Jeremías najan profeta Hananías
1 Vocmec nic nat quinto mes año nac jay. Aptimec nic nat cuarto año Sedequías apvisqui co Judá. Apmiyaclhec nic nat tingma apponquinomap profeta Hananías, Azur apquitca apquinyema tingma Gabaón. Apvitac nic nat maa sacerdotes najan enlhitaoc. Aptomjac nic nat Hananías apcanya Jeremías:
2 Eycaso appayvam ayinyema Dios Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas: —Omascocsic sat apmopvan apanco apvisqui co Babilonia, acno siyintascama yamit nanyetic vayqui acyinyovascama. 3 Mocjam dos años, natamin otajicsojoc sat mocjam acyovoclhojo apquilmaycam tingma apponquinomap, appatmaoclha siclho apvisqui Nabucodonosor tingma Babilonia. 4 Otajicsojoc sat mocjam apvisqui Jeconías, Joacim apquitca, apmomap najan apyovoclhojo apnaymacoc co Judá apquilmomap. Naso, omascocsic sat apmopvan apvisqui co Babilonia, acno siyintascama yamit nanyetic vayqui acyinyovascama. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui sicyimtalhnamo — alhta aptomjac.
5 Aptomjac nic nat Jeremías apcanya profeta Hananías, napatavo sacerdotes najan napatavo enlhitaoc congne tingma apponquinomap:
6 —¡Naso, altamjo inyicje Visqui ingac esavojoc aplhanmaclha lhac lhip, etajicsojoc sat apquilmaycam acnaycaoc mataa tingma apponquinomap, etajicsojoc sat najan apyovoclhojo apquilmomap macnalayclha siclho tingma Babilonia! 7 Quip ingyeylhojo sat lhip sicpayvam najan apyovoclhojo enlhitaoc: 8 Apquillingasquic nat profetas amyaa motyaycamlha coo najan metyaycamlha lhip. Apquillhenquic nat, yoyam covac sat acyimtalhnama: apquilimpocjay cotnaja ingmoc, najan ningmasquem ataoc, najan moc acmasom, ellingamcojoc sat apquilviscaa apquilyimtalhnamo najan apnaymacoc enlhit. 9 Aplhenquic sat ancoc profeta asoc altamila aplingascama nipyesicsa enlhit, incaymalhquic ongilaylhic siclho ongvita asoc altamila. Ongilyasamcojoc sat nasoc anco profeta aptomja Dios aplingascama — nic nat aptomjac.
10 Apliquic nic nat Hanaías yamit nanyetic acyitna napinyetic Jeremías, apquintasa acyovoclhojo. 11 Aptomjac nic nat napatavo apyovoclhojo enlhit:
Eycaso Visqui ingac appayvam: —Vocmec sat dos años ongvintacsic sat nanyetic, moc acvisay: Omascocsic sat apmopvan apanco apvisqui Nabucodonosor co Babilonia nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco — nic nat aptomjac.
Aplhinquic nic nat Jeremías. 12 Nalhit acnim nic nat intomjac. Apmiyaclhec nic nat Jeremías apnaclha Hananías, aptomja apcanya: 13 Lhip Jeremías, eycaso appayvam ayinyema Visqui ingac: Apquintasquic alhta lhip nanyetic allanomalhca yamit. Coo eyca sillanay tava apac nanyetic acyimnatem anco. 14 Coo sicvisay Visqui sicyimtalhnamo, apvisqui apancaoc nipyesicsa israelitas eycaso sicpayvam: Actetaclhec coo nanyetic allanomalhca tava apac, elsovc sat apyovoclhojo enlhitaoc, eltimjic sat apquiltimesaycam apquilmomap apnaclha apvisqui Nabucodonosor co Babilonia. Etnejic sat najan apnatoscama acyovoclhojo asoc navjac, yoyam coltimesam apnaclha apvisqui — nic nat aptomjac.
15 Aptomjac nic nat Jeremías apcanya Hananías: —Lhip Hananías, ¡ingyeylhojo sicpayvam! Jave Dios Visqui ingac apcapajascama lhip. Movan amyaa lhip aplingascama nipyesicsa enlhitaoc melyasquiyam. 16 Aptomjac Visqui ingac apcanya lhip: Ongvapajacsic sat lhip, yoyam ingyitsapoc lhip as año nac jay, ayinyema apsilhnanoncama lhip enlhitaoc apquiltomja selinmelhaycam — nic nat aptomjac.
17 Apquitsepquic nic nat profeta Hananías piltin séptimo año nac jay.
Falsa profecía de Hananías
1 Aconteció en el mismo año, en el principio del reinado de Sedequías rey de Judá, en el año cuarto, en el quinto mes, que Hananías hijo de Azur, profeta que era de Gabaón, me habló en la casa de Jehová delante de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo: 2 Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: Quebranté el yugo del rey de Babilonia. 3 Dentro de dos años haré volver a este lugar todos los utensilios de la casa de Jehová, que Nabucodonosor rey de Babilonia tomó de este lugar para llevarlos a Babilonia, 4 y yo haré volver a este lugar a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, y a todos los transportados de Judá que entraron en Babilonia, dice Jehová; porque yo quebrantaré el yugo del rey de Babilonia.
5 Entonces respondió el profeta Jeremías al profeta Hananías, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová. 6 Y dijo el profeta Jeremías: Amén, así lo haga Jehová. Confirme Jehová tus palabras, con las cuales profetizaste que los utensilios de la casa de Jehová, y todos los transportados, han de ser devueltos de Babilonia a este lugar. 7 Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo: 8 Los profetas que fueron antes de mí y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron guerra, aflicción y pestilencia contra muchas tierras y contra grandes reinos. 9 El profeta que profetiza de paz, cuando se cumpla la palabra del profeta, será conocido como el profeta que Jehová en verdad envió.
10 Entonces el profeta Hananías quitó el yugo del cuello del profeta Jeremías, y lo quebró. 11 Y habló Hananías en presencia de todo el pueblo, diciendo: Así ha dicho Jehová: De esta manera romperé el yugo de Nabucodonosor rey de Babilonia, del cuello de todas las naciones, dentro de dos años. Y siguió Jeremías su camino. 12 Y después que el profeta Hananías rompió el yugo del cuello del profeta Jeremías, vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo: 13 Ve y habla a Hananías, diciendo: Así ha dicho Jehová: Yugos de madera quebraste, mas en vez de ellos harás yugos de hierro. 14 Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puse sobre el cuello de todas estas naciones, para que sirvan a Nabucodonosor rey de Babilonia, y han de servirle; y aun también le he dado las bestias del campo. 15 Entonces dijo el profeta Jeremías al profeta Hananías: Ahora oye, Hananías: Jehová no te envió, y tú has hecho confiar en mentira a este pueblo. 16 Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te quito de sobre la faz de la tierra; morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová. 17 Y en el mismo año murió Hananías, en el mes séptimo.