá'a.
Alabanza por la bondad de Dios
Salmo. Cántico para el día de reposo.
1 Bueno es alabarte, oh Jehová,
Y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo;
2 Anunciar por la mañana tu misericordia,
Y tu fidelidad cada noche,
3 En el decacordio y en el salterio,
En tono suave con el arpa.
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras;
En las obras de tus manos me gozo.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová!
Muy profundos son tus pensamientos.
6 El hombre necio no sabe,
Y el insensato no entiende esto.
7 Cuando brotan los impíos como la hierba,
Y florecen todos los que hacen iniquidad,
Es para ser destruidos eternamente.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová,
Porque he aquí, perecerán tus enemigos;
Serán esparcidos todos los que hacen maldad.
10 Pero tú aumentarás mis fuerzas como las del búfalo;
Seré ungido con aceite fresco.
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos;
Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 El justo florecerá como la palmera;
Crecerá como cedro en el Líbano.
13 Plantados en la casa de Jehová,
En los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 Aun en la vejez fructificarán;
Estarán vigorosos y verdes,
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto,
Y que en él no hay injusticia.