Jacob apmahéyak Egipto
1 Apxegkek axta Israel yetlo m'a ekyókxoho aqsok apagkok nak. Xama axta apwokmo m'a Beerseba, apchaqhássessek axta aptósso apmésa m'a Dios apagkok nak apyáp Isaac. 2 Appaqhetchessek axta Dios Israel xa axta'a nak, apwanmagko axta eyke apxekmowásekpoho'. Aptáhak axta apwóneyncha'a s'e:
—¡Jacob!
—Keso sekha s'e —axta aptáhak apchátegmowágko.
3 Keñe axta Dios aptáha apcháneya s'e:
—Ko'o sekteme Dios, Dios apagkok nak ma'a apyáp, nágyé aqsa emhagkok ma'a Egipto, hakte axámassessók sa' ko'o aptawán'ák neptámen ma'a, énxet apxámokma sa' atnéssesek. 4 Eytlók sa' ko'o exchep ma'a Egipto, ko'o ahagkók sa' han alántekkásekxak makham aptawán'ák neptámen ma'a. Apketsekkek sa' agkok, José sa' elanha.
5 Tén axta Jacob apxegákxo makham aptepa m'a Beerseba. Apkenátchessek axta apketchek Israel ma'a yátnáxeg apyenyawasso, tén han ma'a sakcha'a, keñe han ma'a apnaqteyegka'a, apkelaphássesso axta faraón yaqwayam enaqlakxések. 6 Apmahágkek axta Jacob ma'a Egipto, tén han ma'a apyókxoho apketchek nak. Apnaqlókók axta han apnaqtósso weyke, tén han nepkések, tén han ma'a ekyókxoho aqsok apagkok apkelma axta m'a Canaán. 7 Kelxegkek axta élyetlawa ekyókxoho apketchek, apkelennay'a tén han kelwán'ák, aptawán'ák apkelennay'a, tén han kelwán'ák.
8 Keso apkelwesey axta israelitas apkelmahéyak Egipto; Jacob, tén han aptawán'ák:
—Rubén, apketche átnaha apketkok axta m'a Jacob. 9 Keso Rubén axta apketchek se'e: Hanoc, Falú, Hesrón, tén han Carmí.
10 Keso Simeón axta apketchek se'e: Jemuel, Jamín, Óhad, Jaquín, Sóhar, tén han ma'a Saúl, ektáha axta étche m'a Canaán kelán'a.
11 Keso Leví axta apketchek se'e: Guersón, Quehat, tén han Merarí.
12 Keso Judá axta apketchek se'e: Er, Onán, Selá, Fares, tén han ma'a Zérah. (Axta eyke apkeletsapmak Er tén han Onán ma'a Canaán.) Keso Fares axta apketchek se'e: Hesrón, tén han ma'a Hamul.
13 Keso Isacar axta apketchek se'e: Tolá, Puvá, Job, tén han Simrón.
14 Keso Zabulón axta apketchek se'e: Séred, Elón, tén han Jahleel.
15 Cháxa étchek apkelennay'a axta Lía ekwetasso Jacob, ekheykencha'a axta m'a Padán-aran, tén han ma'a étche kelwána Dina. Treinta y tres axta ekyókxoho m'a aptawán'ák, apkelennay'a tén han kelwán'ák.
16 Keso Gad axta apketchek se'e: Sefón, Haguí, Esbón, Suní, Erí, Arodí, tén han Arelí. 17 Keso Aser axta apketchek se'e: Imná, Isvá, Isví, Beriá, tén ma'a apyáxeg nak ekwesey axta Sérah. Keso Beriá axta apketchek se'e: Héber, tén han Malquiel. 18 Cháxa Zilpá axta étchek xa ekwetasso axta m'a Jacob. Cháxa Labán axta apchásenneykha xa apmésso naqsa axta m'a Lía, dieciséis axta apyókxoho aptawán'ák.
19 Keso Raquel axta étchek se'e, aptáwa' axta m'a Jacob: José tén han Benjamín. 20 Keso José axta apketchek se'e, ekwetasso axta m'a Asenat: Manasés tén han Efraín, appalleyam axta m'a Egipto. Potifera axta apketche m'a Asenat, apteme axta apkelmaxnéssesso énxet'ák ma'a yókxexma On. 21 Keso Benjamín axta apketchek se'e: Bela, Béquer, Asbel, Guerá, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim, tén han Ard. 22 Cháxa Raquel axta atawán'ák xa tén han Jacob, catorce axta apyókxoho.
23 Keso Dan axta apketche s'e: Husim. 24 Keso Neftalí axta apketchek se'e: Jahseel, Guní, Jezer, tén han Silem. 25 Cháxa Bilhá axta étchek ekwetasso m'a Jacob. Cháxa Labán axta apchásenneykha apmésso naqsa axta m'a apketche Raquel, siete axta apyókxoho m'a aptawán'ák.
