Sacerdotes apquilponquinomap napato Dios
(Lv 8.1-36)
1 Iponquinquis sat sacerdotes actema nac jay: Itingya sat lhama vayqui inquinavo najan dos nipquesic apquilinava, mepqui acmasom apyimpeoc. 2 Mocjam itingya ofrenda harina de trigo, illana sat panes najan tortas mepqui apquimpascaoc, alpalhquemalhca aceite, najan nilpayescama mepqui apquimpascaoc acyiplomo aceite. 3 Isavojo apnincanma alhancoc canastillo esaclhesic santuario apponquinomap. Acyiplomo vayqui najan nipquesic apcanit. 4 Inaliclha sat Aarón najan apquitquic payjoc carpa apatong, ingyane sat elyapacsic yingmin apyimpeoc. 5 Ingyane sat etalhniclha apava aptemaclha sacerdote. Ingyane sat Aarón etalhniclha apava túnica, najan capa de efod, najan maa efod, najan apava pectoral. Itjeticlha sat cinturón apyapmam de efod. 6 Ipquin sat apyitsicsic turbante appocanma. Iyipitquis sat placa appocanma turbante, eponquinacpoc sacerdote. 7 Ilic sat asoc acmasis aceite, ingyatsisquis sat apyitsicsic Aarón, eponquinacpoc sat sacerdote. 8 Ilane sat apquitquic elmiyantac apnaclha lhip. Ingyane sat elantalhniclha apava túnicas. 9 Ipquin sat apyitsicsaoc apava apquilpocanma, itjit sat apyapmam niplhita, najan Aarón najan apquitquic. Eltimjic sat apquilyimtalhnamo, comasquejec sat mataa apquiltimesaycam sacerdotes.
10 Iyantemiclha sat vayqui inquinavo payjoc carpa apponquinomap. Ingyane sat Aarón najan apquitquic elninquinic apmeoc netin apcatic vayqui. 11 Ingyaa sat vayqui payjoc carpa apponquinomap apatong, napato Dios. 12 Itne sat apopjejic vayqui ema ac ayitcoc, iltilhnaoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha, iyanquin sat ema ayaymomalhca payjoc altar avjac. 13 Ilic sat acpilhmoc acyipitcay ayi, najan ajicjic, najan alyayem ac, colhic alvatna talha netin altar. 14 Ilvit sat talha, comyetic sat tap carpa tingma vayqui apitic, najan ayimpejic, najan ayi vayqui. Acvisay macmescama Dios malvatnama talha acyanmongam melyascalhma.
15 Iyantemiclha sat lhama nipquesic apquinavo carpa apponquinomap. Ingyane sat Aarón najan apquitquic elninquinic apmeoc netin apcatic nipquesic. 16 Ingyaa sat nipquesic, ingyilhpaja sat em pac netin altar najan niyava altar apquilvatnamaclha. 17 Iyatemen sat naváyc nipquesic, iyimyes sat apyi najan apmeoc najan apmancoc, ininquin sat netin altar acyiplomo apcatic. 18 Itne sat ofrenda as nipquesic netin altar, acvisay holocausto malvatnama talha acyanmongam melyascalhma, yoyam colhic ayaco Dios, acvisay ofrenda apyisponcama Dios, acticjanquiscama actamila.
19 Iyantemiclha sat poc nipquesic apquinavo carpa apponquinomap. Ingyane sat Aarón najan apquitquic elninquinic sat apmeoc netin apcatic nipquesic. 20 Ingyaa sat nipquesic, itne sat apopjejic empac ayitcoc, iltilhnaoc sat apjaycaoc derecha Aarón najan apquitquic, iltilhnaoc sat apopjejic apmic derecha, najan apopjejic apminic derecha, Aarón najan apquitquic. Iyanquin sat em pac ayaymomalhca payjoc altar avjac, najan maa netin altar. 21 Ilic sat em pac ayitcoc najan asoc acmasis ayitcoc, ingyilhpaja sat aptalhnama Aarón najan apquilantalhnama apquitquic. Eltimjic sat apquilponquinomap Aarón najan apquitquic najan apquilantalhnama.
22 Ilic sat aptipilhmoc nipquesic apyicpacyic, najan acyipitcayo apyi, najan acyipitcayo apicjic, najan anit alyayem pac, acyipitcayo aptipilhmoc, najan apyoc derecho, ayinyema apvisay nipquesic ofrenda acponquinquiscama sacerdotes.
23 Apyitnec pan mepqui apquimpascaoc avalhoc canastillo. Ilic sat pan apyayem, najan lhama pan alpalhquemalhca aceite, najan lhama nilpayescama. 24 Ingyane sat elmoc tacja apmeoc Aarón najan apquitquic, cotnejic sat ofrenda macmescama Dios. 25 Ilic sat mocjam ofrenda apmaycam apmic Aarón najan apquitquic, colhic sat alvatna talha netin altar. Acno malvatnama talha holocausto acyanmongam melyascalhma acticjanquiscama actamila napato Dios. Acvisay ofrenda malvatnama talha, yoyam colhic ayaco Dios.
26 Itne sat apponquinquiscama Aarón. Ilic sat nipye nipquesic actemaclha macmescama Dios, itne sat lhip apanco apjapitic. 27 Imyov sat mataa nipye actomja macmescama Dios najan apyoc nipquesic, actemaclha macmescama Dios contribución. Eltovamcoc sat mataa Aarón najan apquitquic nipquesic nipye najan apyoc. 28 Cotnejic mataa apancaoc Aarón najan apquitquic, apquilanyomap elyiplovcasojo isaraelitas. Acvisay contribución ayinyema israelitas actemaclha ofrenda macmescama Dios, actemaclha singasicjayquiclha mocjam.
29 Niptamin Aarón ellhovamcoc sat apquilantalhnama aptovana apquilponquinomap apquiltimesaycam sacerdotes. 30 Incaymalhquic Aarón aptavin niptamin etnejic apyamonquiscama apyap, aptimem sacerdote congne carpa apponquinomap, etalhniclhac sat apava apquilantalhnama apyap ninga acvaycmo siete acnim.
31 Ingyajan sat lhip nipquesic macmescama Dios payjoc ningjanmaclha acponquinomalhca. 32 Eltovamcoc sat Aarón najan aptovana nipquesic najan pan apyitna canastillo, payjoc apatong carpa apponquinomap. 33 Eltovamcoc sat ofrenda malvatnama talha acyanmongam melyascalhma, naysicsa apquiltimesomap apquilponquinomap najan apquilyimtalhnamo apquiltimesaycam sacerdotes napato Dios. Copvanquejec mataa metnaja israelita etasomoc nipquesic, ayinyema aptomja macponquinquiscama. 34 Incaymalhquic colhic alvatna talha pan apcaymomap najan apjapitic ayaymomalhca. Colapvanquejec eltovamcoc poc, ayinyema nintom acponquinomalhca.
35 Iyiplovcasojo sat lhip najan Aarón najan apquitquic siyanamaclha coo. Ilinlhanmojo sat siete acnim apquiltingyey ofrendas actemaclha macponquinquiscama apquilyimtalhnamo sacerdotes (Aarón najan apquitquic). 36 Comatong sat moclhama acnim lhama vayqui inquinavo malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Iponquinquis sat altar apquilvatnamaclha, colhic alvatna talha ofrenda acyanmongam melyascalhma, iyanquin aceite tacjalhit maa actemaclha apponquinquiscama. 37 Ilinlhanmojo sat siete acnim ofrendas malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Coponquinalhcac sat altar apquilvatnamaclha napato Dios, cotnejic acvisay altar santísimo. Ematong (ingyitsapoc) sat enlhit apmongvocmo inlhojo altar santísimo acponquinomalhca.
