Rubén aptawán'ák neptámen
1-3 Keso Rubén apketchek axta s'e, átnaha apketkok apketche axta m'a Israel: Hanoc, Falú, Hesrón tén han Carmí. Rubén axta apteme átnaha apketkok apagko', massegkek axta eyke ekpayhémo apteme kélketche átnaha apketkok, eñama appathetcháséyak axta m'a apyáp aptáwa', José axta apxaweykekxak xa ekpayhémo axta m'a Rubén, pók apketche axta m'a Israel. Keñe axta aptéma ekha kéláyo m'a Judá nepyeseksa apkelyáxeg'a, cháxa aptepakxa axta han xama apkemha apmonye'; José axta eyke apxaweykekxak ma'a ekpayhémo nak apteme átnaha apketkok kélketche.
4-6 Keso Joel axta aptawán'ák neptámen apkelánamákpoho s'e: Semaías, Gog, Simí, Micaías, Reaías, Baal tén han Beerá, apkemha apmonye' apagkok axta m'a Rubén énxet'ák apagkok, kélyentameykekxo axta apmomakpo, apmoma m'a Tiglat-piléser, wesse' apwányam axta Asiria.
7 Keso Beerá apkelyáxeg'a eknaqtáxésamaxche axta apkelwesey apnámakkok apancha'awo': Jeiel, apteme axta apmonye', Zacarías 8 tén han Bela, Azaz axta apketche, Sema axta aptáwen, Joel axta apketche. Aphegkek axta Bela m'a Aroer, weykmók axta xapop apagkok ma'a Nebo tén han Baal-meón. 9 Axta maheykegkok han ma'a ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem, ekweykekxoho m'a neyáwa nak yókxexma meykexa énxet, ekmahéyak axta m'a wátsam Éufrates, hakte xámeykekxók agko' axta apnaqtósso weyke m'a yókxexma nak Galaad.
10 Apkempakhayak axta han Rubén énxet'ák apagkok ma'a agarenos, neyseksa apteme wesse' apwányam axta m'a Saúl, apmenxenmeyk axta han, keñe apkelheykmo m'a ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem ma'a yókxexma Galaad.
Gad aptawán'ák neptámen
11 Keso Gad axta aptawán'ák neptámen, apheykencha'a axta m'a ekpayhókxa nak apheykegkaxa m'a Rubén énxet'ák apagkok, ekpayho nak yókxexma Basán, ekweykekxoho m'a tegma apwányam Salcá: 12 Joel axta apteme apmonye', keñe axta aptétéyak ma'a Safán, tén axta m'a Jaanai, keñe axta axayók agko' ma'a Safat. 13 Keso apnámakkok apancha'awók axta s'e: Micael, Mesulam, Sebá, Jorai, Jacán, Zía tén han Éber, siete axta apyókxoho. 14 Keso Abihail axta apketchek se'e, Hurí axta apketche, cham'a Hurí, Jaróah axta apketche, cham'a Jaróah, Galaad axta apketche, cham'a Galaad, Micael axta apketche, cham'a Micael, Jesisai axta apketche, cham'a Jesisai, Jahdó axta apketche, cham'a Jahdó, Buz axta apketche. 15 Axta apkemha apmonye' nepyeseksa apnámakkok Ahí, Abdiel axta apketche, Guní axta aptáwen. 16 Apyókxoho axta apheykha m'a Galaad, ekpayho nak Basán tén han ma'a tegma apketkók, keñe han ma'a yókxexma émhakxa nak pa'at ma'a Sarón, ekweykekxoho m'a néxa nak. 17 Apyókxoho axta kélnaqtáxeseykegkok apkelwesey xa énxet'ák nak, ektáhakxa nak chá'a aphawóxama, aphamakxa axta Jotam, wesse' apwányam axta Judá, tén han Jeroboam, wesse' apwányam axta Israel.
Ektémakxa axta apheykha Rubén énxet'ák apagkok tén han Gad tén han Manasés
18 Sẽlpextétamo apkelyennaqte axta m'a Rubén aptawán'ák neptámen tén han Gad, keñe han ma'a nápakha nak Manasés énxet'ák apagkok, apkelmeykha axta m'a apkeláhakkásamap, sókwenaqte tén han yágke, appencháseykegkek axta aptamheykegkaxa yaqwayam elempakha'. Cuarenta y cuatro mil setecientos sesenta axta apyókxoho m'a énxet'ák apmopwancha'a axta elempakha'. 19 Keñe axta apkelnápomákpo apkelenmexa m'a agarenos, tén han Jetur, Nafís tén han ma'a Nodab; 20 appasmomchek axta eyke m'a Dios, apkelmomakpek axta m'a agarenos yetlo m'a apkelxegexma'a axta, hakte apkelmaxneyeykegkek axta apkeltémo epasmok Dios neyseksa apkelnápomap. Appasmomchek axta han ma'a Dios, hakte axta elya'ásseykmok. 21 Keñe axta apkelmoma apnaqtósso m'a katnaha nak apnámakkok, cincuenta mil axta apyókxoho yányátnáxeg, doscientos cincuenta mil nepkések, keñe dos mil ma'a yámelyeheykok. Apkelmomchek axta han cien mil énxet'ák. 22 Apxámok axta apkeletsapma m'a katnaha nak apnámakkok, hakte Dios axta keñamak xa kempakhakma nak. Keñe axta apkelheykmo xa yókxexma nak, ekweykmoho m'a apkelmomakpo axta kélnaqleykekxo megkatnahakxa apkelókxa.
