Payhawók kólteméssesek apcheymákpoho Dios
1 Oh Dios,
apkeñama nak Sión,
¡payhawók xép
kólteméssesek apcheymákpoho!,
¡payhawók xép kóllanaksek ma'a
aqsok apkeltémo nak kóllanaksek,
2 hakte yeyxhok chá'a
exchep kélmaxnagko!

Apyókxoho énxet
sa' elyo'ótak xép.
3 Ẽlmomchek negko'o
m'a nentémakxa ekmaso,
makke exchep
eyaqmagkáseykekxak
nentémakxa mólya'assáxma.
4 Apkeleñémo énxet
apkelyéseykha nak xép,
apyentameykekxa nak
xép ma'a aphakxa nak,
apwáxok nak ma'a
tegma appagkanamap apagkok.
¡Kalpeykásekxohok agko'
sa' negko'o egwáxok
ma'a aqsok éltaqmalma
ekhéyak nak apxagkok,
aqsok élpagkanamaxche
ekhéyak nak ma'a
tegma appagkanamap apagkok!

5 Dios, Sẽlwagkasso nak
teyp negko'o,
egátegmowágkek negko'o exchep,
yetlo ekyawe apkelane aqsok
sentaqmelchessáseykekxo
nak negheykha;
megkólya'ásseykmok xép
ekyókxoho keso náxop,
ekweykmoho m'a énxet'ák
apheykha nak makhawók agko',
teyp wátsam ekwányam;
6 apkeláncháseykegkek xép
meteymog élwenaqte,
yetlo apmopwána,
tén han apyennaqte.
7 Emasseksohok
chá'a exchep éxtegyawà
ekyennaqte m'a élyaqyahayam nak,
tén han apyennegkesso
exma nak énxet'ák;
8 kawomhok
apkelpexyennama
elwetak aqsok sempelakkasso
nak agwetak apkelane exchep
ma'a énxet'ák apheykha nak
makhawók agko' keso náxop;
apkelwóncháseyha
apkelátseyncha'a énxet'ák
ma'a ekpayho nak
ekteyapmakxa ekhem,
tén han taxnegwánxa ekhem,
eñama exchep.
9 Xép aptaqmelchesso xapop;
yáphássesek chá'a ekmámeye,
etekkessesek han chá'a
aqsok kélcheneykekxa;
etekkesek chá'a exchep
hótáhap kélcheneykekxa m'a
ényahamakxa nak yegmen.
¡Cháxa aptémakxa exchep
elának namyep xa!
10 Eyássesek chá'a
exchep ma'a xapop
kélpeyncheyam nak,
eyélaqteyásekxak chá'a
m'a élekhahéyak nak;
emámeyaksek chá'a
ekyawe agko'
yemhapaksek xapop,
exámássesek chá'a ekyexna
aqsok kélcheneykekxa'.
11 Exámaksek chá'a
exchep aqsok ekwokmo
enxoho néxa apyeyam,
ekxeykxak chá'a exchep
ekxámokma aqsok
ekyexna neptámen,
apyeykhagwánxa enxoho chá'a;
12 kaltaqmelagkokxak
chá'a pa'at ma'a
yókxexma meykexa nak énxet,
kasawhekxohok chá'a
kalpayhekxak awáxok
ma'a egkexe nak;
13 kasawhekxohok chá'a
élleykha kélnaqtósso m'a
xóp ekpayhegwayam nak,
esawhekxohok chá'a
hótáhap kélcheneykekxa m'a
élyapwátegweykenxa nak xapop,
¡kalmeneykmaksek chá'a ekyókxoho,
kalwehesha chá'a kalátsaha!
La generosidad de Dios en la naturaleza
Al músico principal. Salmo. Cántico de David.
1 Tuya es la alabanza en Sion, oh Dios,
Y a ti se pagarán los votos.
2 Tú oyes la oración;
A ti vendrá toda carne.
3 Las iniquidades prevalecen contra mí;
Mas nuestras rebeliones tú las perdonarás.
4 Bienaventurado el que tú escogieres y atrajeres a ti,
Para que habite en tus atrios;
Seremos saciados del bien de tu casa,
De tu santo templo.

5 Con tremendas cosas nos responderás tú en justicia,
Oh Dios de nuestra salvación,
Esperanza de todos los términos de la tierra,
Y de los más remotos confines del mar.
6 Tú, el que afirma los montes con su poder,
Ceñido de valentía;
7 El que sosiega el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas,
Y el alboroto de las naciones.
8 Por tanto, los habitantes de los fines de la tierra temen de tus maravillas.
Tú haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.

9 Visitas la tierra, y la riegas;
En gran manera la enriqueces;
Con el río de Dios, lleno de aguas,
Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones.
10 Haces que se empapen sus surcos,
Haces descender sus canales;
La ablandas con lluvias,
Bendices sus renuevos.
11 Tú coronas el año con tus bienes,
Y tus nubes destilan grosura.
12 Destilan sobre los pastizales del desierto,
Y los collados se ciñen de alegría.
13 Se visten de manadas los llanos,
Y los valles se cubren de grano;
Dan voces de júbilo, y aun cantan.