Macmescama Dios moclhama acnim
(Nm 28.1-8)
38 Itingya sat mataa moclhama acnim apcanit nipquesic apquitcoc de un año, colhic alvatna talha netin altar. 39 Ematong sat mataa secaseclha lhama nipquesic, ematong sat poc actalhnam. 40 Acyiplomo mocjam ofrenda dos kilos harina alpalhquemalhca lhama litro olivo ayingmenic, najan maa un litro uva ayingmenic, acvisay ofrenda secaseclha. 41 Ematong sat mataa actalhnam poc nipquesic, acyiplomo ofrendas harina najan ofrenda de vino, ofrenda malvatnama talha acticjanquiscama actamila napato Dios. 42 Colhic sat mataa seyaco, sicvita ofrendas malvatnama talha. Elyiplovcasojoc sat mataa enlhitaoc najan apquitquic najato coo, payjoc apatong carpa apponquinomap, payjoc sicpamejitquiscama mataa lhip. 43 Ingyaniclhac sat mataa israelitas najato, cotnejic sat sicmaclha acponquinomalhca. 44 Oponquinsic sat carpa najan altar apquilvatnamaclha, olponquinsic sat Aarón najan apquitquic, otnejic sacerdotes ajancaoc. 45 Otnejic sat sicmaclha nipyesicsa israelitas, otnejic Visqui apancaoc Dios. 46 Elyasingvomoc sat sicvisay Dios Visqui apancaoc, sicyinyovquiscama nat yoclhilhma Egipto, yoyam olhic sat nipyesicsa. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc— nic nat aptomjac Dios.
Consagración de Aarón y de sus hijos
(Lv. 8.1-36)
1 Esto es lo que les harás para consagrarlos, para que sean mis sacerdotes: Toma un becerro de la vacada, y dos carneros sin defecto; 2 y panes sin levadura, y tortas sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite; las harás de flor de harina de trigo. 3 Y las pondrás en un canastillo, y en el canastillo las ofrecerás, con el becerro y los dos carneros. 4 Y llevarás a Aarón y a sus hijos a la puerta del tabernáculo de reunión, y los lavarás con agua. 5 Y tomarás las vestiduras, y vestirás a Aarón la túnica, el manto del efod, el efod y el pectoral, y le ceñirás con el cinto del efod; 6 y pondrás la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra pondrás la diadema santa. 7 Luego tomarás el aceite de la unción, y lo derramarás sobre su cabeza, y le ungirás. 8 Y harás que se acerquen sus hijos, y les vestirás las túnicas. 9 Les ceñirás el cinto a Aarón y a sus hijos, y les atarás las tiaras, y tendrán el sacerdocio por derecho perpetuo. Así consagrarás a Aarón y a sus hijos.
10 Después llevarás el becerro delante del tabernáculo de reunión, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro. 11 Y matarás el becerro delante de Jehová, a la puerta del tabernáculo de reunión. 12 Y de la sangre del becerro tomarás y pondrás sobre los cuernos del altar con tu dedo, y derramarás toda la demás sangre al pie del altar. 13 Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura de sobre el hígado, los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar. 14 Pero la carne del becerro, y su piel y su estiércol, los quemarás a fuego fuera del campamento; es ofrenda por el pecado.
15 Asimismo tomarás uno de los carneros, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero. 16 Y matarás el carnero, y con su sangre rociarás sobre el altar alrededor. 17 Cortarás el carnero en pedazos, y lavarás sus intestinos y sus piernas, y las pondrás sobre sus trozos y sobre su cabeza. 18 Y quemarás todo el carnero sobre el altar; es holocausto de olor grato para Jehová, es ofrenda quemada a Jehová.