23 Axta apheykha Manasés nápakha énxet'ák apagkok aptawán'ák neptámen ma'a yókxexma ekmahéyak axta m'a Basán, ekweykekxoho m'a Baal-hermón, Senir tén han ma'a egkexe nak Hermón, hakte apxámok apagko' axta m'a. 24 Keso apkelámha apmonye'e axta chá'a apnámakkok se'e: Éfer, Isí, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías tén han Jahdiel, sẽlpextétamo apkelyennaqte axta han xa apyókxoho nak, apkelxénamap ekyókxoho yókxexma, tén han apkelámha apmonye'e aphawóxama. 25 Apkenmexeykekxeyk axta eyke m'a Dios apagkok axta apyapmeyk nano', massegkek axta apkelyetleykha apkelpeykessamo m'a aqsok apkeláyókxa axta énxet'ák, apmassésseykmo axta Dios apmonye'e, tén han apkelántekkessama. 26 Axta keñamak, Dios apagkok nak Israel, apyáteyeykegkoho m'a Pul, wesse' apwányam nak Asiria, cham'a Tiglat-piléser, ektáha axta apkelántekkesso apkelókxa m'a Rubén énxet'ák apagkok, tén han Gad, tén han nápakha Manasés énxet'ák apagkok; apnaqleykekxeyk axta m'a yókxexma Halah, Habor, Hará tén han ma'a wátsam nak Gozán, cham'a apheykegkaxa nak makham se'e kaxwo' nak.
Descendientes de Rubén
1 Los hijos de Rubén primogénito de Israel (porque él era el primogénito, mas como violó el lecho de su padre, sus derechos de primogenitura fueron dados a los hijos de José, hijo de Israel, y no fue contado por primogénito; 2 bien que Judá llegó a ser el mayor sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos; mas el derecho de primogenitura fue de José); 3 fueron, pues, los hijos de Rubén primogénito de Israel: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. 4 Los hijos de Joel: Semaías su hijo, Gog su hijo, Simei su hijo, 5 Micaía su hijo, Reaía su hijo, Baal su hijo, 6 Beera su hijo, el cual fue transportado por Tiglat-pileser rey de los asirios. Este era principal de los rubenitas. 7 Y sus hermanos por sus familias, cuando eran contados en sus descendencias, tenían por príncipes a Jeiel y a Zacarías. 8 Y Bela hijo de Azaz, hijo de Sema, hijo de Joel, habitó en Aroer hasta Nebo y Baal-meón. 9 Habitó también desde el oriente hasta la entrada del desierto, desde el río Éufrates; porque tenía mucho ganado en la tierra de Galaad. 10 Y en los días de Saúl hicieron guerra contra los agarenos, los cuales cayeron en su mano; y ellos habitaron en sus tiendas en toda la región oriental de Galaad.
Descendientes de Gad
11 Y los hijos de Gad habitaron enfrente de ellos en la tierra de Basán hasta Salca. 12 Joel fue el principal en Basán; el segundo Safán, luego Jaanai, después Safat. 13 Y sus hermanos, según las familias de sus padres, fueron Micael, Mesulam, Seba, Jorai, Jacán, Zía y Heber; por todos siete. 14 Estos fueron los hijos de Abihail hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Micael, hijo de Jesisai, hijo de Jahdo, hijo de Buz. 15 También Ahí hijo de Abdiel, hijo de Guni, fue principal en la casa de sus padres. 16 Y habitaron en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos. 17 Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jotam rey de Judá y en días de Jeroboam rey de Israel.
Historia de las dos tribus y media
18 Los hijos de Rubén y de Gad, y la media tribu de Manasés, hombres valientes, hombres que traían escudo y espada, que entesaban arco, y diestros en la guerra, eran cuarenta y cuatro mil setecientos sesenta que salían a batalla. 19 Estos tuvieron guerra contra los agarenos, y Jetur, Nafis y Nodab. 20 Y fueron ayudados contra ellos, y los agarenos y todos los que con ellos estaban se rindieron en sus manos; porque clamaron a Dios en la guerra, y les fue favorable, porque esperaron en él. 21 Y tomaron sus ganados, cincuenta mil camellos, doscientas cincuenta mil ovejas y dos mil asnos; y cien mil personas. 22 Y cayeron muchos muertos, porque la guerra era de Dios; y habitaron en sus lugares hasta el cautiverio.
23 Los hijos de la media tribu de Manasés, multiplicados en gran manera, habitaron en la tierra desde Basán hasta Baal-hermón y Senir y el monte de Hermón. 24 Y estos fueron los jefes de las casas de sus padres: Efer, Isi, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías y Jahdiel, hombres valientes y esforzados, varones de nombre y jefes de las casas de sus padres. 25 Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Jehová había quitado de delante de ellos; 26 por lo cual el Dios de Israel excitó el espíritu de Pul rey de los asirios, y el espíritu de Tiglat-pileser rey de los asirios, el cual transportó a los rubenitas y gaditas y a la media tribu de Manasés, y los llevó a Halah, a Habor, a Hara y al río Gozán, hasta hoy.