Cristo aptomja apyimtalhnamo najan conjamalhca apvalhoc
1 Yitnec sat ancoc nintamilquiscamo ingyalhing najan ningyimnatesquiscama apquilvalhoc ingilyalhinga. Apnec sat ancoc ingvalhoc Espíritu pac Jesucristo. Yitnec sat ancoc actemaclha ninpasmeyquiclha najan ningimlayam. 2 Elane sat coyangvomoc acpayjayclha evalhoc coo. Noelyeycajas nasa moc apquilvalhoc actemaclha apquilasicjayo. 3 Elvatsaoc sat apquiltemaclha apquilatingmomap najan apquilyimtalhnesomacpo apanco. Eltimesquis sat mataa apyimtalhnamo poc. 4 Nocoltamjo nasa apquilvalhoc yoyam colhic ayaco quellhip. Eyca collhen sat mataa apquilvalhoc yoyam colhic ayaco poc ingyalhing.
5 Elhnasojo sat apquilvalhoc aptemaclha alhta Cristo Jesús. 6 Apyimtalhnamo ilhnic nat siclho Jesucristo. Am nic nat emyavac aptemaclha apmo Dios Ingyapam. 7 Apyinyovquic alhta apmaclha Dios Ingyapam. Apvaac alhta ningyesicsa yoyam ellanam. Aptiyacmec alhta aptomjaclho enlhit apanco. 8 Am alhta eyimtalhnesacpoc apanco. Apquilyajaclhoc mataa acvocmo acnim yoyam ematong. Apquitsepquic alhta netin asoc timyescama. 9 Aptimescasquic alhta Dios nitno yoyam colhic ayaco. Aptimescasquic alhta apvisay actamila anco, am colhno moc apquilvisay nipyesicsa enlhitaoc. 10 Covac sat acnim. Inlingalhquic sat ancoc apvisay Jesús, elticlhoc sat aptapnaoc aplhamoclhojo apnaycam netin najan apnaycam nalhpop najan apnaycam alyascamaclha ingjangaoc. 11 Ellhenic sat aplhamoclhojo: Jesucristo aptomja Visqui ingac, colhic ayaco Dios Ingyapam netin.
Jesucristo apmolhama apquiltomja malha ayitsayolhma nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco
12 Quellhip elyalhinga. Inpayjeclhec evalhoc apquiltomja selyajayquiclho mataa naysicsa sicma nipyesicsa quellhip najan naysicsa sicma mocjay. Elinlhanmojo sat quellhip actemaclha apquilyajayquiclho. Elvascap sat naysicsa apquilay najan naysicsa apquilpilhyinamam yoyam elvomsacpoc tap. 13 Epasmoc sat Dios yoyam eliltamjoc quellhip actemaclha actamila yoyam elpenacsojo quellhip. Eycaso actomja apmayjayoclha Dios Ingyapam.
14 Ellana sat aclhamoclhojo asoc mepqui apquillhenayclho najan mepqui acyasquiyam apquilvalhoc. 15 Yoyam melsilhnanacpoc quellhip. Eltime sat Dios apquitquic apquilpeyvomo nipyesicsa enlhitaoc apquilmapsomcaa. Eltime sat quellhip malha apquilapongmateycaoc apyova netin. 16 Elinlhanmojo sat mataa tasic amyaa actemaclha acyimnatescama ingnenyic. Apquilinlhanacmec sat ancoc quellhip, copayjiclhac sat evalhoc acvocmo sat acnim apvoyctamlha Jesucristo. Jave ayajemo sictiyascam as nalhpop, jave najan ayajemo sicvascapma alhta. 17 Acmatnec sat ancoc coo, otnejic sat malha asoc ayitcoc macmescama Dios alpalhcomalhca melyasquiyam quellhip. Ayitsovasoc coo lhama quellhip. 18 Colpayjiclha apquilvalhoc quellhip lha. Jelitsovacsojo sat lhama quellhip lha.
Timoteo najan Epafrodito
19 Apquiltamjoc sat ancoc Visqui ingac yoyam ongvapajacsic ingyalhing Timoteo nipyesicsa quellhip, quilhvoc sat ongvapajacsic. Altamjoc coo ongvaylhojo actemaclha amyaa ayinyema quellhip yoyam copayjiclhac sat evalhoc. 20 Am elhnac poc enlhit sicnaclha yoyam colhenam apvalhoc coytic asoc altamila quellhip, apvamlha apanco ingyalhing Timoteo. 21 Apquiltemaclha mataa poc ingilyalhinga collhenic apquilvalhoc asoc apancaoc. Am eyca collhenac mataa apquilvalhoc ningilanyomalhca ontimjic ayinyema Jesucristo. 22 Apquilyasamcoc quellhip actemaclha ingyalhing Timoteo. Epasmec mataa coo naysicsa ningilpayescama tasic amyaa, malha enlhit apquitcoc appasmom mataa apyap. 23 Altamjoc siclhoc oyasamcojo yoyam jeltimesquisic congne singilpilhtetomaclha. Natamin ongvapajacsic sat ingyalhing Timoteo nipyesicsa quellhip. 24 Am oyascacmoc coo Visqui ingac yoyam colhic seyamyiclho. Ovoclhac sat coo lha nipyesicsa quellhip.
