Sisac aptaxnegwayam yókxexma Judá
(1 Re 14.21-31)1 Xama axta ekyennaqwokmo apteme wesse' apwányam Roboam, apyensakmek axta apkelane Wesse' egegkok segánamakxa apagkok, keñe han ma'a apyókxoho énxet'ák nak Israel. 2 Cinco apyeyam axta weykmok apteme wesse' apwányam Roboam, keñe apketámegko Jerusalén ma'a Sisac, wesse' apwányam nak Egipto, hakte apyenseykmek axta Wesse' egegkok ma'a énxet'ák nak, 3 mil doscientos axta ekyókxoho m'a yátnáxeg apyenyawasso apkenchesso nak kempakhakma, sesenta mil sẽlpextétamo apkelchánte nak yátnáxeg, apxámok apagko' axta han apkelyetlókmo m'a sẽlpextétamo apkeleñama m'a Egipto: cham'a libios, suquienos tén han etiopes. 4 Apkelmeyk axta m'a tegma apkelyawe élyennaqte nak kélhaxtegkesso nepyáwa m'a Judá, apwokmók axta m'a Jerusalén.
5 Tén axta Semaías, apteme axta Dios appeywa aplegasso, apya'aweykxo m'a Roboam, tén han ma'a apkelámha apmonye'e nak Judá, ektáha axta apchaqneykekxa m'a Jerusalén apkenyehéyak apmonye' m'a Sisac. Aptáhak axta apkeláneya s'e:
—Apxénchek kéxegke kélyámasma m'a Wesse' egegkok, cháxa keñamak apyenyawa nak han kaxwók kéxegke apcha'awo peya elmok ma'a Sisac.
6 Kelnapchek axta apkelwáxok apkelya'ásegwokmo apkeláneykegko melya'assáxma m'a apkelámha apmonye'e nak Israel, tén han ma'a wesse' apwányam nak. Aptáhak axta apkelpaqmeta s'e:
—¡Naqsók xa aptáhakxa nak Wesse' egegkok!
7 Xama axta apwet'a Wesse' egegkok élnapa apkelwáxok apkeláneykegko melya'assáxma m'a énxet'ák nak, aptáhak axta apcháneya m'a Semaías: “Mamasséssemek sa' eñama élnapma apkelwáxok apkeláneyak melya'assáxma, kaxwók sa' almallahanchesek ekmaso apheykha, magwásenneykxeyk sa' Sisac yaqwayam ayenyenták seklo m'a Jerusalén; 8 apkeláneykha sa' etnehek kéxegke m'a, keñe sa' kólya'ásegwók ektémakxa hélyetlawha ko'o, tén han ektémakxa kólyetlawha m'a pók apkelwesse'e apkelwányam nak keso náxop.”
9 Apketámegkek axta Jerusalén ma'a Sisac, wesse' apwányam axta Egipto, apkelmomchek axta m'a aqsok élmomnáwa ekheykegko axta m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, tén han ma'a wesse' apwányam apxagkok. Apsawhomók axta apkelmoma aqsok, apkelseykekxeyk axta han ma'a kéláhakkásamáxche' sawo élyátekto élmomnáwa, Salomón axta apkelane. 10 Apkelánekxeyk axta Roboam kéláhakkásamáxche' m'a sawo ekyexwase ekyaqmagkasso m'a mók axta, apkelméssek axta han yaqwayam eltaqmelchesek ma'a sẽlpextétamo kelwesse'e, apkeláneykha axta chá'a m'a átog nak wesse' apwányam apxagkok. 11 Apmeyákxeyk axta agkok chá'a wesse' apwányam ma'a Wesse' egegkok nak tegma appagkanamap apagkok, elxog axta han chá'a m'a sẽlpextétamo apkeláneykha nak tegma, elsók axta han chá'a kéláhakkásamáxche' nak. Apkelwa'akteyk axta agkok chá'a m'a, exatmekxak axta chá'a m'a apheykegkaxa axta apkeltaqmelchesso tegma. 12 Massék axta aptaqnawaya Wesse' egegkok ma'a Roboam, hakte axta ñókxa eyaqha apwáxok ma'a apkelane mey'assáxma, axta emasséssekmok. Yetnegkek axta eyke han aqsok ektaqmela m'a kañe' Judá.
