Cotnaja ingmoc co Samaria
(1~Cr 19.1-19)
1 Nalhit acnim nic nat intomjac. Apquitsepquic nic nat Nahas, apvisqui nipyesicsa amonitas. Apya'moncasquic nic nat Hanún aptimem apvisqui. 2 Inlhenquic nic nat apvalhoc David etnejic sat aptimem poc Hanún, Nahas apquitca. Acno ilhnic nat siclho aptimem poc apyap ninga. Apquilapajasquic nic nat apquilasinancama, colhic sat altimnasa Hanún, actemaclha acmayovsa apvalhoc David. Apquilvocmec nic nat apquileyvomaclha amonitas. 3 Apquiltomjac nic nat apvisqui apquilancam apquilanya apvisqui Hanún: Apquilvocta inyicje David apquilsoycam amyaa, apquillhanma inyicje acmayovsa apquilvalhoc, yoyam colhic ayaco lhip apyap Najas. Nasoc anco apquilyilhamacpo elyasamcojo apyovoclhojo tingma apvanyam, yoyam eltovacsic naysicsa apquilimpocjay — nic nat apquiltomjac.
4 Apquilmacpec nic nat apquilsoycam amyaa apquilinyema David. Aptomjac nic nat Hanún apcanama, colhic alyapta ava apatong lhama nicja. Najan colhic alyavatesquisa niplhit apava apquilantalhnama, ningvita aptala apancaoc ayalhnayo. Apquilapajasquic nic nat eltajiclha apquilsoycam amyaa. 5 Aplingac nic nat David as amyaa. Apcapajasquic nic nat David, elamyilhamcoc apquilsoycam amyaa elmoc tacja. Avanjec nic nat apquilmancactama. Apquilanyacpec nic nat elhnam siclho tingma Jerico. Ajolhec sat ancoc ava apatong, eltajiclhac sat tingma apancaoc.
6 Apquilyasingvocmec nic nat amonitas aptemaclha David aclom apvalhoc. Apquiltingyac nic nat yoyam elpasingvota singilpilhtetemo co Siria, apquilinyema Bet-rehob najan tingma Soba, malha veinte mil enlhitaoc. Mocjam mil singilpilhtetemo apquilinyema apvisqui Maaca. Mocjam dos mil singilpilhtetemo apquilinyema Is-tob. 7 Aplingac nic nat as amyaa David. Apcanyacpec nic nat Joab, elpenacsojo apyovoclhojo singilpilhtetemo. 8 Apquicjingvocmec nic nat amonitas payjoc tingma apatong. Apquicjingvocmec nic nat amyip co Siria apquilinyema Soba najan Rehob. Najan maa singilpilhtetemo apquilinyema Is-tob najan Maaca. 9 Apvitac nic nat Joab elinmelhacpoc sat lhama nicja najan moc nicja. Apquilyacyesquic nic nat Joab apquilyimnatem apanco apquillhalhmaa, elnapacpoc sat enlhitaoc co Siria. 10 Apcanyacpec nic nat apyalhing Abisai apquillhalhmaa apquilaymomap, elnapacpoc sat amonitas. 11 Aptomjac nic nat Joab apcanya Abisay: Jepasingvotac sat lhip, apvita inlhojo apquilyimnatem apanco co Siria. Opasingvomoc sat coo, sicvita inlhojo apquilyimnatem apanco amonitas. 12 ¡Ivascap sat lhip! Ongilnapoc sat cotnaja ingmoc, ayinyema ningmasma nincoo ningilmolhama najan tingma apancaoc Dios. Ongvitac sat apmayjayoclha apanco Dios.
