LIBRO IV
Salmo 90—106
Aptemaclha Dios Visqui ingac
1 Visqui ingac, lhip aptomja ningyilhanmeycam aclhamoclhojo acnim alhta.
2 Apnec nic nat mataa lhip Visqui ingac cotmongvoycamlha nelha.
Apnec nic nat lhip cotyapmaclha mocjam inquilhe najan cotyapmaclha as nalhpop najan aclhamoclhojo asoc lhalhma anco.
3 Lhip ayinyema ningitsepma yoyam ongiltimiclhac nincoo lhopactic.
Aptomjac nic nat lhip apcanya:
—Quellhip enlhitaoc, eltimiclha sat mocjam lhopactic — nic nat aptomjac lhip.
4 Naso, acyavataclhojo intomjac mil años napatoc lhip.
Malha lhama acnim alhta intomjaclhac.
Malha ningiljalhneycam alhtaa alhta intomjac.
5 Apquilvonquipquic alhta enlhitaoc, lhip alhta apmascosquiyam.
Malha nintiyanma alhta apquiltomjac.
6 Malha paat alyimseleycaoc alhta apquiltomjac.
Alyimseleycaoc intomjac mataa alhtoo, ilhnamoc innamcoc.
Inquiljalhec mataa actalhnam, inyamamqui.
7 Naso, lhip aplom actomja singmascosquiyam.
Lhip aplom ayinyema ningillhinganingvoyam.
8 Apvitac lhip nintemaclha ningilmasomcaa.
Appiquenaclhec ayalhnaclhojo alquitamsama ingvalhoc almasomcaa.
9 Naso lhip aplom ayinyema apmascoscama ningileyvam.
Inmasquec ningileyvam, malha ningvatipnapma intomjac nintamin.
10 Ningileyvec nincoo acvamlha setenta años.
Acvoncaclhojo mataa ningileyvam acvoyacmo ochenta años.
Avanjec mataa ninlingaycamco najan nintamjaycam naysicsa ningileyvam.
Inquilvonquipquic mataa quilhvo aclhamoclhojo años.
Acno nincoo lha quilhvoc ongilvonquepiclha.
11 ¿Soc enlhit apyasamcoc acvamlha aplom lhip?
¿Soc enlhit apcaca actemaclha aclom apvalhoc lhip?
12 Jingillhicmos sat acvamlha acnim yoyam ongileyoc mocjam.
Coytic sat acyascamco anco ingvalhoc.
13 Visqui ingac, ivota sat ningnaclha.
Vamlha itne aplom.
Ingyapyovsojo sat elanojo lhip apquilancam.
14 Iyancasojo singasicjayo alhtoo.
Ongilitsovacsojoc sat mataa.
Copayjiclhac sat mataa ingilvalhoc aclhamoclhojo acnim.
15 Aclhamoclhojo años alhta ninlingaycamco acyimtalhnama.
Ilhnasojo sat lhip acvamlha acpayjayclha ingilvalhoc.
16 Ingyane sat elvitac lhip apquilancam najan aptovana, actemaclha apcanamaclha lhip najan actemaclha apyimtalhnamo lhip.
17 Lhip Dios Visqui ingac, jingimliclhojo mataa nincoo.
Visqui ingac, iyancasojo sat actemaclha nintamjaycam nincoo.
Naso, iyancasojo sat actemaclha nintamjaycam.
LIBRO IV
La eternidad de Dios y la transitoriedad del hombre
Oración de Moisés, varón de Dios.
1 Señor, tú nos has sido refugio
De generación en generación.
2 Antes que naciesen los montes
Y formases la tierra y el mundo,
Desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
3 Vuelves al hombre hasta ser quebrantado,
Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
4 Porque mil años delante de tus ojos
Son como el día de ayer, que pasó,
Y como una de las vigilias de la noche.
5 Los arrebatas como con torrente de aguas; son como sueño,
Como la hierba que crece en la mañana.
6 En la mañana florece y crece;
A la tarde es cortada, y se seca.
7 Porque con tu furor somos consumidos,
Y con tu ira somos turbados.
8 Pusiste nuestras maldades delante de ti,
Nuestros yerros a la luz de tu rostro.
9 Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira;
Acabamos nuestros años como un pensamiento.
10 Los días de nuestra edad son setenta años;
Y si en los más robustos son ochenta años,
Con todo, su fortaleza es molestia y trabajo,
Porque pronto pasan, y volamos.
11 ¿Quién conoce el poder de tu ira,
Y tu indignación según que debes ser temido?
12 Enséñanos de tal modo a contar nuestros días,
Que traigamos al corazón sabiduría.
13 Vuélvete, oh Jehová; ¿hasta cuándo?
Y aplácate para con tus siervos.
14 De mañana sácianos de tu misericordia,
Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
15 Alégranos conforme a los días que nos afligiste,
Y los años en que vimos el mal.
16 Aparezca en tus siervos tu obra,
Y tu gloria sobre sus hijos.
17 Sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros,
Y la obra de nuestras manos confirma sobre nosotros;
Sí, la obra de nuestras manos confirma.