1 Inquillanac tingma ac quilvana, acyitna inlhojo acyascamco avalhoc. Intovasquic tingma ac quilvana, acyitna inlhojo acyeyjamelhma avalhoc.
2 Ningayoclha Visqui ingac ayinyema nintemaclha ningilpeyvomo. Ningvennéycam Visqui ingac ayinyema nintemaclha inganco acmasom.
3 Enlhit acyeyjamelhma appayvam ayinyema ayajamalhco apvalhoc apanco. Enlhit apyascamco appayvam ayinyema aptemaclha aptamilcasomacpo apanco.
4 Mongvityejec mataa acyilhna, mepqui inlhojo ninatoscama vayqui alyinyovascama. Colhamiclhac sat acyilhna, ningvita inlhojo altamjaycam vayqui.
5 Mepqui ningmovan amyaa asoc ningvitaycamco, acyitna inlhojo acpeyvomo ingvalhoc. Apmopvan amyaa asoc apvitaycamco, acyitna inlhojo acmasom apvalhoc enlhit.
6 Mongvityejec mataa acyascamco ingvalhoc, ningiltomja inlhojo ningvennéycam poc. Quilhvoc ningvitay acyascamco ingvalhoc, ayinyema ningilyasingvoyam.
7 Pac ongilyamyiclha enlhit acyeyjamelhma, am conyemac maa singyascasingvoyam.
8 Actamila nintemaclha ayinyema ningyasingvoyam asoc ningvitaycamco. Aptemaclha apanco enlhit acyeyjamelhma, aptomja apyinimsomap apanco najan apyinimquiscama apnaymacoc.
9 Apquillhenacpec mataa apquilsilhnanomap apanco enlhit apquilmapsomcaa. Actamilaycam ingilvalhoc mataa, acyitna inlhojo nintemaclha acpeyvomo.
10 Inlingamcoc mataa ingilvalhoc actemaclha singinmelhaycam. Mepqui mataa ningillhanma acpayjayclha ingilvalhoc napato poc enlhit.
11 Etvasacpoc mataa tingma pac enlhit apmapsom (apquilmapsomcaa). Emyovacpoc mataa tingma pac enlhit apquilpeyvomo.
12 Ningyiplaclhec mataa amay ninganem acpeyvomo. Pilapcasquic nintajanyaa ningitsepma.
13 Yitne inyicje ningilasmescama, naysicsa aclingaycamco ingvalhoc. Natamin ningilitsovascama coyiplovjoc acmayovsa ingvalhoc.
14 Apyispaquic aptemaclha apanco enlhit apmapsom. Apyispaquic aptamjaycam enlhit actamilaycam apvalhoc.
15 Am ongilyascacmoc mataa amyaa, acyitna inlhojo acyeyjamelhma ingvalhoc. Ongilyipconic mataa ninlingay amyaa, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc.
16 Ningilacac mataa nintemaclha acmasom, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc. (Am ingyacac mataa nintemaclha acmasom enlhit acyeyjamelhma.) Am ongilacac nintemaclha acmasom, acyitna inlhojo acyeyjamelhma ingvalhoc.
17 Nintemaclha ninlom ayinyema actemaclha acmasom ingvalhoc. Mepqui nintamongvaycmolhma nincoo, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc.
18 Mepqui ningyasingvoyam mataa ayinyema acyeyjamelhma ingvalhoc. Ningilyasingvocmec mataa acyovoclhojo, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc.
19 Colhic sat ayaco apquilpeyvomo, eljalhic sat enlhit apquilmapsomcaa. Elanyacpoc sat apquilpeyvomo melmiyovejec nintom, apquililmalhna inlhojo apquilmapsomcaa.
20 Ningiltanovalhquic nipyesicsa ingnaymacoc, mepqui inlhojo ningilnatam. Aplhameclhec mataa ingnaymacoc, acyitna inlhojo ningilnatam (cascama ningilnatam).
21 Ongilsilhnanalhcac inganco, ningiltanova inlhojo ingmoc. Copayjiclhac mataa ingvalhoc, acyitna inlhojo ningamliyam enlhit mepqui asoc.
22 Ongillhnanmoc sat mepqui amay, acyitna inlhojo alquitamsama ingvalhoc almasomcaa. Ongilasicjalhcac sat mataa, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc.
23 Colhamiclhac sat mataa asoc inganco, acyitna inlhojo ningvascapma ningiltamjaycam. Mepqui mataa asoc inganco, acyitna inlhojo ningillhamasomalhca ningilyataycam.
24 Acyascamco ingvalhoc acyitsomalhca corona nimpocanma actamila. Acyeyjamelhma ingvalhoc acyitsomalhca corona nimpocanma acmasom, actanovmalhca.
25 Ongilvomsic sat tap ingnaymacoc, ningiltomja inlhojo ningvitaycamco nasoc anco. Eticyoc sat ingnaymacoc, ningiltomja inlhojo ningvitaycamco movan amyaa.
