Ningiltamilcasomalhco inganco napato Dios
1 Quellhip elyalhinga. Pac oltimnacsic quellhip. Inlhenquic evalhoc actemaclha singamliyam Dios. Elmesacpojo apanco Dios, malha asoc macmescama Dios. Eltime sat macmescama Dios cotnejic alhnancoc. Eltime sat apquilancam actemaclha apyisponcama Dios. Eycaso actemaclha actamila yoyam elanam quellhip Dios. 2 Noelvajanaoc nasa apquiltemaclha enlhitaoc lhalhma anco. Elyanmonquis apquilvalhoc quellhip yoyam cotnejic alhnancoc actemaclha apquilvalhoc. Elyasingvomoc sat quellhip actemaclha apmayjayoclha Dios. Elyasingvomoc sat actemaclha actamila napato Dios najan actemaclha apyisponcama najan actemaclha acpeyvomo.
3 Eyasinaquic alhta Dios ayinyema seyasicjayo yoyam oltimnacsic quellhip: Noelyeycajangvomjo nasa actemaclha apquilyimtalhnamo quellhip. Elyipcon sat apquilvalhoc quellhip. Noelyeycajangvomjo nasa melyasquiyam acyitna quellhip ayinyema Dios. 4 Apquilyasamcoc quellhip: Yitnec aclhamoclhojo alyiptetaclha ningyovoclhojo. Am colhnoc mataa moc actemaclha alactamalhca alyiptetaclha. 5 Innoc najan nincoo lha ningiltomja ningilpasmeyquiclha Cristo ningiltomja lhama ningyovoclhojo. Ningiltomja malha singilyipitsayclha ingmoc, acno alyiptetaclha alyipitcayo moc.
6 Ingilmasquic Dios moclhama nincoo ningmovan ningiltamjaycam ayinyema singaycaoc. Incaymalhquic ongilyiplovsic actemaclha ningillhoy ningmovan. Ningillhocac sat ancoc ningmovan yoyam onlingacsic amyaa ayinyema Dios, incaymalhquic ongilyiplovsic ninlingascama amyaa actemaclha mongyasquiyam. 7 Ningillhocac sat ancoc ningmovan yoyam ongiltimjic ningilancam, incaymalhquic ongilyiplovsic actemaclha nintamjaycam actamila. Ningillhocac sat ancoc ningmovan yoyam ongillhicmocsic ingnaymacoc, incaymalhquic ongilyiplovsic actemaclha ningillhicmoscama. 8 Ningillhocac sat ancoc ningmovan yoyam ongillanesiclhac apquilvalhoc ingilyalhinga, incaymalhquic ongilyiplovsic actemaclha ningillanayclha apquilvalhoc. Ingvanquic sat ancoc ongimlascoc asoc nipyesicsa ingilyalhinga, incaymalhquic mongmiyovejec naysicsa ningmilasictem. Ningiltomjac sat ancoc ningimja ingmamyi, incaymalhquic ongilinlhanmojo actemaclha ningimja ingmamyi. Ningilpasmec sat ancoc ingnaymacoc actomja ayaymomalhca asoc, incaymalhquic coyiplovjoc mataa acpayjayclha ingvalhoc.
Nintemaclha Jesucristo apmolhama
9 Elasicjojo sat mataa poc mepqui apquilyinimquiscama. Eltanova sat actemaclha acmasom. Elyiplovquis sat actemaclha actamila. 10 Elasicjacpojo mataa nipyesicsa quellhip, ayinyemaclha apquiltomja apquilyalhinga. Eltimesquis mataa apquilayo poc.
11 Nocostejengvom nasa apquiltamjaycam quellhip. Elpenacsojo sat quellhip yoyam elanam Visqui ingac. Espíritu apanco Dios sat epecjesam apquilvalhoc.
12 Colpayjiclha mataa apquilvalhoc quellhip, ayinyemaclha acyitna aljalhneycam apquilvalhoc asoc yoyam colvac sat. Elinlhanmojo sat naysicsa apquillingaycamco acmasca. Elinlhanmojo sat najan apquililmalhnancama.
13 Elpasim sat mataa ingilyalhinga apquiltomja alaymomalhca asoc. Elma sat mataa tacja maycaa.
14 Elmalhnesquis sat Dios yoyam epasmoc cotnaja ingmoc naysicsa macminlhinaycam quellhip. Elmalhnesquis sat Dios yoyam epasmoc apquiltomja apquilminlhinaycam. Noelmalhnesquis nasa yoyam eyanmongsiclha Dios apquiltemaclha apancaoc.
15 Inpayjeclhec sat ancoc apquilvalhoc poc, elvajaniclhojo sat quellhip. Apyipcalhquic sat ancoc poc, elvajaniclhojo sat quellhip lha.
16 Noelyeycajas nasa moc apquilvalhoc. Noelyimtalhnesacpojo nasa apanco. Ellhnasojo sat mataa poc aptomja mepqui ayajamalhco apvalhoc. Noellhenacpojo nasa apanco apquiltomja apquilyascamco.
17 Noelyanmongsiclha nasa poc apquiltemaclha apquilmapsomcaa. Elinlhanmojo sat apquilyiplovquiscama actemaclha actamila napatavo aplhamoclhojo enlhitaoc. 18 Apquillhenacpec sat ancoc quellhip, eltamilsojo sat mataa apquilvalhoc nipyesicsa aplhamoclhojo enlhitaoc. 19 Quellhip elyalhinga. Noelyanmongsiclha nasa apquiltemaclha poc. Dios sat eyca eyanmongsiclha apquiltemaclha poc. Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca: “Coo sat oyanmongsiclha apquiltemaclha apancaoc enlhitaoc. Eycaso appayvam Dios Visqui ingac” —nic nat intomjac Dios appayvam. 20 Intomjac nic nat mocjam: “Mayc sat ancoc incajac cotnaja ingmoc, imques sat aptom. Incajac sat ancoc acnim, imques sat apyam. Comancangvomoc sat apvalhoc cotnaja ingmoc apvita sat lhip aptemaclha apcasicjayo” —nic nat intomjac. 21 Noelane nasa cotnejic acyimnatem actemaclha acmasom yoyam mellhoyc quellhip. Eltime sat quellhip apquilyimnatem ayinyema apquilyiplovquiscama actemaclha actamila. Mepqui acyimnatem sat cotnejic actemaclha acmasom.
Deberes cristianos
1 Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional. 2 No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
3 Digo, pues, por la gracia que me es dada, a cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con cordura, conforme a la medida de fe que Dios repartió a cada uno. 4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función, 5 así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros. 6 De manera que, teniendo diferentes dones, según la gracia que nos es dada, si el de profecía, úsese conforme a la medida de la fe; 7 o si de servicio, en servir; o el que enseña, en la enseñanza; 8 el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con liberalidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
9 El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo, seguid lo bueno. 10 Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros. 11 En lo que requiere diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor; 12 gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración; 13 compartiendo para las necesidades de los santos; practicando la hospitalidad.
14 Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis. 15 Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran. 16 Unánimes entre vosotros; no altivos, sino asociándoos con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión. 17 No paguéis a nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres. 18 Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres. 19 No os venguéis vosotros mismos, amados míos, sino dejad lugar a la ira de Dios; porque escrito está: Mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor. 20 Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber; pues haciendo esto, ascuas de fuego amontonarás sobre su cabeza. 21 No seas vencido de lo malo, sino vence con el bien el mal.