Actemaclha mongilyacyescama nipyesicsa enlhitaoc
1 Quellhip elyalhinga. Quellhip apquiltomja melyasquiyam Jesucristo Visqui ingac aptomja apyimtalhnamo. Noelyacyes nasa quellhip nipyesicsa enlhitaoc yoyam eltimjic apquilayo najan poc melayo. 2 Elaylhojo actemaclha sicyitquiscama. Apquililtamjoc elpasmoc apcaneyquiclhilha quellhip apcanit enlhit. Aptalhningvoctac lhama enlhit acma catquiscama apopjeoc najan apquilantalhnama apquiltamila. Aptalhningvoctac najan poc appaysacmo apquilantalhnama. 3 Cotlapsic sat quellhip elvitac enlhit acma apquilantalhnama apquiltamila. Yejemoc sat eltimjic elanic quellhip: “Ilhnata sat aso actamilaclha nintajanem” —sat eltimjic quellhip. Yejemoc sat eltimjic quellhip elanic enlhit mepqui apquilnatam: “Itningvoclhojo maa tap. Tasic najan elhic nalhpop” —sat eltimjic quellhip. 4 Yitne inyicje quellhip apquilvalhoc actemaclha apquilyacyescama. Yitne inyicje quellhip alquitamsama apquilvalhoc almasomcaa.
5 Quellhip elyalhinga. Dios Ingyapam aptomja apquilyacyescama enlhit mepqui apquilnatam as nalhpop. Apquiltamjoc coytic acyiviy melyasquiyam, malha acyitna apquilnatam. Apquiltamjoc ellhovangvomoc sat Dios apquilnancascama. Aplhanma ilhnic nat actomja nasoc anco yoyam elmesic apquiltomja apquilasicjayo. 6 Apquilvinéycam quellhip enlhit mepqui apquilnatam. ¿Jalhco ayinyema apnatovasomap quellhip najan macnalayclha apnamcaclha apquilyimtalhnamo yoyam colhic acyicpilco quellhip? ¿Jave ya ayinyema enlhit acma apquilnatam? 7 ¿Jalhco ayinyema apquilantipquiscama enlhitaoc apvisay apanco Cristo, apquiltomja apquilvisayo lhama quellhip? Nasoc anco ayinyema enlhit acma apquilnatam.
8 Nasoc sat ancoc quellhip elyiplovcasojo actemaclha singanamaclha ayimja amamyi: “Ingyasicjojo poc acno apcasicjamacpo apanco” —nic nat intomjac. Actamila sat cotnejic apquiltemaclha quellhip. 9 Apquiltimec sat ancoc apquilyacyescama quellhip nipyesicsa enlhitaoc, eycaso actomja melyascalhma quellhip. Apnatovasquic quellhip actemaclha singanamaclha Dios. 10 Apquilyiplovcasquic sat ancoc quellhip aclhamoclhojo singanamaclha Dios. Apquilayacmec sat ancoc lhama mepqui apquilyiplovquiscama singanamaclha. Colhojoc sat apnatovascama quellhip aclhamoclhojo actemaclha singanamaclha Dios. 11 Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca: “Notvas nasa actemaclha alyimjapma”. Intomjac najan moc: “Nongyaa nasa poc” —nic nat intomjac. Am inyicje etvasac lhip actemaclha alyimjapma, acyitna inlhojo apcajem poc. Eycaso ayinyema aptovascama lhip actemaclha singanamaclha. 12 Collhen sat mataa apquilvalhoc lhama asoc naysicsa apquilpameteycam najan naysicsa apquiltamjaycam. Elyicpilcacpoc sat quellhip ayinyema singanamaclha actomja singmasma nincoo. 13 Am sat ancoc ongimlacmoc ingmoc, coyimtilhojoc sat ningyicpilcomalhca mepqui singamliyam. Yitnec sat ancoc ningamliyam ingmoc, ongilmiyovalhcac sat naysicsa ningyicpilcomalhca actemaclha acpayjayclha ingvalhoc.
Actemaclha mongyasquiyam najan actemaclha ningyiplovquiscama
14 Quellhip elyalhinga. Ninlhenam sat ancoc mongyasquiyam, am eyca coyitnac ningyiplovquiscama. ¿Intasi ya actema nac jay? ¿Avanqui ya jingvomsic tap acvamlha mongyasquiyam? Ayanayquic coo paj. 15 Quip elaylhojo sicyitquiscama. Paj sat ancoc aptalhnama ingyalhing najan paj actalhnama moc ingyalhinga. Paj sat ancoc aptoycaoc. 16 Sat otnejic ongvanic coo: “Itajojo sat lhip. Itamilsojo sat apvalhoc. Ingyalap sat lhip. Itasiclha aptom lhip” —sat otnejic coo. Acmiyovquic sat ancoc asoc ajancaoc yoyam olmesic ingilyalhing actomja ayaymomalhca asoc. ¿Intasi ya actema nac jay? 17 Eycaso actemaclha acyitsomalhca mongyasquiyam. Ayajemo actomja mongyasquiyam mepqui ningyiplovquiscama.