19 Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero. 20 Y matarás el carnero, y tomarás de su sangre y la pondrás sobre el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, sobre el lóbulo de la oreja de sus hijos, sobre el dedo pulgar de las manos derechas de ellos, y sobre el dedo pulgar de los pies derechos de ellos, y rociarás la sangre sobre el altar alrededor. 21 Y con la sangre que estará sobre el altar, y el aceite de la unción, rociarás sobre Aarón, sobre sus vestiduras, sobre sus hijos, y sobre las vestiduras de estos; y él será santificado, y sus vestiduras, y sus hijos, y las vestiduras de sus hijos con él.
22 Luego tomarás del carnero la grosura, y la cola, y la grosura que cubre los intestinos, y la grosura del hígado, y los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos, y la espaldilla derecha; porque es carnero de consagración. 23 También una torta grande de pan, y una torta de pan de aceite, y una hojaldre del canastillo de los panes sin levadura presentado a Jehová, 24 y lo pondrás todo en las manos de Aarón, y en las manos de sus hijos; y lo mecerás como ofrenda mecida delante de Jehová. 25 Después lo tomarás de sus manos y lo harás arder en el altar, sobre el holocausto, por olor grato delante de Jehová. Es ofrenda encendida a Jehová.
26 Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, que es de Aarón, y lo mecerás por ofrenda mecida delante de Jehová; y será porción tuya. 27 Y apartarás el pecho de la ofrenda mecida, y la espaldilla de la ofrenda elevada, lo que fue mecido y lo que fue elevado del carnero de las consagraciones de Aarón y de sus hijos, 28 y será para Aarón y para sus hijos como estatuto perpetuo para los hijos de Israel, porque es ofrenda elevada; y será una ofrenda elevada de los hijos de Israel, de sus sacrificios de paz, porción de ellos elevada en ofrenda a Jehová.
29 Y las vestiduras santas, que son de Aarón, serán de sus hijos después de él, para ser ungidos en ellas, y para ser en ellas consagrados. 30 Por siete días las vestirá el que de sus hijos tome su lugar como sacerdote, cuando venga al tabernáculo de reunión para servir en el santuario.
31 Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en lugar santo. 32 Y Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero, y el pan que estará en el canastillo, a la puerta del tabernáculo de reunión. 33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para llenar sus manos para consagrarlos; mas el extraño no las comerá, porque son santas. 34 Y si sobrare hasta la mañana algo de la carne de las consagraciones y del pan, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.
35 Así, pues, harás a Aarón y a sus hijos, conforme a todo lo que yo te he mandado; por siete días los consagrarás. 36 Cada día ofrecerás el becerro del sacrificio por el pecado, para las expiaciones; y purificarás el altar cuando hagas expiación por él, y lo ungirás para santificarlo. 37 Por siete días harás expiación por el altar, y lo santificarás, y será un altar santísimo: cualquiera cosa que tocare el altar, será santificada.
Las ofrendas diarias
(Nm. 28.1-8)
38 Esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente. 39 Ofrecerás uno de los corderos por la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde. 40 Además, con cada cordero una décima parte de un efa de flor de harina amasada con la cuarta parte de un hin de aceite de olivas machacadas; y para la libación, la cuarta parte de un hin de vino. 41 Y ofrecerás el otro cordero a la caída de la tarde, haciendo conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación, en olor grato; ofrenda encendida a Jehová. 42 Esto será el holocausto continuo por vuestras generaciones, a la puerta del tabernáculo de reunión, delante de Jehová, en el cual me reuniré con vosotros, para hablaros allí. 43 Allí me reuniré con los hijos de Israel; y el lugar será santificado con mi gloria. 44 Y santificaré el tabernáculo de reunión y el altar; santificaré asimismo a Aarón y a sus hijos, para que sean mis sacerdotes. 45 Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios. 46 Y conocerán que yo soy Jehová su Dios, que los saqué de la tierra de Egipto, para habitar en medio de ellos. Yo Jehová su Dios.