¡Yána katnekxak makham negheykha ektémakxa axta nano'!
1 Xama axta
aptemessáseykekxo
makham Wesse' egegkok
Sión ma'a ektémakxa axta nano',
máxa negwanmagko axta temék.
2 Néllektegmeykha
egagko' axta,
nélwóncháseykha axta
élpayheykekxo egwáxok;
keñe axta melya'áseyak
nak Dios aptáha
apkelpaqmeta s'e:
“¡Apkelánessek
ekyawe agko' aqsok
Wesse' apagkok xa
énxet'ák nak!”
3 Naqsók
senlánéssama
aqsok élyawe m'a
Wesse' egegkok,
kelpayheykekxeyk
axta egwáxok.

4 ¡Wesse',
henteméssásekxa
makham negko'o m'a
sentémakxa axta,
ektémól'a ekmámeye
kayaqmagkasek
ektémakxa m'a
ekyamáyekxa nak xapop!
5 Énxet
apkeneykekxa nak aqsok
yetlo apaqtek égmenek,
enakxek sa' aqsok
ekyexna yetlo
apwóncháseykha
ekpayheykekxa apwáxok.
6 Elekxagwaha sa' eykhe
neyseksa apseykha
aqsok aktek éltaqmalma,
éxyamok sa' eyke
enneykmásenták
kapayhekxak apwáxok,
yetlo apkelpatheteykenta
hótáhap apaktek
kélyaqténma kélpextéteykekxa'.
Oración por la restauración
Cántico gradual.
1 Cuando Jehová hiciere volver la cautividad de Sion,
Seremos como los que sueñan.
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa,
Y nuestra lengua de alabanza;
Entonces dirán entre las naciones:
Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros;
Estaremos alegres.

4 Haz volver nuestra cautividad, oh Jehová,
Como los arroyos del Neguev.
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla;
Mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.