Apyovoclhojo apquilviscaa apquilmomap
1 Eycaso apquilvisay nic nat apquilviscaa apquilmomap tap vatsam Jordán, payjoc actiyapmaclha acnim. Najan yoclhilhma ayenmo vatsam Arnón acvaycmo inquilhe acvinatem Hermón, najan yoclhilhma actiyapmaclha acnim, payjoc alvata Jordán:
2 Apvisqui apmomap apvisay nic nat Sehón nipyesicsa apnaymacoc amorreos, tingma pac Hesbón. Yoclhilhma apcanamaclha ilhnic nat Aroer acvaycmo vatsam Arnón. Najan yoclhilhma alvata central acvaycmo vatsam Jaboc. Tap maa acvisay apquileyvomaclha amonitas (ningiltimem nalhit yoclhilhma Galaad). 3 Yoclhilhma apcanamaclha ilhnic nat alvata Jordán, payjoc actiyapmaclha acnim, ayenmo acyayengviyam Cineret acvaycmo Mar Muerto yingmin acvanyam. Payjoc nic nat Bet-jesimot najan nipiyam acvaycmo inquilhe acvinatem Pisga.
4 Poc nic nat apvisqui apmomap apvisay Og, yoclhilhma Basán, refaita apcaymomap. Tingma pac nic nat Astarot najan Edrei. 5 Yoclhilhma apcanamaclha ayenmo ilhnic nat inquilhe Hermón, najan Salca, najan yoclhilhma Basán acvaycmo nicja yoclhilhma Gesur najan Maaca, acvaycmo nalhit yoclhilhma Galaad. Moc nalhit Galaad aptimem nic nat apvisqui Sehón, tingma pac nic nat Hesbón.
6 Moisés najan apnaymacoc nic nat apquilmam as apquilviscaa. Apquillhocac nic nat as yoclhilhma tribus apquilmolhama Rubén, najan apquilmolhama Gad, najan media tribu apquilmolhama Manasés.
Poc apquilviscaa apquilmomap
7 Eycaso apquilvisay nic nat apquilviscaa apquilmomap, Josué najan apnaymacoc israelitas nic nat apquilmam yoclhilhma vatsam Jordán payjoc actalhningvamlha acnim. Ayenmo ilhnic nat Baal-gad payjoc alvata Líbano, najan inquilhe Halac payjoc Seir. Apmilasquic nic nat Josué yoclhilhma almomalhca. Apquillhocac nic nat apquilmolhama israelitas, eltimjic apancaoc cotmongvoycamlha nelha. 8 Najan inquilhe alvinatem, najan amyip acvanyam, najan alvata Jordán, najan yoclhilhma actamopeycaoc, najan yoclhilhma Néguev. Apquileyvomaclha ilhnic nat hititas, najan amorreos, najan cananeos, najan ferezeos, najan heveos, najan jebuseos.
9 Eycaso apquilvisay nic nat apquilviscaa apquilmomap: apvisqui co Jericó, apvisqui co Haí ningatoc Betel. 10 Apvisqui co Jerusalén, apvisqui co Hebrón. 11 Apvisqui co Jarmut, apvisqui co Laquis. 12 Apvisqui co Eglón, apvisqui co Gezer. 13 Apvisqui co Bedir, apvisqui co Geder. 14 Apvisqui co Horma, apvisqui co Arad. 15 Apvisqui co Libna, apvisqui co Adulam. 16 Apvisqui co Maceda, apvisqui co Betel. 17 Apvisqui co Tapúa, apvisqui co Hefer. 18 Apvisqui co Afec, apvisqui co Sarón. 19 Apvisqui co Madón, apvisqui co Hazor. 20 Apvisqui co Simrón-merón, apvisqui co Acsaf. 21 Apvisqui co Taanac, apvisqui co Meguido. 22 Apvisqui co Cedes, apvisqui co Jocneam payjoc Carmelo. 23 Apvisqui tingma Dor yoclhilhma Dor, apvisqui co Goim payjoc Gilgal. 24 Apvisqui co Tirsa. Apyovoclhojo ilhnic treinta y un apquilviscaa apquilmomap.
Reyes derrotados por Moisés
1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel derrotaron y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán hacia donde nace el sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá al oriente: 2 Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del valle, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo de Jaboc, término de los hijos de Amón; 3 y el Arabá hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot, y desde el sur al pie de las laderas del Pisga. 4 Y el territorio de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei, 5 y dominaba en el monte Hermón, en Salca, en todo Basán hasta los límites de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, territorio de Sehón rey de Hesbón. 6 A estos derrotaron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Reyes derrotados por Josué
7 Y estos son los reyes de la tierra que derrotaron Josué y los hijos de Israel, a este lado del Jordán hacia el occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra en posesión a las tribus de Israel, conforme a su distribución; 8 en las montañas, en los valles, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el Neguev; el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo. 9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro; 10 el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro; 11 el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro; 12 el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro; 13 el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro; 14 el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro; 15 el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro; 16 el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro; 17 el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro; 18 el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro; 19 el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro; 20 el rey de Simron-merón, otro; el rey de Acsaf, otro; 21 el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro; 22 el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam del Carmelo, otro; 23 el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Goim en Gilgal, otro; 24 el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes por todos.