Incaymalhquic ongilpayesiclha apvalhoc ingmoc
1 Yitnec nincoo acyiviy mongyasquiyam. Incaymalhquic ongilpasmoc mataa ingyalhing acyitna ayitcoc meyasquiyam, malha coyimnatem mocjam apvalhoc. Incaymalhquic mongilmiyovsalhcoyc inganco. 2 Incaymalhquic moclhama nincoo ongilpayesiclha apvalhoc ingyalhing yoyam eyiplovcasojo actemaclha actamila. Yoyam najan coyangvomoc meyasquiyam. 3 Am alhta najan emyovsacpo apanco Cristo. Intomjac nic nat Dios appayvam actemaclha aplhenacpo Cristo: “Aclingamcoc coo selpejescaycta selyamneycam enlhitaoc, aptomja alhta siclhoc lhip macyamneycam apmamyi” —nic nat intomjac. 4 Intomjac nic nat aclhanma Dios appayvam actalhesomalhca yoyam ongilyasingvomoc nincoo. Yoyam najan coytic aljalhneycam ingvalhoc, ayinyema actemaclha ningilinlhanyacmo najan ayinyema aptamilquisquiyam ingvalhoc, actemaclha aclhanma actalhesomalhca. 5 Dios ayinyema actemaclha ningilinlhanyacmo najan aptamilquisquiyam ingvalhoc. Altamjoc coo quellhip yoyam epasmoc Dios. Yoyam eltimjic quellhip apquilpasmeyquiclha. Eycaso apmayjayoclha Cristo Jesús. 6 Yoyam coyeycajalhquejec moc apquilvalhoc naysicsa apquilayo quellhip Dios Ingyapam najan Jesucristo Visqui ingac.
Tasic amyaa nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco
7 Elpasim sat mataa poc nipyesicsa quellhip, apno Jesucristo aptomja singilpasmom nincoo yoyam colhic ayaco Dios. 8 Quip elaylhojo quellhip. Apvaac alhta Cristo yoyam epasmoc judíos. Apquiltamjoc alhta esavojo aplhanmaclha Dios actomja nasoc anco apquillhoy nic nat ningilyeyjamcaa. Apquiltamjoc alhta Cristo elhicmocsic aptemaclha Dios mepqui apyeycajascaoc aplhenaclha. 9 Apvaac alhta Cristo yoyam najan epasmoc enlhitaoc lhalhma anco metnaja judíos. Yoyam eltimjic apquilayo Dios ayinyema apcamliyam. Acno actemaclha aclhanma ilhnic nat Dios appayvam actalhesomalhca:
Otnejic sat siyayo lhip nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
Omnaycmacsic sat yoyam colhic ayaco lhip apvisay.
10 Intomjac nic nat mocjam:
Quellhip enlhitaoc lhalhma anco: Elitsovacsojo sat lhama Dios apmolhama
—nic nat intomjac.
11 Intomjac nic nat mocjam:
Quellhip enlhitaoc lhalhma anco:
Eltime sat apquilayo Dios Visqui ingac.
Quellhip enlhitaoc aplhamoclhojo:
Eltimesquis apyimtalhnamo Dios
—nic nat intomjac.
12 Aptomjac nic nat Isaías profeta Dios aplingascama:
Etyamoc sat Isaí aptavin niptamin.
Etnejic sat apvisqui nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
Coytic sat aljalhneycam apquilvalhoc aplhamoclhojo enlhitaoc
—nic nat aptomjac.
13 Dios ayinyema aljalhneycam ingvalhoc. Altamjoc coo yoyam epayesiclha apquilvalhoc Dios najan emquesic actamilaycam apquilvalhoc quellhip naysicsa melyasquiyam. Yoyam coyangvomoc aljalhneycam apquilvalhoc ayinyema apmopvan apanco Espíritu Santo.
