Asá melwátésseyam apyetleykha Dios
(1 Re 15.13-15)1 Aphayak axta apwáxok Dios espíritu apagkok ma'a Azarías, Oded axta apketche, 2 apkelanyexakmek axta m'a Asá peya etnehek yának se'e: “¡Kóleyxho sa' sekpeywa, xép tén han ma'a apyókxoho énxet'ák nak Judá, keñe han ma'a Benjamín! Exek sa' chá'a kélnepyeseksa kéxegke Wesse' egegkok, kéltáha enxoho chá'a kélxegexma. Kélchetamchek sa' agkok kéxegke m'a, kólwetekxak sa'; kélyenyókek sa' agkok, eyenyók sa' nahan kéxegke m'a. 3 Ahóxók agko' apteme meyke Dios apagkok apmámnaqsoho m'a Israel, tén han meyke apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok yaqwayam elxekmósek chá'a, keñe han meyke kélxekmowáseyak eñama nak Dios. 4 Apkelwet'ak axta agkok chá'a ekmaso apheykha m'a énxet'ák, elyo'ókxak axta chá'a m'a Wesse' egegkok, Dios nak Israel, yohok axta chá'a éteyekxak apketama enxoho chá'a m'a. 5 Méko axta xama enxoho ektaqmalma negha m'a nanók axta, apkelmeneykha axta aqsa m'a apyókxoho apheykha nak ma'a ekyókxoho apkelókxa'. 6 Apnaqtawásamakpekxoho apagko' axta aqsa chá'a aptamheykegko énxet'ák, tén han ma'a tegma apkelyawe apagkok nak, apkelyegwakkassegkek axta Wesse' egegkok apchahaya ekyókxoho mók ektémakxa nak chá'a aqsok élmasagcha'a. 7 Kéxegke eyke, kólwasqápekxoho sa', nágkólyelqaxche', hakte kólxawak sa' ekyánmaga kéltamheykha.”
8 Xama axta apleg'a Asá xa amya'a apkeltennasso nak Dios appeywa aplegasso, apyennákxók axta, keñe apmasséssekmo m'a aqsok kéleykmássesso ekmaso agko' nak ekyókxoho m'a kañe' nak Judá, tén han ma'a Benjamín, ekweykekxoho m'a tegma apkelyawe apmakxa axta ekpayho nak meteymog élekhahéyak ma'a Efraín, apkelánekxeyk axta m'a ekwatnamáxchexa nak aqsok Wesse' egegkok nak apagkok, ekyetnama nak ma'a apmonye' nentaxnamakxa nak Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok. 9 Tén axta apchánchesákxo apyókxoho m'a énxet'ák Judá, tén han Benjamín, ekweykekxoho m'a mók nekha apkeleñama apheykha axta nepyeseksa, apkeleñama axta m'a Efraín, Manasés tén han Simeón énxet'ák apagkok, apxámok axta israelitas apyepetcheykekxa m'a Asá, ñókxa apwet'a axta aptáha apxegexma m'a Dios Wesse' apagkok.
10 Apchaqnákxeyk axta m'a Jerusalén, ekwokmo axta quince apyeyam apqántánxo pelten apteme wesse' apwányam ma'a Asá, 11 apkelnáhakkassek axta han Wesse' egegkok setecientos weyke xa ekhem nak, keñe siete mil ma'a nepkések, apkelyementaméyak axta m'a apkelenmexma. 12 Tén axta aphésawo mók apkelpaqmeyesma apxéna elchetmok Wesse' egegkok naqsók agko', Dios apagkok axta m'a apyapmeyk nano'. 13 Apkelxénchek axta han kólaqhekxak chá'a m'a memáheyo nak chá'a ektamok Wesse' egegkok, megkeyxek ma'a apkelwányam essenhan apketkók nak, énxet essenhan kelán'a. 14 Apkelyennaqtésawók axta apkelpeywa apmésa ekmámnaqso' agko' ma'a Wesse' egegkok, yetlo apkelwehéseykha élpayheykekxa apkelwáxok, yetlo apkelpáwasso m'a apkelaqkahasso tén han aqsok kepet'ák. 15 Apyókxoho énxet'ák Judá axta kelpayheykxak apkelwáxok, eñama m'a apteméssesso axta naqsók apkelpeywa, hakte apkelxénchek axta elanagkok naqso' agko', apkelchetamchek axta han Wesse' egegkok yetlo apmáyheykegkoho apagko' elchetmok, apcha'awók axta han apkelwetákxo m'a, apméssek axta han meyke ektáhakxa apheykha yetlo m'a apheykha nak nepyáwa'.
