Singyinimquiscama ingmoc
1 Dios Visqui ajac. Ingyeylhojo silmalhnancama.
Ingyeylhojo sicpayvam.
2-3 Jeyatingmojo quilhvo nac jay naysicsa ayay evalhoc.
Impilhyinimquic evalhoc siclinga apquilpayvam selinmelhaycam.
Siclinga apquilpalhamaycam apquilmapsomcaa.
Enatovasquic alhta siclingaycamco apquiltemaclha selinmelhaycam.
4 Impilhyinimquic evalhoc coo.
Avanjec siyay coo yoyam omatong.
5 Inlingamcoc ayay evalhoc acyiplomo sicpilhyinamam sicyovoclhojo.
6 Intomjac evalhoc coo:
—Incaymalhquic colhnam elhimpancoc malha valhaay.
Ongvimpac sat coo yoyam olovsic sicyampay.
7 Ongvinyejic sat mocjay, payjoc yoclhilhma actamopeycaoc, yoyam olhic maa.
8 Quilhvoc sat otingya sicyilhanmeycam sicvita inlhojo apquilhcajacmo piyam — intomjac evalhoc coo.
9 Visqui ajac.
Ingyilhpanquis apquilpayvam selinmelhaycam.
Apquiltemalcha apancaoc apquilatingmomap najan apquilnapomap.
10 Apquilvocjac mataa tingma acnim anco najan alhtaa.
Avanjec amyaa natingma nipyesicsa enlhitaoc.
Avanjec apquiltemaclha apquilmapsomcaa.
11 Avanjec apnatovascama apvalhoc tingma.
Avanjec mataa apquilyinimquiscama.
12 Jave enlhit cotnaja ingmoc aptomja seyinmelhaycam.
Evanquic olngamcojo.
Jave enlhit setanoncama aptomja seyinmelhaycam.
Evanquic oyilhanmoc.
13 Lhip nac seyinmelhaycam, aptomja siclhalhma.
Apvisay sictimem emoc.
14 Siclhalhma alhta ninganeyquiclhilha tingma apponquinomap.
Apvisay emoc alhta naysicsa ningilpamejitsomalhca, siclhalhma alhta mataa.
15 Eticyoc sat cotnaja ingmoc.
Elmacpoc sat alyascamaclha ingjangaoc.
Avanjec acmasom apquilvalhoc (apquiltemaclha apancaoc).
16 Coo eyca olmalhnac Dios Visqui ingac.
Jevomsic sat tap.
17 Oliclhangvam sat naysicsa sicvinama sec'a najan actalhnam najan alhtaa.
Ingyeylhojoc sat lhip sicpayvam.
18 Jevomquis tap coo, jemyoc naysicsa ningilnapomalhca.
Aplhamoc mataa selinmelhaycam (cotnaja ingmoc).
19 Dios nic nat Visqui apyimtalhnamo najan as ningvamlha nac jay.
Eyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc.
Am elyanmongcasac mocjam.
Am coyitnac ayay apquilvalhoc napato Dios Visqui ingac.
20 Apquilinmelham mataa apquiltomja apnaymacoc actamilaycam apquilvalhoc.
Apquiltovasquic alhta actemaclha apquilpamejitsomap.
21 Moc actemaclha apquilpayvam.
Malha inyicje acmasis apquilpayvam.
Moc actemaclha apquilvalhoc.
Malha inyicje yoyam elnapacpoc.
Mepqui acmasom apquilpayvam.
Malha mepqui apquilsilhnanomap apanco.
Moc actemalcha apquilvalhoc.
Malha apquilmaycam sovo acvinatem intomjac.
22 Pac ongillhenic napato Visqui ingac actemaclha ingvalhoc.
Ongmiyovalhcac sat.
Jingmeyvoc sat apvita inlhojo nintemaclha ningilpeyvomo.
23 Dios Visqui ajac.
Enatovasacpoc sat ticyovam yapmayc najan apquilmopvancaa amyaa.
Etlhacpoc sat congne malhic (tacjalhop) nalhit acnim.
Lhip semasma coo.
Moyinyovejec mataa lhip.
Plegaria pidiendo la destrucción de enemigos traicioneros
Al músico principal; en Neginot. Masquil de David.
1 Escucha, oh Dios, mi oración,
Y no te escondas de mi súplica.
2 Está atento, y respóndeme;
Clamo en mi oración, y me conmuevo,
3 A causa de la voz del enemigo,
Por la opresión del impío;
Porque sobre mí echaron iniquidad,
Y con furor me persiguen.
4 Mi corazón está dolorido dentro de mí,
Y terrores de muerte sobre mí han caído.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí,
Y terror me ha cubierto.
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma!
Volaría yo, y descansaría.
7 Ciertamente huiría lejos;
Moraría en el desierto. Selah
8 Me apresuraría a escapar
Del viento borrascoso, de la tempestad.
9 Destrúyelos, oh Señor; confunde la lengua de ellos;
Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros,
E iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
11 Maldad hay en medio de ella,
Y el fraude y el engaño no se apartan de sus plazas.
12 Porque no me afrentó un enemigo,
Lo cual habría soportado;
Ni se alzó contra mí el que me aborrecía,
Porque me hubiera ocultado de él;
13 Sino tú, hombre, al parecer íntimo mío,
Mi guía, y mi familiar;
14 Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos,
Y andábamos en amistad en la casa de Dios.
15 Que la muerte les sorprenda;
Desciendan vivos al Seol,
Porque hay maldades en sus moradas, en medio de ellos.
16 En cuanto a mí, a Dios clamaré;
Y Jehová me salvará.
17 Tarde y mañana y a mediodía oraré y clamaré,
Y él oirá mi voz.
18 Él redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí,
Aunque contra mí haya muchos.
19 Dios oirá, y los quebrantará luego,
El que permanece desde la antigüedad;
Por cuanto no cambian,
Ni temen a Dios. Selah
20 Extendió el inicuo sus manos contra los que estaban en paz con él;
Violó su pacto.
21 Los dichos de su boca son más blandos que mantequilla,
Pero guerra hay en su corazón;
Suaviza sus palabras más que el aceite,
Mas ellas son espadas desnudas.
22 Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará;
No dejará para siempre caído al justo.
23 Mas tú, oh Dios, harás descender aquellos al pozo de perdición.
Los hombres sanguinarios y engañadores no llegarán a la mitad de sus días;
Pero yo en ti confiaré.