Mocjam Job appayvam
1 Apcatingmavoc nic nat Job: 2 Nasoc anco aplhanma lhip. Mepqui ningilpeyvomo mataa napato Dios.
3 Ningiltamjoc sat ancoc ongilatingmalhcac napato Dios, mongvanquejec ongilatingmojo lhama singilmalhnaycam, singilmalhneclho inlhojo mil actemaclha asoc.
4 Avanjec mataa apmopvan apanco Dios, najan apyascamco apanco, mongvanquejec ongilinmelham. Onlingamcojoc sat acyimtalhnama ayinyema ningilinmelhaycam.
5 Elhingsic sat nicja acyovoclhojo inquilhe acvinatem naysicsa aplom pac Dios. Etvacsic sat acyovoclhojo inquilhe, apquiltamjo inlhojo etvacsic.
6 Inyovjam as nalhpop, ayinyema apyovjescama Visqui ingac, colpilhyinamoc sat avjaoc as nalhpop.
7 Apmiyovquic sat ancoc acnim, cotyepejec sat maa, najan apyová, mongvityejec sat.
8 Apvamlha pac Dios apquillanay nic nat netin, elhong apanco netin yingmin.
9 Apquillanac nic nat apyová, apquilvisay Osa Mayor, najan poc Orión, najan poc Pléyades, najan poc aplhamoclhojo nipiyam.
10 Avanjec aptamjaycam simpilapquiscama, mongvanquejec onsavojo ningyasingvoyam.
11 Apyeycajac Dios Visqui ingac motay coo. Apyeycajac mepqui sicyascamco.
12 Apnatamquic maa, mongvanquejec ongilyacsilhma, mongvanquejec ongilanic: ¿So actomja yi?
13 Apvanquic elvoc Visqui ingac cotningvoyam nelha, colangvomoc sat anaymacoc sinavocpo Rahab.
14 Movanquejec otjanyac maa, movanquejec ongvinmelham Dios Visqui ingac.
15 Movanquejec ongvatingmojo sictomja sicpeyvomo. Olmalhnac sat, yoyam jeyasicjiclhojoc sat mocjam.
16 Yitnec sat ancoc nimpeyvescasquiclha, meljalhnojoc sat sicpayvam Visqui ingac.
17 Piyam apquilhcajayam jeyajic sat coo, olngamcojoc sat selyimsem mepqui acvisay.
18 Colngamcojoc sat acyimtalhnama evalhoc, seyamposcama Visqui ingac.
19 Apyimnatem apanco, am olhno coo. Mongvanyejec sat epasmoc nimpeyvescasquiclha.
20 Sicpeyvomo coo, mepqui sicsilhnanomalhca ajanco. Coo sicpayvam ayinyema sicsilhnanomalhca ajanco napato Visqui ingac.
21 Mepqui sicsilhnanomalhca ajanco coo, altamjo inyicje ongvitsapoc.
22 Inlhenquic mataa evalhoc: Ongmatong (onticyoc) sat ningno poc, najan apsilhnanomap apanco, najan mepqui apsilhnanomap apanco.
23 Pilapcasquic sat ancoc ningvita acmasom, yoyam ellingamcojoc enlhit. Apquitsovasoc Dios Visqui ingac, apvita inlhojo apquilmasquingvoyam enlhit.
24 Apquiltimesacpec mataa apquilviscaa enlhit apquilmapsomcaa, melpeyvomo nac enlhit apquilyicpilquemo. ¿Co laa ayinyema? Nasoc anco ayinyema Visqui ingac.
25 Inquilvonquipquic acnim sictiyascam coo, malha alinyem intomjac. Mepqui mataa selinyejemo, mepqui acpayjayclha evalhoc coo.
26 Malha barco ayinyem nayingmin intomjac alvonquepma acnim. Malha mama apyivey aptiyam coning, epatjetic apyamonquilhma, intomjac alvonquepma acnim.
27 Inlhenqui inyicje evalhoc: Jelvoncamoc sat acyimtalhnama, ongvitsovacsojoc sat mocjam.
28 Pilapcasquic sicvita mataa acmasom, mejemyovejec sat mocjam Visqui ingac, seyanem sicsilhnanomalhca ajanco napato maa.