26 Sesenta y seis axta apyókxoho énxet'ák apkelwayam xamo' axta Jacob ma'a Egipto, apnámakkok apancha'awók axta han chá'a, meyke kélyetsáteykekxa m'a apketchek apnaqteyegka'a nak. 27 Apqánet axta apketchek ma'a José, appalleyam axta m'a Egipto. Setenta axta apyókxoho énxet'ák apkelwayam axta m'a Egipto, Jacob axta apnámakkok.
28 Apcháphássek axta Jacob apmonye' Judá ey'ókxak ma'a José, yaqwayam enxoho exegmak emok takha' m'a yókxexma nak Gosen. Apkelwokmek axta m'a Gosen, 29 apkeltamhók axta kólnaqtehetchásekxak yátnáxeg apyenyawasso José, yaqwayam exog emok takha' m'a apyáp. Xama axta apwokmo m'a aphakxa apyáp, appathetchek axta, apwóneyk axta ekwenaqte agko' neyseksa appathetma. 30 Keñe axta Israel aptáha apcháneya José s'e:
—¡Tásek ko'o kaxwók watsapok, hakte ekwetákxeyk xép, apmeyhek makham!
31 Aptáhak axta José apkeláneya apkelpepma, tén han ma'a apyáp apnámakkok:
—Ay'ókxak sa' ko'o faraón, yaqwayam enxoho altennaksek. Altennaksek sa' peya elhak sekhakxa m'a élyapma' tén han táta apnámakkok apheykencha'a nak ma'a Canaán; 32 tén han apnaqlókmo m'a nepkések apnaqtósso, weyke, tén han ma'a ekyókxoho aqsok apagkok ekyetnakxa nak, hakte apkeltaqmelchesso nepkések ma'a, tén han apxámaseykekxa weyke apnaqtósso. 33 Apkeláneyáha sa' agkok kólmahagkok aphakxa m'a faraón, tén han apkelmaxneyeyncha'a enxoho ektémakxa kéltamheykha, 34 kóltennaksek sa' kéxegke wánxa kéltamheykha m'a kélxámáseykekxa nepkések, ektéma axta m'a kélyapmeyk nano'. Keñe sa' kólhakha m'a yókxexma nak Gosen, hakte mopmenyeyk elyepetkohok apkeláneykha nepkések ma'a énxet'ák Egipto.
Jacob y su familia en Egipto
1 Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. 2 Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí. 3 Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque allí yo haré de ti una gran nación. 4 Yo descenderé contigo a Egipto, y yo también te haré volver; y la mano de José cerrará tus ojos. 5 Y se levantó Jacob de Beerseba; y tomaron los hijos de Israel a su padre Jacob, y a sus niños, y a sus mujeres, en los carros que Faraón había enviado para llevarlo. 6 Y tomaron sus ganados, y sus bienes que habían adquirido en la tierra de Canaán, y vinieron a Egipto, Jacob y toda su descendencia consigo; 7 sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y a toda su descendencia trajo consigo a Egipto.
8 Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob. 9 Y los hijos de Rubén: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. 10 Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar, y Saúl hijo de la cananea. 11 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. 12 Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Zara; mas Er y Onán murieron en la tierra de Canaán. Y los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul. 13 Los hijos de Isacar: Tola, Fúa, Job y Simrón. 14 Los hijos de Zabulón: Sered, Elón y Jahleel. 15 Estos fueron los hijos de Lea, los que dio a luz a Jacob en Padan-aram, y además su hija Dina; treinta y tres las personas todas de sus hijos e hijas. 16 Los hijos de Gad: Zifión, Hagui, Ezbón, Suni, Eri, Arodi y Areli. 17 Y los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y Sera hermana de ellos. Los hijos de Bería: Heber y Malquiel. 18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a luz estos a Jacob; por todas dieciséis personas. 19 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. 20 Y nacieron a José en la tierra de Egipto Manasés y Efraín, los que le dio a luz Asenat, hija de Potifera sacerdote de On. 21 Los hijos de Benjamín fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim y Ard. 22 Estos fueron los hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; por todas catorce personas. 23 Los hijos de Dan: Husim. 24 Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem. 25 Estos fueron los hijos de Bilha, la que dio Labán a Raquel su hija, y dio a luz estos a Jacob; por todas siete personas. 26 Todas las personas que vinieron con Jacob a Egipto, procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis. 27 Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las personas de la casa de Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta.
28 Y envió Jacob a Judá delante de sí a José, para que le viniese a ver en Gosén; y llegaron a la tierra de Gosén. 29 Y José unció su carro y vino a recibir a Israel su padre en Gosén; y se manifestó a él, y se echó sobre su cuello, y lloró sobre su cuello largamente. 30 Entonces Israel dijo a José: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, y sé que aún vives. 31 Y José dijo a sus hermanos, y a la casa de su padre: Subiré y lo haré saber a Faraón, y le diré: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí. 32 Y los hombres son pastores de ovejas, porque son hombres ganaderos; y han traído sus ovejas y sus vacas, y todo lo que tenían. 33 Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿Cuál es vuestro oficio? 34 entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra juventud hasta ahora, nosotros y nuestros padres; a fin de que moréis en la tierra de Gosén, porque para los egipcios es abominación todo pastor de ovejas.