14 Quellhip elyalhinga. Acyasamcoc coo, avanjec acyitna apquimlaycmo quellhip, avanjec najan apquilyascamco quellhip. Apvancaac quellhip elpamejitsacpojo apanco. 15 Actalhescasquic quellhip as vaycajac. Am oyilhnescacmoc sicpayvam yoyam elyasingvoclhojo quellhip moclhama nintemaclha. Ayinyemaclha aclhocac coo seyaycaoc ayinyema Dios. 16 Yoyam otnejic silancam Jesucristo najan soycam amyaa nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco. Eyasinaquic alhta yoyam olngacsic tasic amyaa ayinyema Dios nipyesicsa. Apquiltamjoc najan Dios elvita enlhitaoc lhalhma anco eltimjic apquilponquinomap ayinyema Espíritu Santo. Eycaso cotnejic sat malha macmescama Dios aptomja apyisponcama.
17 Inquitlhincasquic altamjoc yoyam oyimtalhnesalhcojo ajanco napato Dios sictomja sicpasmeyquiclha Jesucristo. 18 Am eyca conyemac sictamjaycam ajanco. Am jeyacmoc olhenic moc asoc, acvamlha actemaclha aptamjaycam Cristo, sictomja sictimesaycam coo nipyesicsa enlhitaoc. Apquilyanmoncasquic apquilvalhoc metnaja judíos yoyam elilyejiclhojo Dios. Acyiplovcasquic alhta actemaclha siclingascama amyaa najan sictamjaycam. 19 Inyiplovcoc alhta asoc monquinatquiscama najan tamjaycam sinpilapquiscama ayinyema apmopvan Espíritu Santo. Aclingasquic alhta tasic amyaa ayinyema Cristo, ayenmo tingma Jerusalén najan moc yoclhilhma acvocmo yoclhilhma Ilírico. 20 Inpayjeclhec alhta mataa evalhoc siclingasa tasic amyaa nipyesicsa enlhitaoc melngayaclha mocjam apvisay Cristo. Am alhta oltamjoc oyanmongsic aptamjaycam apmamyi, malha poc enlhit apquillanay tingma apvojac. 21 Altamjoc alhta oyiplovcasojo actemaclha aclhanma Dios appayvam actalhesomalhca:
Enlhitaoc mellingayaclha mocjam tasic amyaa, elvitac sat Cristo.
Enlhitaoc mellingayaclha mocjam apvisay, elyicpilcangvomoc sat Cristo
—nic nat intomjac.
Aclhanma apvalhoc Pablo eyacsic tingma Roma
22 Eycaso ayinyema selyascamalhma ovoclhac nipyesicsa quellhip. 23 Quilhvo eyca actomja mepqui sictamjaycam as yoclhilhma. Inlhenquic mataa evalhoc aclhamoclhojo años otnejic maycaa nipyesicsa quellhip. 24 Altamjoc ovoclhac nipyesicsa quellhip sicyasa sat yoclhilhma España. Acvoclhec sat ancoc nipyesicsa quellhip, olhic sat siclho. Natamin altamjoc yoyam jelpasmoc nalhit amay. 25 Incaymalhquic omyaclhac siclho tingma Jerusalén yoyam osaclhac solyayem acninquinomalhca. 26 Apquilansaclhec alhta solyayem Jesucristo apmolhama apnaycam yoclhilhma Macedonia najan apnaycam yoclhilhma Acaya. Apquililtamjoc elapajasquisic solyayem ingilyipmaa mepqui apquilnatam apnaycam tingma Jerusalén. 27 Inpayjeclhec alhta apquilvalhoc ingilyalhinga apquiltomja apquilapajascama solyayem, malha apquilyanmongsayclha alhta apquiltomjac actemaclha siclho. Ayinyemaclha apquillhocac alhta siclho ingilyalhinga metnaja judíos asoc ayinyema Espíritu, ayinyema alhta Jesucristo apmolhama tingma Jerusalén. Incaymalhquic ingilyalhinga metnaja judíos elansiclhac asoc apancaoc yoyam elpasmoc ingilyipmaa judíos. 28 Opeyvojoc sat siclho tingma Jerusalén yoyam olmesic solyayem malapajasquiscama. Natamin ovoclhac sat nipyesicsa quellhip, ayinyemaclha pac omyaclhac mocjam yoclhilhma España. 29 Acyasamcoc coo, acvoclhec sat ancoc nipyesicsa quellhip, oltimnacsic sat avanjec amyaa ayinyema Cristo, malha cotlaycaoc asoc altamila.