29 Movanquejec otnesquisic ajanco sicpeyvomo, seyanem inlhojo sicsilhnanomalhca ajanco Visqui ingac.
30 Acliquic sat ancoc emeoc yingmin najan jabón, najan asoc ayalhnascama emeoc.
31 Jetnesquisic sat sicpasyam coo Visqui ingac, selovquisa congne asoc apac, sictemaclha sictanoncama coo (sictanovmalhca ajanco).
32 Altamjo inyicje Dios etnejic enlhit apanco, yoyam ongilpamejitsalhcojoc najan colhic sat acpeyvescasquiclha nintemaclha incanit.
33 Altomja inyicje otac enlhit singyicpilquemo, yoyam jingyicpilcojoc sat incanit.
34 Elvaticsic sat Visqui ingac jelyicpilhquetic coo, molngamquejec sat mocjam aptemaclha setvascama coo, mepqui ayay evalhoc sat cotnejic.
35 Altamjo inyicje olyatam mepqui ayay evalhoc. Ayinayc coo mepqui sicsilhnanomalhca ajanco napato Visqui ingac — nic nat aptomjac Job.
Incapacidad de Job para responder a Dios
1 Respondió Job, y dijo:

2 Ciertamente yo sé que es así;
¿Y cómo se justificará el hombre con Dios?
3 Si quisiere contender con él,
No le podrá responder a una cosa entre mil.
4 Él es sabio de corazón, y poderoso en fuerzas;
¿Quién se endureció contra él, y le fue bien?
5 Él arranca los montes con su furor,
Y no saben quién los trastornó;
6 Él remueve la tierra de su lugar,
Y hace temblar sus columnas;
7 Él manda al sol, y no sale;
Y sella las estrellas;
8 Él solo extendió los cielos,
Y anda sobre las olas del mar;
9 Él hizo la Osa, el Orión y las Pléyades,
Y los lugares secretos del sur;
10 Él hace cosas grandes e incomprensibles,
Y maravillosas, sin número.
11 He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré;
Pasará, y no lo entenderé.
12 He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir?
¿Quién le dirá: Qué haces?

13 Dios no volverá atrás su ira,
Y debajo de él se abaten los que ayudan a los soberbios.
14 ¿Cuánto menos le responderé yo,
Y hablaré con él palabras escogidas?
15 Aunque fuese yo justo, no respondería;
Antes habría de rogar a mi juez.
16 Si yo le invocara, y él me respondiese,
Aún no creeré que haya escuchado mi voz.
17 Porque me ha quebrantado con tempestad,
Y ha aumentado mis heridas sin causa.
18 No me ha concedido que tome aliento,
Sino que me ha llenado de amarguras.
19 Si habláremos de su potencia, por cierto es fuerte;
Si de juicio, ¿quién me emplazará?
20 Si yo me justificare, me condenaría mi boca;
Si me dijere perfecto, esto me haría inicuo.
21 Si fuese íntegro, no haría caso de mí mismo;
Despreciaría mi vida.
22 Una cosa resta que yo diga:
Al perfecto y al impío él los consume.
23 Si azote mata de repente,
Se ríe del sufrimiento de los inocentes.
24 La tierra es entregada en manos de los impíos,
Y él cubre el rostro de sus jueces.
Si no es él, ¿quién es? ¿Dónde está?
25 Mis días han sido más ligeros que un correo;
Huyeron, y no vieron el bien.
26 Pasaron cual naves veloces;
Como el águila que se arroja sobre la presa.
27 Si yo dijere: Olvidaré mi queja,
Dejaré mi triste semblante, y me esforzaré,
28 Me turban todos mis dolores;
Sé que no me tendrás por inocente.
29 Yo soy impío;
¿Para qué trabajaré en vano?
30 Aunque me lave con aguas de nieve,
Y limpie mis manos con la limpieza misma,
31 Aún me hundirás en el hoyo,
Y mis propios vestidos me abominarán.
32 Porque no es hombre como yo, para que yo le responda,
Y vengamos juntamente a juicio.
33 No hay entre nosotros árbitro
Que ponga su mano sobre nosotros dos.
34 Quite de sobre mí su vara,
Y su terror no me espante.
35 Entonces hablaré, y no le temeré;
Porque en este estado no estoy en mí.