Aptemaclha apyasquiyam Job
1 Apcatingmavoc nic nat Job: 2 Asquejec apquilpayvam quellhip, aclingaycamco evalhoc coo. ¿Co sat acvam elvatsamcoc quellhip?
3 Apquilvennam quellhip evalhoc coo. ¿Am ya elmancac mocjam quellhip?
4 Yitnec sat ancoc sicsilhnanomalhca ajanco, olhenalhcac sat sicvamlha coo.
5 Epjescacmec quellhip sicmasom coo, ayinyema apquilyimtalhnesomacpo apanco.
6 Malha setimquiscama aptomja Dios. Malha sicmomalhca trampa coo.
7 Acpalhamam coo: ¡Jelajic coo! — actomjac coo. Paj ingyajalhnoc lhama enlhit. Altamjoc mataa yoyam jelpasmoc. Paj otac mataa lhama, yoyam jepeyvescasiclha.
8 Apcapeclhec amay Dios, jalh olhma intomjac. Mepqui seyantamayclha Dios.
9 Eyinyovcasquic silnatam najan sicnatoscama. Invennalhquic evalhoc coo.
10 Etvasquic coo Dios. Mepqui aljalhneycam evalhoc, malha yamit ayaptamalhca.
11 Eyinmelham coo Dios, ayinyema aplom pac. Malha cotnaja ingmic coo.
12 Elvocjac coo apnaycam neyava coo, selimpocjay Dios apquilapajascama.

13 Eyinyovcasquic Dios enaymacoc najan eljalhinga. Mepqui sicmolhama coo.
14-15 Elyinyovquic coo enaymacoc najan sicmolhama, inquilvoncacmec sicvisay coo. Inquilanayquic quilvanaa seltimesaycam, sictomja sicpalhaviyam, motnaja sicmolhama. Mejelyicpilcac mocjam.
16 Am ingyajalhnoc sicpayvam selancam. Ajolhec mataa silmalhnaycam selancam.
17 Mepqui sepasmom etava, etanovquic coo. Mejelpasmac mataa eyitquic coo.
18 Evennam mataa apquitcavoc. Elasmasquic mataa siyinmayclha netin.
19 Etanovquic coo enaymacoc. Elinmelham enaymacoc silasicjayo alhta.
20 Acyamjoncamquic coo, mepqui sicyimnatem coo.
21 ¡Quellhip enaymacoc, jelimliclhojo! Setimquiscama coo Dios.
22 Selya'mascam nac quellhip, apno selya'mascam Dios. ¿So actomja yi? ¿Apquilinlhanacme ya mocjam elyimnatesquisic evalhoc?
23 Incaymalhquic colhic acnatalhesa acyovoclhojo sicpayvam, netin tava ápac.
24 Incaymalhquic colhic acnatalhesa mataymong nicja najan plomo yinmongam actic.
25 Acyasamcoc coo, apjalhnancoc semasma coo, aptomja semasma as nalhpop.
26 Intipilcalhqui inyicje eyimpejic. Naso, otac sat coo Dios.
27 Ajataoc innac coo, otac sat Dios. Motejec sat poc. Mepqui mocjam sicyimantem coo.

28 Yitnec aclhanma apquilvalhoc quellhip, jelya'macsic mocjam coo. Apquilanem quellhip acmasom evalhoc coo.
29 Elavojo quellhip sovo acvinatem apmaycam Dios, aptomja apyanmongsayclha apquiltemaclha apquilmapsomcaa. Nocolvonquim nasa, apnec lhama apvisay singyicpilquemo.
Job confía en que Dios lo justificará
1 Respondió entonces Job, y dijo:

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma,
Y me moleréis con palabras?
3 Ya me habéis vituperado diez veces;
¿No os avergonzáis de injuriarme?
4 Aun siendo verdad que yo haya errado,
Sobre mí recaería mi error.
5 Pero si vosotros os engrandecéis contra mí,
Y contra mí alegáis mi oprobio,
6 Sabed ahora que Dios me ha derribado,
Y me ha envuelto en su red.
7 He aquí, yo clamaré agravio, y no seré oído;
Daré voces, y no habrá juicio.
8 Cercó de vallado mi camino, y no pasaré;
Y sobre mis veredas puso tinieblas.
9 Me ha despojado de mi gloria,
Y quitado la corona de mi cabeza.
10 Me arruinó por todos lados, y perezco;
Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
11 Hizo arder contra mí su furor,
Y me contó para sí entre sus enemigos.
12 Vinieron sus ejércitos a una, y se atrincheraron en mí,
Y acamparon en derredor de mi tienda.

13 Hizo alejar de mí a mis hermanos,
Y mis conocidos como extraños se apartaron de mí.
14 Mis parientes se detuvieron,
Y mis conocidos se olvidaron de mí.
15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño;
Forastero fui yo a sus ojos.
16 Llamé a mi siervo, y no respondió;
De mi propia boca le suplicaba.
17 Mi aliento vino a ser extraño a mi mujer,
Aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.
18 Aun los muchachos me menospreciaron;
Al levantarme, hablaban contra mí.
19 Todos mis íntimos amigos me aborrecieron,
Y los que yo amaba se volvieron contra mí.
20 Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos,
Y he escapado con solo la piel de mis dientes.
21 ¡Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí!
Porque la mano de Dios me ha tocado.
22 ¿Por qué me perseguís como Dios,
Y ni aun de mi carne os saciáis?

23 ¡Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas!
¡Quién diese que se escribiesen en un libro;
24 Que con cincel de hierro y con plomo
Fuesen esculpidas en piedra para siempre!
25 Yo sé que mi Redentor vive,
Y al fin se levantará sobre el polvo;
26 Y después de deshecha esta mi piel,
En mi carne he de ver a Dios;
27 Al cual veré por mí mismo,
Y mis ojos lo verán, y no otro,
Aunque mi corazón desfallece dentro de mí.
28 Mas debierais decir: ¿Por qué le perseguimos?
Ya que la raíz del asunto se halla en mí.
29 Temed vosotros delante de la espada;
Porque sobreviene el furor de la espada a causa de las injusticias,
Para que sepáis que hay un juicio.