30 Quellhip elyalhinga. Actomjac coo silanya quellhip naysicsa siclhanma Jesucristo Visqui ingac najan singasicjayo ayinyema Espíritu Santo: Jelmalhnesquis sat naysicsa apquililmalhnancama, malha ningilnapomalhca sat cotnejic. 31 Elilmalhna sat Dios yoyam jepasmoc sat coo nipyesicsa metnaja Jesucristo apmolhama apnaycam yoclhilhma Judea. Altamjoc yoyam covoclhojoc solyayem malapajasquiscama ingilyalhinga nipyesicsa ingilyipmaa apnaycam tingma Jerusalén. 32 Apquiltamjoc sat ancoc Dios, ovoclhojoc sat nipyesicsa quellhip. Copayjiclhac sat evalhoc coo. Ollovsic sat sicyampay sicvoclho sat. 33 Altamjoc yoyam epasmoc Dios quellhip, aptomja singmescama actamilaycam ingvalhoc.
1 Así que, los que somos fuertes debemos soportar las flaquezas de los débiles, y no agradarnos a nosotros mismos. 2 Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en lo que es bueno, para edificación. 3 Porque ni aun Cristo se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperaban, cayeron sobre mí. 4 Porque las cosas que se escribieron antes, para nuestra enseñanza se escribieron, a fin de que por la paciencia y la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza. 5 Pero el Dios de la paciencia y de la consolación os dé entre vosotros un mismo sentir según Cristo Jesús, 6 para que unánimes, a una voz, glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.
El evangelio a los gentiles
7 Por tanto, recibíos los unos a los otros, como también Cristo nos recibió, para gloria de Dios. 8 Pues os digo, que Cristo Jesús vino a ser siervo de la circuncisión para mostrar la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas a los padres, 9 y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia, como está escrito:
Por tanto, yo te confesaré entre los gentiles,
Y cantaré a tu nombre.
10 Y otra vez dice:
Alegraos, gentiles, con su pueblo.
11 Y otra vez:
Alabad al Señor todos los gentiles,
Y magnificadle todos los pueblos.
12 Y otra vez dice Isaías:
Estará la raíz de Isaí,
Y el que se levantará a regir los gentiles;
Los gentiles esperarán en él.
13 Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo.
14 Pero estoy seguro de vosotros, hermanos míos, de que vosotros mismos estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis amonestaros los unos a los otros. 15 Mas os he escrito, hermanos, en parte con atrevimiento, como para haceros recordar, por la gracia que de Dios me es dada 16 para ser ministro de Jesucristo a los gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que los gentiles le sean ofrenda agradable, santificada por el Espíritu Santo. 17 Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que a Dios se refiere. 18 Porque no osaría hablar sino de lo que Cristo ha hecho por medio de mí para la obediencia de los gentiles, con la palabra y con las obras, 19 con potencia de señales y prodigios, en el poder del Espíritu de Dios; de manera que desde Jerusalén, y por los alrededores hasta Ilírico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo. 20 Y de esta manera me esforcé a predicar el evangelio, no donde Cristo ya hubiese sido nombrado, para no edificar sobre fundamento ajeno, 21 sino, como está escrito:
Aquellos a quienes nunca les fue anunciado acerca de él, verán;
Y los que nunca han oído de él, entenderán.
Pablo se propone ir a Roma
22 Por esta causa me he visto impedido muchas veces de ir a vosotros. 23 Pero ahora, no teniendo más campo en estas regiones, y deseando desde hace muchos años ir a vosotros, 24 cuando vaya a España, iré a vosotros; porque espero veros al pasar, y ser encaminado allá por vosotros, una vez que haya gozado con vosotros. 25 Mas ahora voy a Jerusalén para ministrar a los santos. 26 Porque Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una ofrenda para los pobres que hay entre los santos que están en Jerusalén. 27 Pues les pareció bueno, y son deudores a ellos; porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos ministrarles de los materiales. 28 Así que, cuando haya concluido esto, y les haya entregado este fruto, pasaré entre vosotros rumbo a España. 29 Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.
30 Pero os ruego, hermanos, por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que me ayudéis orando por mí a Dios, 31 para que sea librado de los rebeldes que están en Judea, y que la ofrenda de mi servicio a los santos en Jerusalén sea acepta; 32 para que con gozo llegue a vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros. 33 Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.