1 Apcaneyclhec alhta aplhamoclhojo nicja atong apjalhtam acvisay Acyitnamaclha Yingmin. Am alhta ingyaymacpoc lhama. Apnec maa apyascamco apquiltemaclha apvisay Esdras. Apcanyacpec alhta esantac vaycajac singanamaclha Moisés ayinyema Dios, mocmescama ilhnic nat enlhitaoc Israel. 2 Apsantac alhta vaycajac sacerdote Esdras. Apquilvitac alhta aplhamoclhojo enlhitaoc najan quilvanaa najan poc apquilyasingvoyam singanamaclha. Invocmec alhta ayenmoclha lhama acnim siete piltin. 3 Apquilyipsatquic alhta sacerdote vaycajac singanamaclha. Apcaneclhec alhta enlhitaoc nicja atong apjalhtam acvisay Acyitnamaclha Yingmin. Alhtooc anco alhta apquilyipsata vaycajac acvocmo ingyitsicso acnim.
Apquillingac alhta apquilyipsatem aplhamoclhojo enlhitaoc najan quilvanaa najan poc apquilyasingvoyam singanamaclha. Apquillingac alhta actomjaclha apquilyipsatem. 4 Apnec alhta netin yamit aysicsic apquinmaycamcaclha sacerdote Esdras aptomja apyascamco apquiltemaclha. Enlhit alhta apquillanay yamit aysicsic apquinmaycamcaclha. Apquinmaycam'o lhama alhta Matatías, Anías, Urías, Hilcías, Maasías. Apnam alhta napocja acyimnatamaclha sacerdote Esdras. Nipsancalvelha alhta apcanam Pedaías, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana, Zacarías najan Mesulam. 5 Apmayesaclhec alhta vaycajac Esdras apna alhta netin yamit aysicsic. Apquilvitac alhta aplhamoclhojo enlhitaoc. Apcaneclhec alhta netin amamyi apquilyipsatem. 6 Aptimec alhta apcayo Esdras aplhanma apvisay Dios Apyimtalhnamo. Apquilatingmavoc alhta aplhamoclhojo: —Amén. Amén — alhta apquiltomjac. Apquilyaseclhec alhta netin apmeoc enlhitaoc. Apquiljalhec alhta, apnalhpolintac alhta nalhpop apquilpayaso Dios.
7 Apnam alhta levitas apquillhicmosa enlhitaoc actemaclha aclhanma vaycajac singanamaclha. Apquilvisay alhta: Jesúa, Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai, Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán najan Pelaia. Am alhta elyamyiclha apquinmamcaclha enlhitaoc. 8 Am alhta elquinatcasac enlhitaoc aclhanma vaycajac singanamaclha Dios apquilyipsatem sacerdote. 9 Apnec alhta maa apvisqui Nehemías najan sacerdote Esdras aptomja apyascamco apquiltemaclha najan enlhitaoc levitas apquiltomja apquilyascasingvoyam enlhitaoc. Apyipcalhquic alhta aplhamoclhojo apquillinga apquilyipsatem singanamaclha ayinyema Dios. Apquiltomjac alhta apquilanya: Acponquinomalhca as acnim nac jay ayinyema Dios Visqui ingac. Noncolyitnocjojo nasa apquilvalhoc. Noelyipcalhaoc nasa quellhip — alhta apquiltomjac. 10 Apquiltomjac alhta mocjam apquilanya: Eltajiclha quellhip. Eltovaoc sat aptoycaoc actamila. Elyinaoc sat acmasis. Elapajas sat nicja aptoycaoc nipyesicsa mepqui lha aptoycaoc. Acponquinomalhca as acnim ayinyema Visqui ingac. Noncolyitnocjojo nasa apquilvalhoc. Yitnec sat ancoc acpayjayclha ingvalhoc ayinyema Dios, ongiltimjic sat mataa ningilyimnatem.
11 Apquilnovcasquic alhta levitas. Apquiltomjac alhta apquilanya enlhitaoc: Elvanma siclho, noncolyitnocjojo nasa apquilvalhoc. Ayinyemaclha acponquinomalhca as acnim nac jay — alhta apquiltomjac.
12 Apquiltajaclhec alhta aplhamoclhojo. Aptovcamquic alhta, apquilyinamquic alhta. Apquilmesamquic alhta aptoycaoc apquilmescama nasa. Avanjec alhta acpayjaclha apquilvalhoc. Apquilyasingvocmec alhta vaycajac actemaclha singanamaclha.
