Apquiltemaclha almasomcaa enlhitaoc
1 Aplhameclhec nic nat enlhitaoc as nalhpop. Apquilvitac nic nat apquitquic quilvanaa. 2 Apquilvitac Dios apquitquic altomja altamila quilvanaa mepqui anatamcaa. Apquilyacyesquic nic nat quilvanaa. Inquilyimjapquic nic nat.
3 Aptomjac nic nat Dios Apyimtalhnamo: —Am oltamjoc coo eltiyasam enlhitaoc cotmongvoycamlha nelha. Ayinyemaclha apyovoclhojo innac enlhitaoc. Apvancaac eltiyasam acvamlha 120 años— nic nat aptomjac.
4 Apquilvitacpec nic nat siclho enlhit apquilvinatem apanco as nalhpop. Ayinyemaclha inquilyimjapamquic nic nat Dios apquitquic quilvanaa enlhit apquitquic. Apquiltamongvocmec nic nat apquitquic. Natamin apquilvitacpec nic nat mocjam enlhit apquilvinatem apanco. Apquilyimnatem apanco ihlnic nat siclho, am nic nat elhnoc poc enlhitaoc.
5 Apvitac nic nat Dios Apyimtalhnamo apquiltemaclha apquilmapsomcaa enlhitaoc lhalhma anco. Inquilquitamquic nic nat mataa apquilvalhoc asoc almasomcaa. 6 Am nic nat colcac apvalhoc Dios Apyimtalhnamo aptemaclha apquillanay nic nat siclho enlhit. Inyitnocjavoc nic nat apvalhoc.
7 Aptomjac nic nat Dios Apyimtalhnamo: —Pac sat osavojo otvacsic aplhamoclhojo enlhitaoc silanay coo. Otvacsic sat aclhamoclhojo ninnatoscama najan asoc alpilhyevaycam nalhpop najan aclhamoclhojo nata. Am colcac evalhoc silanay siclhoc anco aclhamoclhojo asoc— nic nat aptomjac.
8 Inlicavoc nic nat apvalhoc Dios Apyimtalhnamo aptemaclha Noé.
Yamit aysicsic actiyascam nayingmin
9 Eycaso amyaa aptemaclha ilhnic nat Noé. Appeyvomo ilhnic nat Noé. Am nic nat esilhnanacpoc napato Dios Apyimtalhnamo. Am nic nat elhnoc apquictingaycamco lhama. Apyiplovcasquic nic nat Noé apmayjayoclha Dios Apyimtalhnamo. 10 Apnatqui ilhnic nat apquitquic Noé: lhama apvisay Sem, apyalhing apvisay Cam, poc apyalhing apvisay Jafet.
11 Apquilmapsomcaa ilhnic nat enlhitaoc lhalhma anco. Avanjec nic nat melyascalhma napato Dios Apyimtalhnamo. 12 Apvitac nic nat Dios Apyimtalhnamo apquiltemaclha almasomcaa enlhitaoc lhalhma anco. Lhama ilhnic nat apvita Dios Apyimtalhnamo apquiltemaclha apancaoc enlhitaoc.
13 Aptomjac nic nat Dios Apyimtalhnamo apcanya Noé: —Pac sat osavojo otvacsic enlhitaoc lhalhma anco. Apquilsilhnanomap apanco najato ayinyema apquiltemaclha apancaoc. Pac sat osavojo otvacsic enlhitaoc najan acyovoclhojo as nalhpop. 14 Ilaná sat lhip memong nicjaa yamit aysicsic actiyascam nayingmin. Ilaná sat aclhamoclhojo avalhoc congne. Ilapaoc sat yamit anyi aclhamoclhojo alyancalhcaoc. Ilapaoc sat ayimpejic najan avalhoc barca yamit aysicsic yoyam cotlhejec yingmin. 15 Ilyipsitaoc sat acvamlha yoyam elanac barca yamit aysicsic: Ilyipsit sat acvamlha acvinatem 135 metros. Ilyipsit sat acvamlha acyivey 22 metros y medio. Ilyipsit sat acvamlha acvinatem netin 13 metros y medio. 16 Ilana sat natqui avalhoc netin. Ilana sat lhama atong ayitcoc actomjaclha nelha netin natqui avalhoc. Ilana sat lhama atong acyivey nicja barca yamit aysicsic. 17 Pac ongvapajacsic sat acmamay acvanyam as nalhpop. Cosavojoc sat ayapma as nalhpop. Pac sat osavojoc otvacsic enlhitaoc najan aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco. Colitsapoc sat aclhamoclhojo aleyvam as nalhpop. 18 Pac otnesquisic asoc monquinatquiscama sicmayjayoclha ajanco apnaclha lhip. Elantilhic sat barca yamit aysicsic lhip apquitquic najan apnatamcaa. Etlhic sat lhip najan aptava. 19 Ilantalhnes sat lhip acvamlha anit moclhama actemaclha asoc aleyvam as nalhpop yoyam colvomoc tap. Lhama sat mataa inquinavo najan lhama inquilvana. 20 Moclhama actemaclha asoc aleyvam as nalhpop colantilhic sat barca yamit aysicsic: moclhama actemaclha nata, moclhama actemaclha ninatoscama, moclhama actemaclha asoc alpilhyevaycam nalhpop. Colvomoc sat tap moclhama actemaclha. 21 Ingyansiclha sat lhip aclhamoclhojo actemaclha nintom najan actoycaoc asoc alyanca avalhoc barca yamit aysicsic— nic nat aptomjac Dios.
22 Apquilyajaclhoc nic nat Noé actemaclha appayvam apcanama Dios.
La maldad de los hombres
1 Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, 2 que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas. 3 Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. 4 Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que se llegaron los hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos. Estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de renombre.
5 Y vio Jehová que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal. 6 Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en su corazón. 7 Y dijo Jehová: Raeré de sobre la faz de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo; pues me arrepiento de haberlos hecho. 8 Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová.
Noé construye el arca
9 Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, era perfecto en sus generaciones; con Dios caminó Noé. 10 Y engendró Noé tres hijos: a Sem, a Cam y a Jafet. 11 Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia. 12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. 13 Dijo, pues, Dios a Noé: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. 14 Hazte un arca de madera de gofer; harás aposentos en el arca, y la calafatearás con brea por dentro y por fuera. 15 Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura. 16 Una ventana harás al arca, y la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba; y pondrás la puerta del arca a su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero. 17 Y he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá. 18 Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, tus hijos, tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo. 19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán. 20 De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo, para que tengan vida. 21 Y toma contigo de todo alimento que se come, y almacénalo, y servirá de sustento para ti y para ellos. 22 Y lo hizo así Noé; hizo conforme a todo lo que Dios le mandó.