Zofar appayvam
1-2 Aptomjac nic nat Zofar apcanya: Colhic sat acyanmongseclho Job appayvam. ¿Impeyvo ya aptemaclha apanco ayinyema acyivey apquilyataycam lhip?
3 Aplhamasomap nac lhip singvenéycam nincoo. Ingvanquic ongilatingmojo quilhvo nac jay.
4 Aptimesacpec apanco appeyvomo napato Dios, mepqui apsilhnanomap apanco.
5 Altamjoc inyicje elngac lhip appayvam apcatingmaycam Dios Visqui ingac.
6 Apvanquic Dios jingilyascasingvomoc aptemaclha apanco, mepqui ningyascamco nincoo, am colmac mataa ingilvalhoc. Am esovjac mocjam eyanmongsiclha aptemaclha apanco apsilhnanomap lhip.
7 ¿Apvanqui ya lhquip eyasingvomoc acyascamcolhma apvalhoc apanco Dios Visqui ingac? ¿Apvanqui ya lhquip eyasingvomoc apmopvan apanco Dios?
8 ¿Apyasamco ya lhquip acyitnaclha payjoc netin maa tap? ¿Apyasamco ya lhquip acyitnaclha alyascamaclha ingjangaoc payjoc congne maa tap?
9 Avanjec anco aptemaclha Dios, am colhno as nalhpop am colhno yingmin acvanyam.
10 Mongvanquejec ongilyacsilhma, ningvita inlhojo apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha apancaoc moclhama enlhit.
11 Apyasamcoc Dios apquilmopvancaa amyaa, apquiltemaclha apquilmapsomcaa.
12 Intomjaclhec sat ancoc nintoscama ningvita inlhojo yamelyeyjaycoc navjac. Colhic sat acyascamco apvalhoc enlhit acyeyjamelhma.
13 Lhip, Job, colhen sat apvalhoc Dios, yoyam epasingvota naysicsa aplingaycamco acyimtalhnama.
14 Ilaniclha sat lhip apvalhoc ayinyema meyascalhma, nongyane nasa cotalhcac actemaclha acmasom lhip tingma pac.
15 Colhic sat actamilaycam apvalhoc lhip, mepqui ayay najan mepqui acmasom apvalhoc.
16 Colvoncamoc aplingaycamco acmasca lhip, malha yingmin ayinyem sat cotnejic.
17 Colhojoc sat lhip aptiyascam ingyitsicso acnim. Comascoc sat yatescamalhma, cotniclhac sat mocjam ayitsay.
18 Colhic sat mepqui ayay apvalhoc lhip naysicsa aptiyascam najan naysicsa aptiyanma alhtaa, ayinyema aptamilquiscama Dios Visqui ingac.
19 Comasquejec sat mataa actamilaycam apvalhoc lhip, mepqui apquilinmelhaycam enlhit. Eltiyaningvotac sat apnaymacoc apnaclha lhip.
20 Alhto inyicje apquilquitamsama apquilmapsomcaa, yoyam epasingvota Dios. Alhto inyicje apquilquitamsama apquilyilhanmeycam, melvityejec sat maa. Lhama actomja nasoc anco, covac sat apquilitsepma — nic nat aptomjac Zofar.
Zofar acusa de maldad a Job
1 Respondió Zofar naamatita, y dijo:
2 ¿Las muchas palabras no han de tener respuesta?
¿Y el hombre que habla mucho será justificado?
3 ¿Harán tus falacias callar a los hombres?
¿Harás escarnio y no habrá quien te avergüence?
4 Tú dices: Mi doctrina es pura,
Y yo soy limpio delante de tus ojos.
5 Mas ¡oh, quién diera que Dios hablara,
Y abriera sus labios contigo,
6 Y te declarara los secretos de la sabiduría,
Que son de doble valor que las riquezas!
Conocerías entonces que Dios te ha castigado menos de lo que tu iniquidad merece.
7 ¿Descubrirás tú los secretos de Dios?
¿Llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?
8 Es más alta que los cielos; ¿qué harás?
Es más profunda que el Seol; ¿cómo la conocerás?
9 Su dimensión es más extensa que la tierra,
Y más ancha que el mar.
10 Si él pasa, y aprisiona, y llama a juicio,
¿Quién podrá contrarrestarle?
11 Porque él conoce a los hombres vanos;
Ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso?
12 El hombre vano se hará entendido,
Cuando un pollino de asno montés nazca hombre.
13 Si tú dispusieres tu corazón,
Y extendieres a él tus manos;
14 Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti,
Y no consintieres que more en tu casa la injusticia,
15 Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha,
Y serás fuerte, y nada temerás;
16 Y olvidarás tu miseria,
O te acordarás de ella como de aguas que pasaron.
17 La vida te será más clara que el mediodía;
Aunque oscureciere, será como la mañana.
18 Tendrás confianza, porque hay esperanza;
Mirarás alrededor, y dormirás seguro.
19 Te acostarás, y no habrá quien te espante;
Y muchos suplicarán tu favor.
20 Pero los ojos de los malos se consumirán,
Y no tendrán refugio;
Y su esperanza será dar su último suspiro.