Nélmaxnagko néltémo hempékessesagkok Dios
1 Wesse',
xeyep ko'o
exchep élmaxneyk;
2 Dios ahagkok,
may'ásseykmok
ko'o exchep:
nágyoho ko'o
amegqáwhok ahagko',
nágyoho hésmaksek
sélenmexma.
3 ¡Nágyoho elmegqeyk
xama enxoho m'a ektáha
nak xép apcháyo!
¡Eyke yána elmegqeyk
ektáha nak xép
apkenmexeykekxa meykexho
apteméssessamakxa!
4 Wesse',
hexekmós ko'o exchep
ámay apagkok;
héntemekxa m'a
ámay apagkok nak.
5 Hepékessesák,
hélxekmós ma'a
ektáha nak
ekmámnaqsoho,
hakte xép apteme
Dios ahagkok,
tén han Sewagkasso Teyp.
¡May'ásseykmok chá'a
ko'o exchep
yókxoho ekhem!
6 Wesse',
kaxén apwáxok
segásekhayo nak,
tén han
apmopyósa henlano',
senxekmóssama nak
chá'a eyeynamo m'a
nanók agko' axta,
7 nágkaxén
apwáxok ma'a
sektémakxa
may'assáxma,
tén han ma'a
aqsok ekmaso
sélane sektémakxa
axta wokma'ák.
Wesse',
kaxén apwáxok ko'o,
eñama m'a segásekhayo
ekyawe nak,
tén han ma'a
ektaqmeleykha nak
apwáxok henlano'.
8 Tásek aptémakxa
m'a Wesse' egegkok,
péwók nahan,
elxekmósek chá'a m'a
énxet'ák melya'assáxma nak,
9 enaqlakxak chá'a
ámay apagkok
ma'a énxet'ák
megkaleymáxkoho
nak apkelwáxok;
¡elxekmósek chá'a m'a
nentémakxa ekpéwomo nak!
10 Enaqlakxak chá'a
yetlo apkelásekhayo,
tén han melyenyaweykha
m'a ektáha nak chá'a
apkeláneyak ekhémo mók
nélpaqhetchásamáxkoho
apagkok nak,
tén han ma'a
apkeltémókxa nak antéhek.
11 Wesse', awanhek
ko'o may'assáxma,
eyke heyásekhekxoho sa',
elána sa' eñama
apmasma apwesey.
12 Énxet apcháyo nak
chá'a Wesse' egegkok,
exekmósek chá'a ámay
eyeyméxko nak chá'a étlók;
13 egkések chá'a
ektaqmalma apha,
elmeyásekxak chá'a
aptawán'ák neptámen
ma'a xapop.
14 Apxegexma
Wesse' egegkok
ma'a énxet aptáha
nak chá'a apcháyo,
elxekmósek chá'a
m'a ekhémo mók
nélpaqhetchásamáxkoho
apagkok nak.
15 Wánxa aqsa chá'a
wanmexhok aphakxa
m'a Wesse' egegkok,
hakte ewagkassegkek teyp
neyseksa ekyókxoho
aqsok ekmaso.
16 Wesse',
epeyncháp hana hélano',
kapyósho ko'o hélano',
hakte exakkók ko'o,
yentexek han sekha.
17 Yágweykmók aqsa
eklegeykegkoho ewáxok;
hemasséssek ko'o
ektémakxa nak
ekyentaxno ewáxok.
18 Elano ektémakxa nak
ko'o seklegeykegkoho,
tén han sekyampayo,
ná eyaqmagkásekxa
ektémakxa may'assáxma.
19 Elano, apxámok apagko'
ko'o sélenmexma,
apmáheyo nak
chá'a ko'o heyaqhek
setaqnagkamo
apagko' nak chá'a.
20 ¡Hetaqmelches ko'o,
nágyoho watsapok!
¡Nágyoho ko'o
amegqáwhok ahagko',
hakte ekye'eykekteyk
ko'o exchep séltémo
hetaqmelchesek!
21 Sektémakxa ektaqmela
sa' hetaqmelchesek,
tén han ekpéwomo sektémakxa,
hakte may'ásseykmok ko'o exchep.
22 ¡Dios ahagkok,
elmallahanches
énxet'ák Israel
ekyókxoho m'a
élyentaxnéssessamo
nak chá'a apkelwáxok!
David implora dirección, perdón y protección
Salmo de David.
1 A ti, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 Dios mío, en ti confío;
No sea yo avergonzado,
No se alegren de mí mis enemigos.
3 Ciertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido;
Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos;
Enséñame tus sendas.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame,
Porque tú eres el Dios de mi salvación;
En ti he esperado todo el día.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus piedades y de tus misericordias,
Que son perpetuas.
7 De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes;
Conforme a tu misericordia acuérdate de mí,
Por tu bondad, oh Jehová.
8 Bueno y recto es Jehová;
Por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.
9 Encaminará a los humildes por el juicio,
Y enseñará a los mansos su carrera.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad,
Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová,
Perdonarás también mi pecado, que es grande.
12 ¿Quién es el hombre que teme a Jehová?
Él le enseñará el camino que ha de escoger.
13 Gozará él de bienestar,
Y su descendencia heredará la tierra.
14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen,
Y a ellos hará conocer su pacto.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová,
Porque él sacará mis pies de la red.
16 Mírame, y ten misericordia de mí,
Porque estoy solo y afligido.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado;
Sácame de mis congojas.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo,
Y perdona todos mis pecados.
19 Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado,
Y con odio violento me aborrecen.
20 Guarda mi alma, y líbrame;
No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Integridad y rectitud me guarden,
Porque en ti he esperado.
22 Redime, oh Dios, a Israel
De todas sus angustias.