16 Apkelwátéssessegkek axta han ekteme wesse' ekwányam apyáma' Maacá m'a wesse' apwányam Asá, hakte keltémok axta kóllanaksek ma'a kéleykmássesso Aserá. Apkelekkexeykekxeyk axta Asá m'a kéleykmássesso nak, nekha'a étkók axta aptemessásekxa', keñe apkelwatnegweykmo m'a alwáta' nak Cedrón. 17 Axta eykhe kólmassésseykmok Israel ma'a kélpeykessamókxa axta chá'a aqsok kéleykmássesso, cham'a egkexe nak chá'a, axta eyke eyenseykmok mey'ásseyam ma'a Asá, 18 apxátaweykekxeyk axta ekyókxoho sawo élyátekto élmomnáwa tén han sawo élmope élmomnáwa m'a Dios tegma appagkanamap apagkok, apkelpagkanchesso axta chá'a Wesse' egegkok ma'a, tén han ma'a apyáp axta. 19 Axta han kampakhamaxchek ekweykmoho treinta y cinco apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Asá.
Reformas religiosas de Asa
(1 R. 15.13-15)1 Vino el Espíritu de Dios sobre Azarías hijo de Obed, 2 y salió al encuentro de Asa, y le dijo: Oídme, Asa y todo Judá y Benjamín: Jehová estará con vosotros, si vosotros estuviereis con él; y si le buscareis, será hallado de vosotros; mas si le dejareis, él también os dejará. 3 Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote que enseñara, y sin ley; 4 pero cuando en su tribulación se convirtieron a Jehová Dios de Israel, y le buscaron, él fue hallado de ellos. 5 En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras. 6 Y una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades. 7 Pero esforzaos vosotros, y no desfallezcan vuestras manos, pues hay recompensa para vuestra obra.
8 Cuando oyó Asa las palabras y la profecía del profeta Azarías hijo de Obed, cobró ánimo, y quitó los ídolos abominables de toda la tierra de Judá y de Benjamín, y de las ciudades que él había tomado en la parte montañosa de Efraín; y reparó el altar de Jehová que estaba delante del pórtico de Jehová. 9 Después reunió a todo Judá y Benjamín, y con ellos los forasteros de Efraín, de Manasés y de Simeón; porque muchos de Israel se habían pasado a él, viendo que Jehová su Dios estaba con él. 10 Se reunieron, pues, en Jerusalén, en el mes tercero del año decimoquinto del reinado de Asa. 11 Y en aquel mismo día sacrificaron para Jehová, del botín que habían traído, setecientos bueyes y siete mil ovejas. 12 Entonces prometieron solemnemente que buscarían a Jehová el Dios de sus padres, de todo su corazón y de toda su alma; 13 y que cualquiera que no buscase a Jehová el Dios de Israel, muriese, grande o pequeño, hombre o mujer. 14 Y juraron a Jehová con gran voz y júbilo, al son de trompetas y de bocinas. 15 Todos los de Judá se alegraron de este juramento; porque de todo su corazón lo juraban, y de toda su voluntad lo buscaban, y fue hallado de ellos; y Jehová les dio paz por todas partes.
16 Y aun a Maaca madre del rey Asa, él mismo la depuso de su dignidad, porque había hecho una imagen de Asera; y Asa destruyó la imagen, y la desmenuzó, y la quemó junto al torrente de Cedrón. 17 Con todo esto, los lugares altos no eran quitados de Israel, aunque el corazón de Asa fue perfecto en todos sus días. 18 Y trajo a la casa de Dios lo que su padre había dedicado, y lo que él había consagrado, plata, oro y utensilios. 19 Y no hubo más guerra hasta los treinta y cinco años del reinado de Asa.