Fiesta jamilh apancaoc
13 Moc acnim alhta intomjac. Apcaneclhec alhta apquilimja apmamyi apmolhama najan apquilyimtalhnamo sacerdotes najan levitas. Apquilyoclhec alhta Esdras aptomja apyascamco apquiltemaclha. Apquililtamjoc alhta elyasingvomoc actemaclha singanamaclha ayinyema Dios. 14 Apquilvitac alhta actalhesomalhca apcanamaclha ayinyema Moisés ayinyema Dios. Invocmec sat ancoc piltin apvisay siete. Ellana sat fiesta acvisay jamilh apancaoc. 15 Elpayes sat amyaa tingma Jerusalén najan natingma lhalhma anco. Eltime sat elanic enlhitaoc: Elyas sat netin inquilhe. Eltingya sat actingaoc yamit olivos najan yamit ayimja nalhma. Najan actingaoc yamit arrayán najan alha ava najan yamit alyivey ava. Ellana sat jamilh acno actemaclha singanamaclha — sat eltime elanic — nic nat intomjac singanamaclha.
16 Apquillhinquic alhta enlhitaoc. Yamit actingaoc alhta apquiltingyac. Apquillanac alhta jamilh apancaoc. Poc apquillanac mataa jamilh netin tingma pac. Poc apquillanac mataa napocja tingma najan napocja tingma apponquinomap. Poc mataa nicja atong apjalhtam acvisay Acyitnamaclha Yingmin. Poc mataa nicja atong apjalhtam acvisay Efraín. 17 Apquillanac alhta jamilh apancaoc aplhamoclhojo apquiltomja apquilmomap nano. Am nat ellanac mataa jamilh apancaoc ayinyema aptimem apvisqui Josué, Nun apquitca acvocmo as acnim nac jay. Avanjec alhta apquilitsovascama. 18 Apquilyipsatquic alhta sacerdote Esdras vaycajac aclhamoclhojo acnim. Apquilyipsatquic alhta ayenmo fiesta apancaoc acvocmo actomjaclha nelha. Invocmec alhta siete acnim acsovjalhco fiesta apancaoc. Invocmec alhta ocho acnim. Apcaneclhec alhta tingma apponquinomap aplhamoclhojo enlhitaoc yoyam elvajanamcoc apquiltemaclha nano ayinyema singanamaclha Dios.
1 y se juntó todo el pueblo como un solo hombre en la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, y dijeron a Esdras el escriba que trajese el libro de la ley de Moisés, la cual Jehová había dado a Israel. 2 Y el sacerdote Esdras trajo la ley delante de la congregación, así de hombres como de mujeres y de todos los que podían entender, el primer día del mes séptimo. 3 Y leyó en el libro delante de la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, desde el alba hasta el mediodía, en presencia de hombres y mujeres y de todos los que podían entender; y los oídos de todo el pueblo estaban atentos al libro de la ley. 4 Y el escriba Esdras estaba sobre un púlpito de madera que habían hecho para ello, y junto a él estaban Matatías, Sema, Anías, Urías, Hilcías y Maasías a su mano derecha; y a su mano izquierda, Pedaías, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana, Zacarías y Mesulam. 5 Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo, porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento. 6 Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió: ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron y adoraron a Jehová inclinados a tierra. 7 Y los levitas Jesúa, Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai, Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán y Pelaía, hacían entender al pueblo la ley; y el pueblo estaba atento en su lugar. 8 Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y ponían el sentido, de modo que entendiesen la lectura.
9 Y Nehemías el gobernador, y el sacerdote Esdras, escriba, y los levitas que hacían entender al pueblo, dijeron a todo el pueblo: Día santo es a Jehová nuestro Dios; no os entristezcáis, ni lloréis; porque todo el pueblo lloraba oyendo las palabras de la ley. 10 Luego les dijo: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones a los que no tienen nada preparado; porque día santo es a nuestro Señor; no os entristezcáis, porque el gozo de Jehová es vuestra fuerza. 11 Los levitas, pues, hacían callar a todo el pueblo, diciendo: Callad, porque es día santo, y no os entristezcáis. 12 Y todo el pueblo se fue a comer y a beber, y a obsequiar porciones, y a gozar de grande alegría, porque habían entendido las palabras que les habían enseñado.
13 Al día siguiente se reunieron los cabezas de las familias de todo el pueblo, sacerdotes y levitas, a Esdras el escriba, para entender las palabras de la ley. 14 Y hallaron escrito en la ley que Jehová había mandado por mano de Moisés, que habitasen los hijos de Israel en tabernáculos en la fiesta solemne del mes séptimo; 15 y que hiciesen saber, y pasar pregón por todas sus ciudades y por Jerusalén, diciendo: Salid al monte, y traed ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmeras y de todo árbol frondoso, para hacer tabernáculos, como está escrito.
16 Salió, pues, el pueblo, y trajeron ramas e hicieron tabernáculos, cada uno sobre su terrado, en sus patios, en los patios de la casa de Dios, en la plaza de la puerta de las Aguas, y en la plaza de la puerta de Efraín. 17 Y toda la congregación que volvió de la cautividad hizo tabernáculos, y en tabernáculos habitó; porque desde los días de Josué hijo de Nun hasta aquel día, no habían hecho así los hijos de Israel. Y hubo alegría muy grande. 18 Y leyó Esdras en el libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el último; e hicieron la fiesta solemne por siete días, y el octavo día fue de solemne asamblea, según el rito.