Macyantamayclha Jeremías yoclhilhma Egipto
1 Appenasquic nic nat Jeremías aplingascama appayvam ayinyema Dios, nipyesicsa enlhit. 2 Aplingac nic nat Azarías, Osaías apquitca, najan Johanán, Carea apquitca, najan poc apquilhalhmaa. Apquiltomjac apquilanya Jeremías: ¡Apmopvan amyaa lhip! Jave appayvam ayinyema Dios singascama ongilyacsic yoclhilhma Egipto. 3 Eyca ayinyema Baruc, Nerías apquitca, aptomja singinmelhaycam nincoo. Apquiltamjoc Baruc jingilmoc caldeos, jingilnapoc nincoo, jingnaliclhac sat yoclhilhma Babilonia — nic nat apquiltomjac.
4 Am nic nat elilyajaclhoc Johanán, najan singilpilhtetemo apquilviscaa, najan enlhitaoc apquilaymomap. 5 Apnalaclhec nic nat enlhitaoc apquilaymomap Johanán najan singilpilhtetemo apquilviscaa. Enlhit apquilhpansomap siclhoc nat moc yoclhilhma, natamin apquilvoctac mocjam apquilaoclha Judá: 6 Najan enlhit, najan quilvanaa, najan ayitquic, najan apvisqui rey apquitquic quilvanaa, najan apyovoclhojo enlhit apcansayclha siclho comandante Nabuzaradán, yoyam etamilsic Gedalías tingma Mizpa. Apcanyacpec nic nat Jeremías najan Baruc eltimjic apquillhalhmaa elyacsic yoclhilhma Egipto. 7 Am nic nat colhenac apquilvalhoc apmasma Visqui ingac elyacsic maa. Apquilmiyaclhec nic nat apyovoclhojo yoclhilhma Egipto, apquilvocmo ilhnic nat tingma Tafnes.
8 Apnam nic nat tingma Tafnes. Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 9 Ilic sat lhip mataymong alyivey napatavo enlhit co Judá. Ingyatoyin sat coning lhopactic as mataymong payjoc apvisqui tingma pac atong acyivey nicja. 10 Itne sat lhip ingyanic: Eycaso appayvam ayinyema Dios Visqui apyimtalhnamo: Ongvapajacsic sat apvisqui co Babilonia Nabucodonosor, malha selancam coo. Ellanac sat tingma pac najan aptajanem apanco tacjalhit as mataymong alatoynamalhca. 11 Evac sat yoyam etvacsic yoclhilhma Egipto. Eticyoc sat napocja apquilanyomap eticyoc. Elmacpoc sat napocja apquilanyomap elmacpoc, colhic sat acnalaclho mocjay. Elitsapoc sat napocja apquilanyomap elitsapoc. 12 Colhic sat alvatna talha acyitnamaclha quilaycmasquiscama apancaoc co Egipto. Colhic sat acpatmaoclha quilaycmasquiscama. Esavojoc sat apvisqui Nabucodonosor acyovoclhojo quilaycmasquiscama acnaycaoc yoclhilhma Egipto, colhojoc sat aptemaclha apquilancam apnatoscama, esavojoc sat petim apquilyipitcaycam apquilantalhnama. Natamin etajiclhac sat mocjam apcaoclha Babilonia, mepqui apquinmelhaycam enlhit. 13 Etvacsic siclho ayimjaclha mataymong alvinatem (poste), payjoc Helipolis yoclhilhma Egipto. Colhic sat alvatna talha tingma alyitnamaclha quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios, co Egipto apancaoc.
La emigración a Egipto
1 Aconteció que cuando Jeremías acabó de hablar a todo el pueblo todas las palabras de Jehová Dios de ellos, todas estas palabras por las cuales Jehová Dios de ellos le había enviado a ellos mismos, 2 dijo Azarías hijo de Osaías y Johanán hijo de Carea, y todos los varones soberbios dijeron a Jeremías: Mentira dices; no te ha enviado Jehová nuestro Dios para decir: No vayáis a Egipto para morar allí, 3 sino que Baruc hijo de Nerías te incita contra nosotros, para entregarnos en manos de los caldeos, para matarnos y hacernos transportar a Babilonia. 4 No obedeció, pues, Johanán hijo de Carea y todos los oficiales de la gente de guerra y todo el pueblo, a la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá, 5 sino que tomó Johanán hijo de Carea y todos los oficiales de la gente de guerra, a todo el remanente de Judá que se había vuelto de todas las naciones donde había sido echado, para morar en tierra de Judá; 6 a hombres y mujeres y niños, y a las hijas del rey y a toda persona que había dejado Nabuzaradán capitán de la guardia con Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Safán, y al profeta Jeremías y a Baruc hijo de Nerías, 7 y entraron en tierra de Egipto, porque no obedecieron a la voz de Jehová; y llegaron hasta Tafnes.
8 Y vino palabra de Jehová a Jeremías en Tafnes, diciendo: 9 Toma con tu mano piedras grandes, y cúbrelas de barro en el enladrillado que está a la puerta de la casa de Faraón en Tafnes, a vista de los hombres de Judá; 10 y diles: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí yo enviaré y tomaré a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido, y extenderá su pabellón sobre ellas. 11 Y vendrá y asolará la tierra de Egipto; los que a muerte, a muerte, y los que a cautiverio, a cautiverio, y los que a espada, a espada. 12 Y pondrá fuego a los templos de los dioses de Egipto y los quemará, y a ellos los llevará cautivos; y limpiará la tierra de Egipto, como el pastor limpia su capa, y saldrá de allá en paz. 13 Además quebrará las estatuas de Bet-semes, que está en tierra de Egipto, y los templos de los dioses de Egipto quemará a fuego.