Apvisqui rey
1 Innec ayaco Visqui ingac.
Aptomja setamilquiscama coo (semasma).
Lhip aptomja seyascasingvoyam actemaclha ningilmaycam najan ningilnapomalhca.
2 Lhip aptomja emoc, aptomja sicyilhanmeycam, aptomja seyimnatescama, aptomja sevomquiscama tap, aptomja seyajapquiscama, semasma yoyam momatneje.
Colhic sat seyaco, ayinyema enlhitaoc ningyava nincoo.
Otnejic visqui apancaoc.
3 Visqui ingac.
¿So actomja yi aclhanma apvalhoc lhip enlhit as nalhpop?
¿So actomja yi apasmo nac lhip enlhit aptiyascam as nalhpop?
4 Malha ningvatipnapma apyitsomacpo enlhit as nalhpop.
Malha pisquisca acvonquepma intomja aptiyascam enlhit.
5 Visqui apna netin.
Ityipvota, ivayventa as nalhpop.
Ipacningvojo mataymong alvinatem, yoyam cotyapoc maa etin.
6 Iyjing sat yanca apancaoc alvisay tacja (alyinmayam).
Ingyilhpanquis sat cotnaja ingmoc, yoyam elinyajamcoc.
7 Ipeyvasiclha lhip apectong (apmic).
Jevomquis tap seyajem yingmin acvanyam.
Jevomquis tap napatavo metnaja nintemolhama (cotnaja ingmoc).
8 Apquiltomja apquilmopvanaa amyaa najan apquilyinimquiscama.
9 Visqui ajac.
Omnaycmacsic sat actemaclha alhnancoc.
Opayvacsic sat arpa (salterio) acyiplomo sicminaycmascama.
10-11 Lhip aptimesquiscama apquilyimnatem apanco apquilviscaa.
Lhip alhta semasma coo.
Silancam lhip sicvisay David.
Jevomquis tap yoyam momatneje napatavo metnaja nintemolhama.
Apquiltomja apquilmopvancaa amyaa najan apquilyinimquiscama.
12 Apquilquictinquic nincoo inquitquic, malha ninganma ayitcoc.
Nincoo inquitquic quilvanaa alyitsomalhca mataymong (poste) altamila.
Yoyam colhic allana tingma apponquinomap.
13 Aplanoc mataa tingma acnaycamcolha acyilhna najan cotlaycaoc nintom.
Elhamiclhac sat ninatoscama, mongmovan ongilyipsitic.
Eleyoc sat amyip metlaycaoc ninatoscama (nipquesic).
14 Inlhameclhec ninatoscama vayqui, mepqui actiyam lapamqui.
Mepqui quimpocjacme tingma ingac (mepqui cotnaja ingmoc).
15 Ningilinyejemo nincoo ningvita inlhojo actema nac jay.
Ningilinyejemo nincoo ningvita inlhojo Dios aptomja Visqui ingac.
Oración pidiendo socorro y prosperidad
Salmo de David.
1 Bendito sea Jehová, mi roca,
Quien adiestra mis manos para la batalla,
Y mis dedos para la guerra;
2 Misericordia mía y mi castillo,
Fortaleza mía y mi libertador,
Escudo mío, en quien he confiado;
El que sujeta a mi pueblo debajo de mí.
3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que en él pienses,
O el hijo de hombre, para que lo estimes?
4 El hombre es semejante a la vanidad;
Sus días son como la sombra que pasa.
5 Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende;
Toca los montes, y humeen.
6 Despide relámpagos y disípalos,
Envía tus saetas y túrbalos.
7 Envía tu mano desde lo alto;
Redímeme, y sácame de las muchas aguas,
De la mano de los hombres extraños,
8 Cuya boca habla vanidad,
Y cuya diestra es diestra de mentira.
9 Oh Dios, a ti cantaré cántico nuevo;
Con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 Tú, el que da victoria a los reyes,
El que rescata de maligna espada a David su siervo.
11 Rescátame, y líbrame de la mano de los hombres extraños,
Cuya boca habla vanidad,
Y cuya diestra es diestra de mentira.
12 Sean nuestros hijos como plantas crecidas en su juventud,
Nuestras hijas como esquinas labradas como las de un palacio;
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano;
Nuestros ganados, que se multipliquen a millares y decenas de millares en nuestros campos;
14 Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo;
No tengamos asalto, ni que hacer salida,
Ni grito de alarma en nuestras plazas.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto;
Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.