13 Apquillanac nic nat quimpocjacme Joab najan apquillhalhmaa. Apquilinyajamquic nic nat co Siria. 14 Apquilvitac nic nat amonitas apquinyajaycaoc co Siria, apquilvajanamquic nic nat maa napatavo Abisai apquillhalhmaa. Apquilyilhanmec nic nat tingma apvanyam. Apquilvatsamquic nic nat apquillhalhmaa Joab elnapacpoc amonitas. Apquiltajaclhec nic nat tingma Jerusalén. 15 Apquilvitac nic nat co Siria mepqui apquilyimnatem napatavo israelitas. Apquicjingvocmec nic nat mocjam co Siria. 16 Apcapajasquic nic nat amyaa Hadad-ezer nipyesicsa co Siria tap vatsam Éufrates, yoyam elpasingvota tingma Helam. Apnalaclhec nic nat singilpilhtetemo apvisqui Soba, aptomja apcasinancama apvisqui Hadad-ezer. 17 Aplingac nic nat amyaa David. Apcansaclhec nic nat apyovoclhojo enlhitaoc Israel. Apquiljalhtipilhquitquic nic nat vatsam Jordán, apquilvocmo tingma Helam. Apquilnapacpec nic nat co Siria najan David apquillhalhmaa. 18 Apquilinyajamquic nic nat co Siria. Apticyovquic nic nat cuarenta mil nolhing apcapaoc najan setecientos apquillhinquiscama carros. Avanjec nic nat apquilyimsem singilpilhtetemo apvisqui Sobac, apquitsepquic nic nat maa. David nic nat apyimsascama. 19 Apquilvatsamquic nic nat apquilviscaa apquilpasmeyquiclha Hadad-ezer, apquilvita apquiltemaclha apquilyimnatem israelitas. Apquilpamejitsacpec nic nat mepqui mataa apquilnapomacpilha nipyesicsa. Yiplovcoc nic nat apquiltimesaycam mataa nipyesicsa israelitas. Apquilvatsamquic nic nat co Siria elpasmoc amonitas ellanac quimpocjacme.
Derrotas de amonitas y sirios
(1 Cr. 19.1-19)
1 Después de esto, aconteció que murió el rey de los hijos de Amón, y reinó en lugar suyo Hanún su hijo. 2 Y dijo David: Yo haré misericordia con Hanún hijo de Nahas, como su padre la hizo conmigo. Y envió David sus siervos para consolarlo por su padre. Mas llegados los siervos de David a la tierra de los hijos de Amón, 3 los príncipes de los hijos de Amón dijeron a Hanún su señor: ¿Te parece que por honrar David a tu padre te ha enviado consoladores? ¿No ha enviado David sus siervos a ti para reconocer e inspeccionar la ciudad, para destruirla? 4 Entonces Hanún tomó los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió. 5 Cuando se le hizo saber esto a David, envió a encontrarles, porque ellos estaban en extremo avergonzados; y el rey mandó que les dijeran: Quedaos en Jericó hasta que os vuelva a nacer la barba, y entonces volved.
6 Y viendo los hijos de Amón que se habían hecho odiosos a David, enviaron los hijos de Amón y tomaron a sueldo a los sirios de Bet-rehob y a los sirios de Soba, veinte mil hombres de a pie, del rey de Maaca mil hombres, y de Is-tob doce mil hombres. 7 Cuando David oyó esto, envió a Joab con todo el ejército de los valientes. 8 Y saliendo los hijos de Amón, se pusieron en orden de batalla a la entrada de la puerta; pero los sirios de Soba, de Rehob, de Is-tob y de Maaca estaban aparte en el campo.
9 Viendo, pues, Joab que se le presentaba la batalla de frente y a la retaguardia, entresacó de todos los escogidos de Israel, y se puso en orden de batalla contra los sirios. 10 Entregó luego el resto del ejército en mano de Abisai su hermano, y lo alineó para encontrar a los amonitas. 11 Y dijo: Si los sirios pudieren más que yo, tú me ayudarás; y si los hijos de Amón pudieren más que tú, yo te daré ayuda. 12 Esfuérzate, y esforcémonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios; y haga Jehová lo que bien le pareciere. 13 Y se acercó Joab, y el pueblo que con él estaba, para pelear contra los sirios; mas ellos huyeron delante de él. 14 Entonces los hijos de Amón, viendo que los sirios habían huido, huyeron también ellos delante de Abisai, y se refugiaron en la ciudad. Se volvió, pues, Joab de luchar contra los hijos de Amón, y vino a Jerusalén.
15 Pero los sirios, viendo que habían sido derrotados por Israel, se volvieron a reunir. 16 Y envió Hadad-ezer e hizo salir a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, los cuales vinieron a Helam, llevando por jefe a Sobac, general del ejército de Hadad-ezer. 17 Cuando fue dado aviso a David, reunió a todo Israel, y pasando el Jordán vino a Helam; y los sirios se pusieron en orden de batalla contra David y pelearon contra él. 18 Mas los sirios huyeron delante de Israel; y David mató de los sirios a la gente de setecientos carros, y cuarenta mil hombres de a caballo; hirió también a Sobac general del ejército, quien murió allí. 19 Viendo, pues, todos los reyes que ayudaban a Hadad-ezer, cómo habían sido derrotados delante de Israel, hicieron paz con Israel y le sirvieron; y de allí en adelante los sirios temieron ayudar más a los hijos de Amón.