Actemaclha ninlhanma mepqui ningyeycajascaoc
1 Itamilsacpojo apanco naysicsa aptomjaclha napato Dios congne tingma apponquinomap. Ingyeylhojo najan iyasingvom sat Dios appayvam. Paj cotamila apquiltemaclha enlhit acyeyjamelhma, elsantimquisic asoc macmescama Dios naysicsa apquiltemalcha apquilmapsomcaa.
2 Nopecjicsojo nasa elhenic napato Dios mepqui apyeycajascaoc, nocolhen nasa apvalhoc actema nac lha. Dios apna netin, lhip apna as nalhpop, copvanquejec lhip elhamasiclha appayvam. 3 Acvitay ningvanmoncama ayinyema acyivey aclhanma ingvalhoc, acyeyjamelhma ayinyema acyivey ningillhamasomalhca.
4 Aplhenquic sat ancoc lhip mepqui apyeycajascaoc napato Dios, isavojo sat apyiplovquiscama quilhvo. Aptanovquic Dios enlhit acyeyjamelhma mepqui apquilyiplovquiscama. 5 Tasi inyicje mepqui ninlhanma, paj cotamila eyca ninlhanma naysicsa ningyeycajascaoc ninlhanma.
6 Nosilhnanap apanco ayinyema appayvam (apquilyataycam). Nopeyvescasiclha nasa aptomjaclha acmasom napato sacerdote (soycam amyaa). ¿Apquiltamjo ya lhquip etanovacpoc napato Dios, ayinyema aptemaclha apanco? 7 Alhto inyicje singvanmescama cotlaycaoc asoc, alhto najan nintemaclha ningillhamasomalhca. Ingyavojo sat lhip Dios Visqui ingac.
Actemaclha acma ningilnatam
8 Apvitac sat ancoc lhip apquillingaycamco enlhit mepqui apquilnatam, mepqui yoyam elmiyovacpoc maa. Notlapquis nasa apvita aptemaclha yatapvisqui, aptomja aptimesaycam apvisqui pac. Tacjaplhit apquilviscaa apna poc apvisqui apyimtalhnamo. 9 Incaymalhquic apvisqui rey eyasamcojo apquiltemaclha enlhit apquileyvam najan apquiltamjaycam amyip.
10 Nintingyey solyayem, yiplovcoc ayitsepma ingnenyic mocjam solyayem. Nintingyey ningilnatam, yiplovcoc ayitsepma ingnenyic mocjam ningilnatam. Alhto inyicje nintingyey as asoc. 11 Inyangvocmec sat ancoc ningilnatam, coyangvomoc sat ningilhacjam acyanmongam, ellhovamcoc enlhit apquiltamjaycam. Cosovjalhcac sat ningilnatam. 12 Actamila mataa aptiyanma enlhit aptamjaycam, moc acnim acyivey aptom najan moc acnim ayitcoc aptom. Mepqui aptiyanma mataa enlhit acma apquilnatam, ayinyema acyivey aptom.
13 Mocjam actemaclha mepqui actamila as nalhpop: Yitnec aplingaycamco acmasom enlhit apmasma apquilnatam. 14 Eyinimsacpoc sat naysicsa apquilhacjam asoc, elhic sat mepqui apquilnatam. Memiclhejec sat apquilnatam apquitca niptamin apyap. 15 Mepqui asoc siclhoc nat aptiyaycamlha, ingyitsapoc sat maa mepqui asoc. Apcalhnayo alhta aptiyam, ingyitsapoc sat mepqui apsayclha asoc apanco. 16 Am colcac ingvalhoc actema nac jay: nintiyacmec alhta mepqui asoc, ongitsapoc sat mepqui asoc. ¿Alhto ya ningvascapma ningansayclha ningilnatam? 17 Ninlingamcoc mataa naysicsa ningileyvam acmasca ingyimpejic, najan acyajapmo ingvalhoc, najan yatescamalhma.
18 Acyasingvocmec coo: Yavatoc ningma as nalhpop singmescama Dios. Incaymalhquic ontovamcoc, najan ongyinamcoc, najan copayjiclhac ingilvalhoc naysicsa ningilvascapma ningiltamjaycam as nalhpop. Eycaso ningilanyomalhca ayinyema Dios. 19 Ningvitac sat ancoc acyivey ningilnatam ayinyema Dios, ingvanquic ontovamcoc najan ongyinamcoc. Ningilnatam acvisay singilmescama Dios ayinyema ningvascapma ningiltamjaycam. 20 Dios Visqui ingac aptomja appayesayclha ingilvalhoc, colhenejec mataa ingilvalhoc ningileyvam acyavataclhojo as nalhpop.
La insensatez de hacer votos a la ligera
1 Cuando fueres a la casa de Dios, guarda tu pie; y acércate más para oír que para ofrecer el sacrificio de los necios; porque no saben que hacen mal. 2 No te des prisa con tu boca, ni tu corazón se apresure a proferir palabra delante de Dios; porque Dios está en el cielo, y tú sobre la tierra; por tanto, sean pocas tus palabras.
3 Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.
4 Cuando a Dios haces promesa, no tardes en cumplirla; porque él no se complace en los insensatos. Cumple lo que prometes. 5 Mejor es que no prometas, y no que prometas y no cumplas. 6 No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del ángel, que fue ignorancia. ¿Por qué harás que Dios se enoje a causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos?
7 Donde abundan los sueños, también abundan las vanidades y las muchas palabras; mas tú, teme a Dios.
La vanidad de la vida
8 Si opresión de pobres y perversión de derecho y de justicia vieres en la provincia, no te maravilles de ello; porque sobre el alto vigila otro más alto, y uno más alto está sobre ellos. 9 Además, el provecho de la tierra es para todos; el rey mismo está sujeto a los campos.
10 El que ama el dinero, no se saciará de dinero; y el que ama el mucho tener, no sacará fruto. También esto es vanidad. 11 Cuando aumentan los bienes, también aumentan los que los consumen. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino verlos con sus ojos?
12 Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho, coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.
13 Hay un mal doloroso que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas por sus dueños para su mal; 14 las cuales se pierden en malas ocupaciones, y a los hijos que engendraron, nada les queda en la mano. 15 Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano. 16 Este también es un gran mal, que como vino, así haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar en vano? 17 Además de esto, todos los días de su vida comerá en tinieblas, con mucho afán y dolor y miseria.
18 He aquí, pues, el bien que yo he visto: que lo bueno es comer y beber, y gozar uno del bien de todo su trabajo con que se fatiga debajo del sol, todos los días de su vida que Dios le ha dado; porque esta es su parte. 19 Asimismo, a todo hombre a quien Dios da riquezas y bienes, y le da también facultad para que coma de ellas, y tome su parte, y goce de su trabajo, esto es don de Dios. 20 Porque no se acordará mucho de los días de su vida; pues Dios le llenará de alegría el corazón.