Acyanmongam ningyiplovquiscama
1 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya: Elyiplovquis mataa actemaclha acpeyvomo. Cotlapsic sat sicvomquiscama tap quellhip, elvitac sat sicmovan sicvomquiscama tap.
2 Apquilinyejemo enlhit apyiplovquiscama siyanamaclha mepqui apyeycajascama lhama. Apquilinyejemo enlhit aptamilquiscama acnim ninnayclha mepqui aptamjaycam, aptomja aptamilcasomacpo apanco.
3 Apyiplovcasquic sat ancoc enlhit metnaja nintemolhama. Nongyane nasa etnejic appayvam: Mejemyovejec sat Dios Apyimtalhnamo nipyesicsa enlhit apancaoc — intomjac appayvam. Nongyane nasa etnejic appayvam eunuco enlhit yamquilvana: Mejemyovejec sat Dios Apyimtalhnamo, sictomja ejápac, acno yamit ápac — intomjac appayvam.
4 Aptomjac alhta mocjam Dios Apyimtalhnamo: Yitnec sat ancoc apquiltamilquiscama acnim ninnayclha eunuco enlhit yamquilvana. Yitnec sat ancoc apyiplovquiscama siyanamaclha najan actemaclha ningmiyovmalhca.
5 Olmesic sat actamila anco, melvitay inlhojo apquitquic eunucos yamquilvana. Colhic sat actalhesa apquilvisay congne tingma apponquinomap, actalhesomalhca congne napocja tingma. Ellhocac sat apquilvisay alhnancoc, comascosalhquejec sat mataa cotmongvoycamlha nelha.
6 Olmeyvoc sat elyoycta inlhojo metnaja nintemolhama. Jeltimesam sat acyiplomo selasicjayo. Eltimjic selancam coo, apquiltamilsa inlhojo acnim ninnayclha mepqui apquiltamjaycam, mepqui inlhojo apquilyeycajascama ningmiyovmalhca.
7 Onaliclhac sat as enaymacoc netin inquilhe mayayo. Colpayjiclhac sat apquilvalhoc congne ningilmalhnancamaclha. Omoc sat tacja asoc acticyovam selmescama coo acyanmongam melyascalhma. Coo tingma ajac apvisay apquilmalhnancamaclha apyovoclhojo enlhitaoc.
8 Ongvansiclhac sat mocjam apquiltomja apquilhpaneycam — alhta aptomjac Dios Apyimtalhnamo apcansayclha israelitas apquilhpaneycam — nic nat aptomjac profeta.
Apquiltemaclha apquilmapsomcaa
9 ¡Collhing jilip acyovoclhojo asoc navjac aclom aleyvam nalhma najan lhalhma ano! ¡Colpasmiclha alyamonquilhma!
10 Mepqui apataoc apquilancam sicnatoscama, am colhenac apquilvalhoc lhama asoc. Apquilyitsomacpo simjing mepqui acpáyvam, mepqui apquiltamilquiscama. Apnatinquic mataa acyiplomo apquilvanmescama. Apnatinquic nasa.
11 Apquilyitsomacpo simjing mayic alnapma, aptingyeycaoc acyivey nintom. Apquilyitsomacpo apquilancam ninatoscama mepqui apquilyascamco. Apquilyiplaclhec mataa amay apancaoc, aptingyeycaoc asoc apancaoc.
12 Apquiltomjac mataa: Noc, ontingyac sat ningyam anmin, yoyam jingilnapoc sat. Secaseclha ongilvajanamcoc sat mocjam ningyam, ontingyac sat mocjam moc asoc — alhta aptomjac Dios Apyimtalhnamo — nic nat aptomjac profeta.
Recompensa de los que guardan el pacto de Dios
1 Así dijo Jehová: Guardad derecho, y haced justicia; porque cercana está mi salvación para venir, y mi justicia para manifestarse. 2 Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que lo abraza; que guarda el día de reposo para no profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
3 Y el extranjero que sigue a Jehová no hable diciendo: Me apartará totalmente Jehová de su pueblo. Ni diga el eunuco: He aquí yo soy árbol seco. 4 Porque así dijo Jehová: A los eunucos que guarden mis días de reposo, y escojan lo que yo quiero, y abracen mi pacto, 5 yo les daré lugar en mi casa y dentro de mis muros, y nombre mejor que el de hijos e hijas; nombre perpetuo les daré, que nunca perecerá. 6 Y a los hijos de los extranjeros que sigan a Jehová para servirle, y que amen el nombre de Jehová para ser sus siervos; a todos los que guarden el día de reposo para no profanarlo, y abracen mi pacto, 7 yo los llevaré a mi santo monte, y los recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar; porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos. 8 Dice Jehová el Señor, el que reúne a los dispersos de Israel: Aún juntaré sobre él a sus congregados.
9 Todas las bestias del campo, todas las fieras del bosque, venid a devorar. 10 Sus atalayas son ciegos, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir. 11 Y esos perros comilones son insaciables; y los pastores mismos no saben entender; todos ellos siguen sus propios caminos, cada uno busca su propio provecho, cada uno por su lado. 12 Venid, dicen, tomemos vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como este, o mucho más excelente.