13 Yágweykmók axta aqsa ekyennaqte apteme wesse' apwányam Roboam ma'a Jerusalén, aptemegkek axta makham wesse' apwányam. Cuarenta y un apyeyam apagkok axta weykmok apkeynamo apteme wesse' apwányam, diecisiete apyeyam axta han apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén, cham'a tegma apwányam apkelyéseykegkaxa axta Wesse' egegkok nepyeseksa m'a pók aptémakxa nak énxet'ák Israel, yaqwayam etnehek aphamakxa chá'a. Naamá axta ekwesey egken ma'a Roboam, eñama axta m'a Amón. 14 Asagkek axta aqsok apkelane m'a, axta kaxeyenmak apwáxok ektamok ekmámnaqso' agko' ma'a Wesse' egegkok.
15 Hágkek eknaqtáxésamaxche aptémakxa axta Roboam ma'a eknaqtáxésamaxchexa axta ektémakxa apheykha m'a Dios appeywa apkellegasso, Semaías tén han Iddo, weykcha'áhak apagkok nak ma'a apyapmeyk nano', eyeynamo m'a sekxók axta, ekwokmoho néxa apha.
16 Axta kamassegweykmok apkelnápomap Roboam ma'a Jeroboam. 17 Xama axta apketsapma Roboam, kélátawanyegwákxeyk axta m'a David Tegma Apwányam apagkok. Keñe axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Abiam.
Sisac invade Judá
(1 R. 14.21-31)1 Cuando Roboam había consolidado el reino, dejó la ley de Jehová, y todo Israel con él. 2 Y por cuanto se habían rebelado contra Jehová, en el quinto año del rey Roboam subió Sisac rey de Egipto contra Jerusalén, 3 con mil doscientos carros, y con sesenta mil hombres de a caballo; mas el pueblo que venía con él de Egipto, esto es, de libios, suquienos y etíopes, no tenía número. 4 Y tomó las ciudades fortificadas de Judá, y llegó hasta Jerusalén. 5 Entonces vino el profeta Semaías a Roboam y a los príncipes de Judá, que estaban reunidos en Jerusalén por causa de Sisac, y les dijo: Así ha dicho Jehová: Vosotros me habéis dejado, y yo también os he dejado en manos de Sisac. 6 Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová. 7 Y cuando Jehová vio que se habían humillado, vino palabra de Jehová a Semaías, diciendo: Se han humillado; no los destruiré; antes los salvaré en breve, y no se derramará mi ira contra Jerusalén por mano de Sisac. 8 Pero serán sus siervos, para que sepan lo que es servirme a mí, y qué es servir a los reinos de las naciones.
9 Subió, pues, Sisac rey de Egipto a Jerusalén, y tomó los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey; todo lo llevó, y tomó los escudos de oro que Salomón había hecho. 10 Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam escudos de bronce, y los entregó a los jefes de la guardia, los cuales custodiaban la entrada de la casa del rey. 11 Cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a la cámara de la guardia. 12 Y cuando él se humilló, la ira de Jehová se apartó de él, para no destruirlo del todo; y también en Judá las cosas fueron bien.
13 Fortalecido, pues, Roboam, reinó en Jerusalén; y era Roboam de cuarenta y un años cuando comenzó a reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalén, ciudad que escogió Jehová de todas las tribus de Israel para poner en ella su nombre. Y el nombre de la madre de Roboam fue Naama amonita. 14 E hizo lo malo, porque no dispuso su corazón para buscar a Jehová.
15 Las cosas de Roboam, primeras y postreras, ¿no están escritas en los libros del profeta Semaías y del vidente Iddo, en el registro de las familias? Y entre Roboam y Jeroboam hubo guerra constante. 16 Y durmió Roboam con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David; y reinó en su lugar Abías su hijo.