18 Sat otnejic ongvanic coo: “Yitnec lhip meyasquiyam, coo eyca acyitna sicyiplovquiscama. Jelhicmocsojo aptemaclha lhip meyasquiyam mepqui apyiplovquiscama. Coo eyca olhicmocsojoc sictemaclha moyasquiyam ayinyema sicyiplovquiscama” —sat otnejic coo. 19 Am eyascacmoc lhip Dios Ingyapam apvamlha pac lhama. Intasi nac. Am najan colyascacmoc somquic quilyicjamo, inyiplovcoc alpilhyinamam avalhaoc. 20 Acyeyjamelhma nac lhip. ¿Am ya eyasamcoc lhip actemaclha ayajemo mongyasquiyam mepqui ningyiplovquiscama? 21 Apyispaquic nic nat Dios Ingyapam aptemaclha ningilyeyjamcaa Abraham. Apcanyacpec nic nat Abraham ingyajic apquitca Isaac yoyam opquinic netin acvatnamalhquilha actemaclha macmescama Dios Ingyapam. Am nic nat eyascacmoc Abraham naysicsa apquilyajayquiclho Dios appayvam. 22 Apvita inyicje lhip meyasquiyam Abraham acyiplomo apyiplovquiscama. Apyiplovquiscama actomja acsovjongvaycmo meyasquiyam acyovoclhojo. 23 Invocmec nic nat aclhanmaclha Dios appayvam actalhesomalhca: “Am nic nat eyascacmoc Abraham Dios appayvam. Innec nic nat actimesa appeyvomo ayinyema meyasquiyam. Apquiltimec nic nat Dios Ingyapam apvisay aptimem poc Abraham” —nic nat intomjac.
24 Apquilvita inyicje quellhip actemaclha yoyam ontimjic ningilpeyvomo napato Dios Ingyapam ayinyema mongyasquiyam acyiplomo ningyiplovquiscama. 25 Apyispaquic nic nat Dios Ingyapam actemaclha ningilyeyjamcaa Rahab, alanatama ilhnic nat acvisay. Innec nic nat actimesa acpeyvomo ayinyema alyajayquiclho Dios appayvam. Inmec nic nat tacja enlhit macminlhinaycam yoyam eltiyoningvomjoc yoclhilhma. Inlhicmosquic nic nat moc amay yoyam elyacsic elinyejic. 26 Ningyovoclhojo actomja ayitsepma mepqui ningilvanmoncama. Najan lha ayajemo actomja mongyasquiyam mepqui ningyiplovquiscama.
Amonestación contra la parcialidad
1 Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de personas. 2 Porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y con ropa espléndida, y también entra un pobre con vestido andrajoso, 3 y miráis con agrado al que trae la ropa espléndida y le decís: Siéntate tú aquí en buen lugar; y decís al pobre: Estate tú allí en pie, o siéntate aquí bajo mi estrado; 4 ¿no hacéis distinciones entre vosotros mismos, y venís a ser jueces con malos pensamientos? 5 Hermanos míos amados, oíd: ¿No ha elegido Dios a los pobres de este mundo, para que sean ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman? 6 Pero vosotros habéis afrentado al pobre. ¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos que os arrastran a los tribunales? 7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que fue invocado sobre vosotros?
8 Si en verdad cumplís la ley real, conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo, bien hacéis; 9 pero si hacéis acepción de personas, cometéis pecado, y quedáis convictos por la ley como transgresores. 10 Porque cualquiera que guardare toda la ley, pero ofendiere en un punto, se hace culpable de todos. 11 Porque el que dijo: No cometerás adulterio, también ha dicho: No matarás. Ahora bien, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la ley. 12 Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por la ley de la libertad. 13 Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.
La fe sin obras es muerta
14 Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle? 15 Y si un hermano o una hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada día, 16 y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha? 17 Así también la fe, si no tiene obras, es muerta en sí misma.
18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras. 19 Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan. 20 ¿Mas quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras es muerta? 21 ¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar? 22 ¿No ves que la fe actuó juntamente con sus obras, y que la fe se perfeccionó por las obras? 23 Y se cumplió la Escritura que dice: Abraham creyó a Dios, y le fue contado por justicia, y fue llamado amigo de Dios. 24 Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe. 25 Asimismo también Rahab la ramera, ¿no fue justificada por obras, cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino? 26 Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta.