Énxet apháxamap apkelmaxnagko
1 Apkeleñémo énxet
appasmo nak chá'a m'a
meyke nak aqsok apagkok;
Wesse' egegkok sa'
emallahanchesek ma'a
ekwa'a sa' ekhem ekmaso.
2 Wesse' egegkok
sa' etaqmelchesek,
egkések sa' apyennaqte,
tén han ekpayheykekxa
apwáxok neyseksa apha
m'a xapop apagkok nak,
megyohok sa' emok
etwasagkohok ma'a
apkelenmexma nak.
3 Wesse' egegkok sa'
egkések apwasqapma
apyetna enxoho
néten apyetnamakxa
eñegkohok ekmáske,
¡egkeyásekxak sa'
makham apyennaqte!
4 Axta ektáhak ko'o s'e:
“Wesse', yepyósho hélano';
hetaqmelchessem,
may'assáxma eykhe
ko'o nápaqto' xép.”
5 Aqsok ekmaso
aqsa apkeltémok
heyáhapwak ma'a
sélenmexma nak,
etnehek chá'a apkelpeywa s'e:
“¿Yaqsa sa' kexa
ekhem yetsapok,
tén han kamassegwók apxénamap?”
6 Ey'aweykteyk agkok chá'a,
melpékessók chá'a
apkelpaqmeyesma;
enegkenek chá'a
apkelwáxok ma'a
setnamakxa ekmaso,
keñe apkelántepa
enxoho chá'a ámay,
hexének chá'a ekmaso.
7 Épetchekxak chá'a
pók ma'a setaqnagko
nak chá'a ko'o,
keñe hexének chá'a;
yának chá'a añeykegkohok ko'o
eñama seksexnánémaxche'.
8 Etnehek chá'a elpaqmétek se'e:
“Kelyekhama' keñamak
ekmésso apháxamap;
apyetneyk kaxwo',
mexnágwomek néten.”
9 Weykmók sénmexeykekxo m'a
sekxegexma seyásekhayo nak,
magwéssama axta chá'a aqsok ahagkok,
sektómo axta chá'a xamók sekto.
10 Wesse',
yepyósho hélano';
hexneyásekxa néten,
keñe sa' atnéssesek ko'o
ekpayhawo nak atnéssesek
séllegassáseykegkoho m'a.
11 Sa' ay'ásegwók ko'o
ekleklamo apwáxok ko'o
exchep ektáha enxoho s'e:
cham'a melessawásencha'a
enxoho hetnessásekxak
kóneg ma'a sélenmexma.
12 Ko'o eyke hepásem,
eñama eyáxñeyo sektémakxa,
hexnés chá'a m'a aphakxa nak.
13 ¡Apcheymákpoho sa' chá'a
kólteméssesek Wesse' egegkok,
Dios apagkok nak Israel,
kaxwo' nak,
tén han megkatnégwayam néxa!
¡Katnahagkok sa'!
Oración pidiendo salud
Al músico principal. Salmo de David.
1 Bienaventurado el que piensa en el pobre;
En el día malo lo librará Jehová.
2 Jehová lo guardará, y le dará vida;
Será bienaventurado en la tierra,
Y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.
3 Jehová lo sustentará sobre el lecho del dolor;
Mullirás toda su cama en su enfermedad.
4 Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí;
Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
5 Mis enemigos dicen mal de mí, preguntando:
¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
6 Y si vienen a verme, hablan mentira;
Su corazón recoge para sí iniquidad,
Y al salir fuera la divulgan.
7 Reunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen;
Contra mí piensan mal, diciendo de mí:
8 Cosa pestilencial se ha apoderado de él;
Y el que cayó en cama no volverá a levantarse.
9 Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía,
Alzó contra mí el calcañar.
10 Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar,
Y les daré el pago.
11 En esto conoceré que te he agradado,
Que mi enemigo no se huelgue de mí.
12 En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado,
Y me has hecho estar delante de ti para siempre.
13 Bendito sea Jehová, el Dios de Israel,
Por los siglos de los siglos.
Amén y Amén.