1 Eyantamaclhec alhta as enlhit congne tingma apponquinomap apquilyipsata poste pilastras: Moclhama poste niyava acvamlha tres metros. 2 Acvamlha ancho atong maa cinco metros, najan soportes moclhama dos metros y medio ancho. Natamin apquilyipsatquic maa sala central, acvamlha acvinatem veinte metros, najan diez metros ancho. 3 Apmiyaclhec alhta congne sala, apquilyipsata poste pilastras, acvamlha un metro moclhama poste niyava. Entrada atong acyitna alhta tres metros ancho, najan poste lhama nicja najan moc nicja, tres metros y medio niyava maa. 4 Apquilyipsatquic alhta sala, acvamlha diez metros lhama nicja najan moc nicja. Aptomjac alhta seyanya coo: Eycaso acmaclha mayayoclha Dios, acvisay Lugar Santísimo — alhta aptomjac.
Tingma apponquinomap aplhanaoc
5 Apquilyipsatquic alhta enlhit tingma napocja apvamlha apyivey tres metros. Nipyava tingma apponquinomap acnamco celdas aplhanaoc acvamlha dos metros moclhama. 6 Intomjac alhta tres pisos, actemaclha tacjalhit moc, najan moclhama piso acnamco treinta celdas. Asilhtec actemaclha acyivey alhancoc tacjalhit moc. Inquilyipitsalhquic maa vigas yamit alvinatem tingma napocja, mepqui empotradas. 7 Nicja celdas acyitna rampa apquilquinamten planta baja acvaycmo piso naysicsa najan piso netin anco. 8 Acvitac alhta tingma apponquinomap apvajac yamnitno, tacjalhit maa allanomalhca celdas aplhanaoc. Acvamlha nitno tingma apvajac tres metros. 9-10 Acyivey anco pared tingma napocja celdas, acvaycmo dos metros y medio. Yitnec lhama aplhancoc mepqui avalhoc naysicsa celdas maa acvamlha diez metros ancho, acyitna nicja aplhanaoc apanco sacerdotes. 11 Tingma aplhanaoc celdas acnamco atnaoc, lhama payjoc nilhqueyja, najan moc atong payjoc nipiyam. Acyivey anco muro maa, acvaycmo dos metros y medio.
Tingma napocja actalhningvamlha acnim
12 Tingma napocja payjoc actalhningvamlha acnim, apyitna tingma apquillanomap apvamlha treinta y cinco metros ancho, por cuarenta y cinco metros apvinatem, najan maa mataymong muro acvamlha dos metros y medio acyivey anco.
Apvamlha apyovoclhojo tingma apponquinomap
13 Apquilyipsatacpec tingma apponquinomap, acvamlha cincuenta metros apvinatem. Acvamlha patio, najan edificio, najan muros, acvamlha cincuenta metros ancho. 14 Inquilyipsatalhquic maa fechada najan patio nicja actiyapmaclha acnim, acvamlha cincuenta metros. 15 Tingma apquillanomap tap tingma apponquinomap, payjoc patio jilip, najan maa muros lhama nicja najan moc nicja, acvamlha cincuenta metros apvinatem.
Aptemaclha apquillanomap tingma templo
Yitnec maa salas congne tingma apponquinomap, najan vestíbulo. 16-17 Allanomalhca alhta yamit nicja coning atnaoc ventanas, najan maa niyava ventanas. Najan yamit nicja allanomalhca naysicsa piso najan ventanas, najan netin atong acyivey, najan maa paredes congne najan ayimpeoc alcajasomalhca quilaycmasquiscama. 18 Quilaycmasquiscama alcajasomalhca asoc acma alhimpancoc najan yamit alha. Anit mataa napataa moclhama asoc acma alhimpancoc. 19 Lhama acyitsomalhca enlhit napaat alaneyo yamit alhta. Najan moc naat acyitsomalhca apcatic yamacmeyva alaneyo moc yamit alha. 20 Nipyava tingma apponquinomap alvitamalhco quilaycmasquiscama asoc acma alhimpancoc najan yamit alha, ayenmo nalhpop coning acvaycmo netin atong acyivey. Lhama pared congne sala central 21 acnamco postes cuadradas puerta atong acyivey.
