Nintemaclha actamila apyisponcama Dios
1 Quellhip ingilyalhinga. Ningiltamjoc nincoo ongiltimnasiclhojo quellhip naysicsa ninlhanma apvisay Visqui ingac Jesús: Elvajanaoc sat nintemaclha nincoo ningiltamilcasomalhco inganco yoyam eyispac Dios Ingyapam. Apquilvajanamquic quellhip quilhvo nac jay. Elinlhanmojo sat mocjam tap.
2 Apquilyasamcoc quellhip actemaclha alhta ningillhicmoscama ayinyema Visqui ingac Jesús. 3 Eltime sat Dios apquilponcanma yoyam eltimjic apquiltamila napato. Eycaso actomja apmayjayoclha Dios. Noelvajaniclhojo nasa apquiltemaclha apquilanatama. 4 Eltamilsojo sat quellhip apnatamcaa actemaclha ningiltamilcasomalhco inganco. 5 Noelvajaniclhojo nasa apquiltemaclha enlhitaoc lhalhma anco. Am elinyovcoc mataa apnatamcaa acyovoclhojo acnim. 6 Noeltovas nasa actomja poc ingyalhing apanco, actemaclha siclhanma lhac. Ayinyemaclha eyanmongsiclhac sat Dios nintemaclha. Ningiltimnasquic alhta quellhip as amyaa. 7 Apquiltamjoc Dios yoyam ontimjic ningiltamilcasomalhco inganco yoyam cotnejic ayalhnayo ingvalhoc. Dios aptomja singanama, malha singevoycam yoyam mongilvajanamquejec actemaclha ayitsepaycam ingnenyic. 8 Nintovasquic sat ancoc as appayvam, cotnaja nintovascama enlhit, nintovasquic eyca Dios. Ayinyemaclha ingilmesquic alhta Espíritu Santo.
9 Am oltamjoc otalhocsic mocjam actemaclha yoyam elasicjacpojo ingilyalhinga. Ayinyemaclha Dios alhta aptomja apquillhicmoscama quellhip actemaclha apquilasicjamacpo nipyesicsa quellhip. 10 Apquilvajanamquic quellhip actemaclha apquilasicjayo ingilyalhinga apnaycam yoclhilhma Macedonia. Ningiltamjoc nincoo yoyam coyangvomoc tap actemaclha apquilasicjayo quellhip. 11 Eltamilsojo sat mataa apquilvalhoc quellhip. Eltingyaoc sat acvamlha asoc apancaoc apanco. Eltamjam apanco quellhip yoyam coytic mepqui ayaymomalhca asoc. Ningiltimnasquic alhta siclhoc alhta quellhip. 12 Yoyam melyascamejec enlhitaoc lhalhma anco actemaclha apquiltamilcasomacpo apanco quellhip. Najan mepqui apquilmoncalhneycam quellhip yoyam coyimtilhejec apvalhoc poc enlhit.
Apvoyctamlha sat Visqui ingac
13 Quellhip ingilyalhinga. Ningiltamjoc ongilyascasingvomoc quellhip apquiltemaclha apquilmasquingvaycmo alhta. Yoyam coyitnocjejec apquilvalhoc quellhip aptema nac poc enlhitaoc mepqui aljalhneycam apquilvalhoc. 14 Am ongilyascacmoc nincoo apquitsepma Jesús najan aplhaticjangviyam. Am ongilyascacmoc najan Dios. Yoyam enalhaticjascomoc lhama Jesús apquilmasquingvaycmo alhta apquiltomja melyasquiyam.
15 Ningiltimnasquic nincoo quellhip ayinyema Visqui ingac appayvam. Ongvitac sat nincoo apvoyctamlha sat Visqui ingac ningiltomja ingjalhnancaoc. Apquilmamyi apquilvoyam sat cotnejic apquilmasquingvaycmo nano. Alhayi ningilvoyam sat cotnejic nincoo. 16 Ingyinyemac sat Visqui ingac netin ayinyema apcanama Dios. Colngalhcac sat najan appayvam ángeles apvisqui. Colngalhcac sat najan appayvascama trompeta ayinyema Dios. Natamin enalhaticjangvomoc sat apquilmamyi apquilmasquingvaycmo nano apquiltomja melyasquiyam Cristo. 17 Natamin nincoo lha ningiltomja ingjalhnancaoc. Jingnalaclhojoc sat lhama apnalhaticjangviyam apquilmamyi naysicsa yipjopay. Ongiltajanyac sat Visqui ingac netin yipjopay. Ongnam sat lhama Visqui ingac cotmongvoycamlha nelha. 18 Eliltimnas sat mataa poc as appayvam yoyam coltamalvomoc sat mataa apquilvalhoc.
La vida que agrada a Dios
1 Por lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el Señor Jesús, que de la manera que aprendisteis de nosotros cómo os conviene conduciros y agradar a Dios, así abundéis más y más. 2 Porque ya sabéis qué instrucciones os dimos por el Señor Jesús; 3 pues la voluntad de Dios es vuestra santificación; que os apartéis de fornicación; 4 que cada uno de vosotros sepa tener su propia esposa en santidad y honor; 5 no en pasión de concupiscencia, como los gentiles que no conocen a Dios; 6 que ninguno agravie ni engañe en nada a su hermano; porque el Señor es vengador de todo esto, como ya os hemos dicho y testificado. 7 Pues no nos ha llamado Dios a inmundicia, sino a santificación. 8 Así que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
9 Pero acerca del amor fraternal no tenéis necesidad de que os escriba, porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros; 10 y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Pero os rogamos, hermanos, que abundéis en ello más y más; 11 y que procuréis tener tranquilidad, y ocuparos en vuestros negocios, y trabajar con vuestras manos de la manera que os hemos mandado, 12 a fin de que os conduzcáis honradamente para con los de afuera, y no tengáis necesidad de nada.
La venida del Señor
13 Tampoco queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza. 14 Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él. 15 Por lo cual os decimos esto en palabra del Señor: que nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del Señor, no precederemos a los que durmieron. 16 Porque el Señor mismo con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero. 17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor. 18 Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras.