Apquiltemaclha Dios apquitquic
1 Quellhip apquiltomja Dios apquitquic apquilasicjamacpo. Ellhnasojo sat aptemaclha Dios. 2 Elyiplovcasojo actemaclha ningasicjayo. Ayinyemaclha ingilasicjavoc nincoo Cristo. Apyinyovsomacpo apanco singyanmongam nincoo, malha macmescama Dios actemaclha apyisponcama.
3 Quellhip apquiltomja Dios apquitquic. Incaymalhquic yoyam colhenalhqueje nipyesicsa quellhip actemaclha apquilanatama najan actemaclha apquiltamongvaycmolhma najan actemaclha apquilmasma asoc. 4 Noelyiplovquis nasa apquilpayvam actemaclha singmanquiscama najan actemaclha apquillhamasomap najan apquiltamongvaycmolhma apquilpayvam. Eycaso cotnaja nintemaclha actamila. Eltime sat mataa gracias Dios Ingyapam. 5 Apquilyasamcoc quellhip: Melpalhavomejec sat Cristo najan Dios apquilnancascama apquiltomja apquilyiplovquiscama actemaclha apquilanatama najan actemaclha apquiltamongvaycmolhma najan actemaclha apquilmasma asoc, actomja malha apquilpayescamo quilaycmasquiscama acyitsomalhca Dios. 6 Noelyinimsap nasa quellhip apquillinga sat apquiltamongvaycmolhma apquilpayvam. Eyanmongsiclhac sat Dios apquiltemaclha enlhit meltamilsomacpo apanco. 7 Noelpalhavom nasa quellhip as enlhitaoc.
8 Quellhip apquiltemaclha nano acvisay apquileyvam naysicsa yatescamalhma. Quilhvo eyca apquiltomja apquilpasmeyquiclha Visqui ingac apquiltomja apquileyvam naysicsa ayitsayolhma. Eltime sat quellhip enlhit apquilsasquiscamalhma. 9 Intipcasquic mataa ayitsayolhma nintemaclha actamila najan nintemaclha acpeyvomo najan actemaclha actomja nasoc anco. 10 Elyasingvom sat quellhip actemaclha apmayjayoclha Visqui ingac. 11 Noelvajaniclhojo nasa apquiltemaclha apancaoc enlhitaoc apquileyvam yatescamalhma. Elninquiniclha sat ayitsayoclhilhma apquiltemaclha apancaoc yoyam colvitalhca. 12 Somcoc anco apquiltemaclha as enlhitaoc apquilposcama apquiltemaclha. Am colcac ingvalhoc onlhenic apquiltemaclha apancaoc. 13 Cotnejic sat acpiquinayclha ayalhnaclhojo moclhama asoc naysicsa ayitsayolhma. 14 Eycaso actomja aclhanmaclha:

Ilhaticja sat lhip aptomja aptiyanma.
Ilhaticja sat nipyesicsa apquilmasquingvaycmo.
Etac sat lhip ayitsayolhma ayinyema Cristo

—nic nat intomjac.
15 Eltamilsacpojo apanco quellhip naysicsa apquileyvam. Noellhojo nasa enlhit melyascamco. Eltime sat quellhip apquilyascamco. 16 Elyintamap quellhip as ningvamlha nac jay, ayinyemaclha yimtilhec ningileyvam aclhamoclhojo acnim. 17 Noeltamongvomjo nasa olhma. Elyasingvom sat apmayjayoclha Visqui ingac. 18 Noeltamjo nasa colnapoc anmin, ayinyemaclha elsilhnanacpoc sat. Elane sat elhic Espíritu Santo acyovoclhojo apquilvalhoc quellhip. 19 Elpamejitsacpojo sat quellhip ellhenic salmos najan ningminaycmascama altamila najan ningminaycmascama actemaclha ningayo Dios. Yoyam colpayjiclha apquilvalhoc naysicsa apquilminaycmascama najan naysicsa apquilpayvascama napato Visqui ingac. 20 Eltime sat mataa gracias Dios Ingyapam ellhenic aclhamoclhojo asoc apquillhoy, ayinyema apvisay Jesucristo Visqui ingac.
Aptemaclha Jesucristo apmolhama
21 Noelyeycajas nasa moc apquilvalhoc yoyam colhic ayaco Cristo.
22 Quellhiya quilvanaa. Colilyejiclhojo mataa anatamcaa naysicsa actamilaycam avalhaoc, acno alilyajayquiclho Visqui ingac. 23 Atava aptomja apquimja apmamyi, apno Cristo aptomja apquimja apmamyi apmolhama najan aptomja apquilvomquiscama tap. Cristo apmolhama apquiltomja malha Cristo apyovoclhojo. 24 Aplhamoclhojo apmolhama apquiltomja apquilyajayquiclho Cristo naysicsa actamilaycam apquilvalhoc. Acno najan quilvanaa, incaymalhquic colilyejiclhojo mataa anatamcaa.
25 Quellhip enlhitaoc. Elasicjojo mataa apnatamcaa. Ayinyemaclha Cristo najan aptomja apcasicjayo apmolhama. Apyinyovquic alhta acyimnatem apnenyic acyanmongam apmolhama. 26 Apquiltamjoc alhta elponquinsic apmolhama. Apquilyanmoncascasquic alhta apquilvalhoc apmolhama, ayinyema Dios appayvam acyiplomo yapasquiscama yingmin. 27 Apquiltamjoc elanojo apmolhama yoyam eltimjic apquiltamila najan mepqui alpaysameycaoc najan mepqui alpilhnanma. Yoyam eltimjic alalhnayo apquilvalhoc najan mepqui apquilsilhnanomap. 28 Apno najan enlhitaoc. Incaymalhquic elasicjojo apnatamcaa, acno apquilasicjamacpo apanco. Apcasicjavoc sat ancoc aptava enlhit, eyca as aptomja apcasicjamacpo apanco. 29 Am colngalhcac mocjam etanovac apyovoclhojo apanco enlhit. Acvamlha aptamilquiscama mataa apyovoclhojo. Apnoc najan Cristo aptomja aptamilquiscama apmolhama. 30 Nincoo ningiltomja apmolhama, ningiltomja malha alyiptetaclha apyovoclhojo Cristo. 31 Intomjac nic nat Dios appayvam: “Eyinyoc sat apyap najan inquin enlhit, yoyam eyipitcojo aptava. Cotnejic sat malha lhama apyovoclhojo” —nic nat intomjac. 32 Eycaso actomja asoc acyilhomalhca, aplhenacpo Cristo najan apmolhama. 33 Incaymalhquic enlhit ingyasicjojo aptava, acno apcasicjamacpo apanco. Incaymalhquic quilvana colyejiclhojo atava.
Andad como hijos de luz
1 Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados. 2 Y andad en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios en olor fragante.
3 Pero fornicación y toda inmundicia, o avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene a santos; 4 ni palabras deshonestas, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias. 5 Porque sabéis esto, que ningún fornicario, o inmundo, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios. 6 Nadie os engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia. 7 No seáis, pues, partícipes con ellos. 8 Porque en otro tiempo erais tinieblas, mas ahora sois luz en el Señor; andad como hijos de luz 9 (porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, justicia y verdad), 10 comprobando lo que es agradable al Señor. 11 Y no participéis en las obras infructuosas de las tinieblas, sino más bien reprendedlas; 12 porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en secreto. 13 Mas todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas manifiestas; porque la luz es lo que manifiesta todo. 14 Por lo cual dice:
Despiértate, tú que duermes,
Y levántate de los muertos,
Y te alumbrará Cristo.
15 Mirad, pues, con diligencia cómo andéis, no como necios sino como sabios, 16 aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos. 17 Por tanto, no seáis insensatos, sino entendidos de cuál sea la voluntad del Señor. 18 No os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; antes bien sed llenos del Espíritu, 19 hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones; 20 dando siempre gracias por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
Someteos los unos a los otros
21 Someteos unos a otros en el temor de Dios. 22 Las casadas estén sujetas a sus propios maridos, como al Señor; 23 porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador. 24 Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo. 25 Maridos, amad a vuestras mujeres, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella, 26 para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra, 27 a fin de presentársela a sí mismo, una iglesia gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuese santa y sin mancha. 28 Así también los maridos deben amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama. 29 Porque nadie aborreció jamás a su propia carne, sino que la sustenta y la cuida, como también Cristo a la iglesia, 30 porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos. 31 Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne. 32 Grande es este misterio; mas yo digo esto respecto de Cristo y de la iglesia. 33 Por lo demás, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo; y la mujer respete a su marido.