Altar allanomalhca yamit
Yitnec maa Lugar Santísimo mayayoclha Dios. Payjoc jilip acyitna lhama asoc, 22 acyitsomalhca altar allanomalhca yamit, acvamlha lhama metro por lado, najan lhama metro y medio nitno. Yitnec maa esquinas, najan yamit allanomalhca avjac najan nicjaa. Aptomjac alhta enlhit seyanya coo: Acvisay mesa napato Visqui ingac — alhta aptomjac.
Atong acyivey
23-24 Yitnec mataa atong doble payjoc sala central najan Lugar Santísimo mayayoclha Dios. Dos hojas mataa moclhama acnaycaoc moclhama puerta atong. 25 Yitnec quilaycmasquiscama alcajasomalhca atnaoc sala central, asoc acma alhimpancoc najan yamit alha, acno moc quilaycmasquiscama alcajasomalhca payjoc muros. Yitnec maa vestíbulo acpaclhanma allanomalhca yamit nicja. 26 Nicja vestíbulo acnamco atnaoc ventanas najan quilaycmasquiscama yamit alha. Yitnec najan celdas tingma apponquinomap atnaoc ventanas najan quilaycmasquiscama yamit alha.
1 Me introdujo luego en el templo, y midió los postes, siendo el ancho seis codos de un lado, y seis codos de otro, que era el ancho del tabernáculo. 2 El ancho de la puerta era de diez codos, y los lados de la puerta, de cinco codos de un lado, y cinco del otro. Y midió su longitud, de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos. 3 Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta, de dos codos; y la puerta, de seis codos; y la anchura de la entrada, de siete codos. 4 Midió también su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del templo; y me dijo: Este es el lugar santísimo.
5 Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor. 6 Las cámaras laterales estaban sobrepuestas unas a otras, treinta en cada uno de los tres pisos; y entraban modillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que estribasen las cámaras, para que no estribasen en la pared de la casa. 7 Y había mayor anchura en las cámaras de más arriba; la escalera de caracol de la casa subía muy alto alrededor por dentro de la casa; por tanto, la casa tenía más anchura arriba. Del piso inferior se podía subir al de en medio, y de este al superior. 8 Y miré la altura de la casa alrededor; los cimientos de las cámaras eran de una caña entera de seis codos largos. 9 El ancho de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, igual al espacio que quedaba de las cámaras de la casa por dentro. 10 Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa. 11 La puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba, una puerta hacia el norte, y otra puerta hacia el sur; y el ancho del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor.
12 Y el edificio que estaba delante del espacio abierto al lado del occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de grueso alrededor, y noventa codos de largo.
13 Luego midió la casa, cien codos de largo; y el espacio abierto y el edificio y sus paredes, de cien codos de longitud. 14 Y el ancho del frente de la casa y del espacio abierto al oriente era de cien codos.
15 Y midió la longitud del edificio que estaba delante del espacio abierto que había detrás de él, y las cámaras de uno y otro lado, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio. 16 Los umbrales y las ventanas estrechas y las cámaras alrededor de los tres pisos estaba todo cubierto de madera desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también cubiertas. 17 Por encima de la puerta, y hasta la casa de adentro, y afuera de ella, y por toda la pared en derredor por dentro y por fuera, tomó medidas. 18 Y estaba labrada con querubines y palmeras, entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros; 19 un rostro de hombre hacia la palmera de un lado, y un rostro de león hacia la palmera del otro lado, por toda la casa alrededor. 20 Desde el suelo hasta encima de la puerta había querubines labrados y palmeras, por toda la pared del templo.
21 Cada poste del templo era cuadrado, y el frente del santuario era como el otro frente. 22 La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, su superficie y sus paredes eran de madera. Y me dijo: Esta es la mesa que está delante de Jehová. 23 El templo y el santuario tenían dos puertas. 24 Y en cada puerta había dos hojas, dos hojas que giraban; dos hojas en una puerta, y otras dos en la otra. 25 En las puertas del templo había labrados de querubines y palmeras, así como los que había en las paredes; y en la fachada del atrio al exterior había un portal de madera. 26 Y había ventanas estrechas, y palmeras de uno y otro lado a los lados del pórtico; así eran las cámaras de la casa y los umbrales.