26 Colhic nincoo aljalhneycam ingvalhoc, acyitna inlhojo ningayo Dios, elmiyovacpoc sat najan inquitquic.
27 Acyimnatem ingnenyic ayinyema ningayo Dios. Ongilvomsalhcac sat tap, naysicsa singilmam acvisay ningitsepma.
28 Mayayo aptomja apvisqui, apvita inlhojo aplhamayclha enlhitaoc apnaymacoc. Comascoc sat aptimem apvisqui, apvita inlhojo apmasilhte apnaymacoc.
29 Colhic sat ningyascamco nincoo, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc. Mepqui mataa ningyascamco, acyitna inlhojo actamjaycam ingvalhoc.
30 Acyimnatem mataa ingyimpejic, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc. Malha pascapma actovascama ingyimpejic, ayinyema aclhenseycam ingvalhoc.
31 Ningyimtalhnescama apquilvalhoc mepqui apquilnatam, acvisay ningvennéycam. Dios apquilantipquiscama aclhamoclhojo asoc. Ningamliyam ingnaymacoc acvisay ningayo Dios Visqui ingac.
32 Ongiltovasalhcac sat, acyitna inlhojo nintemaclha inganco acmasom. Ongmiyovalhcac sat, acyitna inlhojo nintemaclha acpeyvomo.
33 Coyangvomoc sat actemaclha ningyascamco, acyitna inlhojo ningayo Dios. Mepqui mataa apquilyascamco enlhit acyeyjamelhma apquilvalhoc.
34 Colhic sat ayaco apyovoclhojo enlhit, acyitna inlhojo apquiltemaclha acpeyvomo. Colhic sat acmanquesa enlhitaoc, acyitna inlhojo melyascalhma apancaoc.
35 Colhic sat singaco ayinyema Visqui ingac, acyitna inlhojo ningvascapma ningiltimesaycam. Ongiltanovalhcac mataa, mepqui inlhojo ningvascapma ningiltimesaycam.
1 La mujer sabia edifica su casa;
Mas la necia con sus manos la derriba.
2 El que camina en su rectitud teme a Jehová;
Mas el de caminos pervertidos lo menosprecia.
3 En la boca del necio está la vara de la soberbia;
Mas los labios de los sabios los guardarán.
4 Sin bueyes el granero está vacío;
Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
5 El testigo verdadero no mentirá;
Mas el testigo falso hablará mentiras.
6 Busca el escarnecedor la sabiduría y no la halla;
Mas al hombre entendido la sabiduría le es fácil.
7 Vete de delante del hombre necio,
Porque en él no hallarás labios de ciencia.
8 La ciencia del prudente está en entender su camino;
Mas la indiscreción de los necios es engaño.
9 Los necios se mofan del pecado;
Mas entre los rectos hay buena voluntad.
10 El corazón conoce la amargura de su alma;
Y extraño no se entremeterá en su alegría.
11 La casa de los impíos será asolada;
Pero florecerá la tienda de los rectos.
12 Hay camino que al hombre le parece derecho;
Pero su fin es camino de muerte.
13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón;
Y el término de la alegría es congoja.
14 De sus caminos será hastiado el necio de corazón;
Pero el hombre de bien estará contento del suyo.
15 El simple todo lo cree;
Mas el avisado mira bien sus pasos.
16 El sabio teme y se aparta del mal;
Mas el insensato se muestra insolente y confiado.
17 El que fácilmente se enoja hará locuras;
Y el hombre perverso será aborrecido.
18 Los simples heredarán necedad;
Mas los prudentes se coronarán de sabiduría.
19 Los malos se inclinarán delante de los buenos,
Y los impíos a las puertas del justo.
20 El pobre es odioso aun a su amigo;
Pero muchos son los que aman al rico.
21 Peca el que menosprecia a su prójimo;
Mas el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado.
22 ¿No yerran los que piensan el mal?
Misericordia y verdad alcanzarán los que piensan el bien.
23 En toda labor hay fruto;
Mas las vanas palabras de los labios empobrecen.
24 Las riquezas de los sabios son su corona;
Pero la insensatez de los necios es infatuación.
25 El testigo verdadero libra las almas;
Mas el engañoso hablará mentiras.
26 En el temor de Jehová está la fuerte confianza;
Y esperanza tendrán sus hijos.
27 El temor de Jehová es manantial de vida
Para apartarse de los lazos de la muerte.
28 En la multitud del pueblo está la gloria del rey;
Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
29 El que tarda en airarse es grande de entendimiento;
Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad.
30 El corazón apacible es vida de la carne;
Mas la envidia es carcoma de los huesos.
31 El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor;
Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
32 Por su maldad será lanzado el impío;
Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
33 En el corazón del prudente reposa la sabiduría;
Pero no es conocida en medio de los necios.
34 La justicia engrandece a la nación;
Mas el pecado es afrenta de las naciones.
35 La benevolencia del rey es para con el servidor entendido;
Mas su enojo contra el que lo avergüenza.