25 Ayanayc coo incaymalhquic ongvapajacsic siclho ingyalhing Epafrodito nipyesicsa quellhip. Aptomja mataa siclhalhma sictamjaycamo lhama, malha silnapomalhco lhama. Quellhip alhta apquilapajascama ingyalhing Epafrodito, yoyam jesantimsic asoc alaymomalhca coo. 26 Inquilipvocme inyicje ingyalhing Epafrodito. Inpecjam apvalhoc, ayinyemaclha aclingalhco apvisay acmasca apyimpejic alhta. 27 Nasoc alhta avanjec acmasca apyimpejic, inquitlhincasquic alhta ingyitsapoc. Apquimlacmoc alhta Dios Ingyapam. Eyimlacmoc alhta coo lha yoyam coyangvomeje acyitnocjayo evalhoc coo. 28 Eycaso ayinyema sicpecjescama ongvapajacsic ingyalhing Epafrodito nipyesicsa quellhip. Altamjoc yoyam colpayjiclha apquilvalhoc, yoyam comascoc alyitnocjayo apquilvalhoc quellhip. 29 Elma sat tacja apvactamo sat. Elitsovacsojo sat lhama. Elane sat colhic ayaco moclhama ingilyalhinga apno ingyalhing Epafrodito. 30 Inquitlhincasquic alhta ingyitsapoc ayinyema apyiplovquiscama Cristo. Am alhta ingyacac ayasomquilha, am alhta emyovsacpoc apanco. Am alhta colapvancaac quellhip jelpasmoc singilpilhtetomaclha. Apvaac alhta ingyalhing Epafrodito apyamongayclha quellhip yoyam jepasmoc.
Humillación y exaltación de Cristo
1 Por tanto, si hay alguna consolación en Cristo, si algún consuelo de amor, si alguna comunión del Espíritu, si algún afecto entrañable, si alguna misericordia, 2 completad mi gozo, sintiendo lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa. 3 Nada hagáis por contienda o por vanagloria; antes bien con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo; 4 no mirando cada uno por lo suyo propio, sino cada cual también por lo de los otros. 5 Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús, 6 el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, 7 sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres; 8 y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz. 9 Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, 10 para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra; 11 y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
Luminares en el mundo
12 Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor, 13 porque Dios es el que en vosotros produce así el querer como el hacer, por su buena voluntad.
14 Haced todo sin murmuraciones y contiendas, 15 para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa, en medio de la cual resplandecéis como luminares en el mundo; 16 asidos de la palabra de vida, para que en el día de Cristo yo pueda gloriarme de que no he corrido en vano, ni en vano he trabajado. 17 Y aunque sea derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y regocijo con todos vosotros. 18 Y asimismo gozaos y regocijaos también vosotros conmigo.
Timoteo y Epafrodito
19 Espero en el Señor Jesús enviaros pronto a Timoteo, para que yo también esté de buen ánimo al saber de vuestro estado; 20 pues a ninguno tengo del mismo ánimo, y que tan sinceramente se interese por vosotros. 21 Porque todos buscan lo suyo propio, no lo que es de Cristo Jesús. 22 Pero ya conocéis los méritos de él, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio. 23 Así que a este espero enviaros, luego que yo vea cómo van mis asuntos; 24 y confío en el Señor que yo también iré pronto a vosotros.
25 Mas tuve por necesario enviaros a Epafrodito, mi hermano y colaborador y compañero de milicia, vuestro mensajero, y ministrador de mis necesidades; 26 porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado. 27 Pues en verdad estuvo enfermo, a punto de morir; pero Dios tuvo misericordia de él, y no solamente de él, sino también de mí, para que yo no tuviese tristeza sobre tristeza. 28 Así que le envío con mayor solicitud, para que al verle de nuevo, os gocéis, y yo esté con menos tristeza. 29 Recibidle, pues, en el Señor, con todo gozo, y tened en estima a los que son como él; 30 porque por la obra de Cristo estuvo próximo a la muerte, exponiendo su vida para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por mí.