Actemaclha apquiltamjaycam apóstoles
1 Incaymalhquic eltimjic quellhip ningilvisay nincoo Cristo apquilancam. Ningiltomja singilasinaycam yoyam ongillhicmocsic asoc acyilhomalhca ayinyema Dios. 2 Incaymalhquic mongilyeycajacsejec mataa ninlhanma ningiltomja Cristo apquilancam. 3 Cotnejic ac maa siclhenomalhca nipyesicsa quellhip najan siclhenomalhca napatavo singyicpilquemo. Molhenalhcoyc najan ajanco. 4 Am oyasamcoc actemaclha sicsilhnanomalhca. Movanquejec eyca olhenic mepqui sicsilhnanomalhca coo. Apvamlha Visqui ingac aptomja apyicpilquemo sictemaclha. 5 Noeltime nasa quellhip apcanem eyicpilco poc yicpintama covac acnim ningyicpilcomalhcoclha. Elalh sat acnim apvoyctamlha Visqui ingac. Etnejic sat apyicpilquemo yoyam epquiniclha ayalhnaclhojo asoc acposomalhca ingvalhoc naysicsa yatescamalhma. Ayalhnaclhojo sat epquiniclha actemaclha alquitamsama ingvalhoc. Colhic sat singaco ayinyema Dios acno actemaclha nintamjaycam.
6 Quellhip elyalhinga. Actalhescasquic quellhip siclhenomalhca ajanco najan siclhanma apvisay Apolos najan siclhanma apquilvisay quellhip. Elvajanaoc sat quellhip actemaclha ningyiplovquiscama nincoo. Noelyeycajangvoclhojo nasa Dios appayvam actalhesomalhca. Noeltime nasa apquilayo lhama yoyam elvinam poc. 7 ¿Apne ya lhama aptamila melhno poc? ¿Yitne ya lhquip lhama asoc apanco cotnaja ayinyema Dios? Nasoc sat ancoc lhip actomja aplhoy ayinyema Dios. ¿Soctomja apyimtalhnesomacpo apanco lhip, malha cotnaja ayinyema Dios?
8 Ayanayquic coo inquilastinquic quellhip Dios appayvam. Malha enlhit acma apquilnatam apquiltomjac quellhip. Malha apquilviscaa apquiltomja quellhip. Am eliltamjoc quellhip yoyam ongilpasmoc mocjam nincoo. Altamjo inyicje quellhip nasoc anco yoyam eltimjic apquilviscaa. Yoyam ongiltimiclha lhama apquilviscaa. 9 Ayanayquic coo apquiltamjoc Dios yoyam ongilvinalhcac nipyesicsa enlhitaoc ningilvisay apóstoles. Ningiltomja nincoo malha enlhitaoc yoyam eticyo. Ningiltomja nincoo malha quilaycmasquiscama apquilyovoclhojo napatavo ángeles najan napatavo enlhitaoc lhalhma anco. 10 Malha ayanem jingiltimescasac enlhit ayinyema ninlhanma apvisay Cristo. Quellhip eyca apquillhenacpo apanco apquilyascamco ayinyema Cristo. Inmasquec nincoo ningilyimnaa, quellhip eyca apquiltomja apquilyimnatem. Ningilvinalhquic nincoo nipyesicsa enlhitaoc. Innec mataa alaco quellhip. 11 Acvocmo quilhvo nac jay ninlingaycamco mayc najan mepqui yingmin ningyinaycaoc najan mepqui ningilantalhnama. Ninlingamcoc singilyicpilhqueteycaoc nipyesicsa enlhitaoc. Paj najan nincoo tingma ingac. 12 Ningilinlhanacmec nincoo ningiltamjaycam. Ningilmalhnescasquic nincoo mataa asoc altamila naysicsa singiltimesquiscama ningilmasomcaa. Ningilinlhanacmec nincoo mataa naysicsa singminlhinaycam. 13 Ningiltamilcasoc mataa ingilvalhoc naysicsa singiltimesquiscama ningilmasomcaa. Malha asoc ápaoc ningiltomjac nincoo ayinyema lhalhma anco. Malha yingmin acyamopoy ningiltomjac nincoo nipyesicsa enlhitaoc acvocmo acnim nac jay.
14 Am otalhoscasac quellhip as vaycajac, yoyam olmancacsic quellhip. Altamjoc eyca olyascasingvomoc quellhip, ayinyemaclha apquiltomja malha eyitquic silasicjayo. 15 Apnam sat ancoc aplhamoclhojo apquillhicmoscama nipyesicsa quellhip, am elhnam aplhamoclhojo apquiltomja malha apquilyap nipyesicsa quellhip ayinyema Cristo. Coo eyca apquiltomja malha apquilyap quellhip ayinyema melyasquiyam Jesucristo. Ayinyema najan siclingascama tasic amyaa nipyesicsa quellhip. 16 Actomjac coo silanya quellhip: Elyiplovquis sat coo sictemaclha mataa.
17 Pac ongvapajacsic sat ingyalhing Timoteo nipyesicsa quellhip. Aptomja malha sictamongvoyam ayinyema meyasquiyam Cristo. Ayasicjavoc coo Timoteo aptomja apquilyajayquiclho. Elhicmocsic sat yoyam elyasingvoclhojoc quellhip sictemaclha mataa sicyiplovquiscama sictimem moyasquiyam Cristo. Elhicmocsic sat actemaclha mataa sillhicmoscama coo aclhamoclhojo apcaneyquiclhilha Jesucristo apmolhama. 18 Apquiltomjac alhta apquilyimtalhnesomacpo apanco napocja sellhena quellhip: Mevotayc sat Pablo —alhta apquiltomjac. 19 Actomjac coo silanya quellhip: Apquiltamjoc sat ancoc Visqui ingac, cotlapsic sat ovoclhac nipyesicsa quellhip. Olyicpilcojoc sat apquiltomjaclha apquilyimtalhnesomacpo apanco, jave acvamlha actemaclha apquillhamasomap. 20 Cotalhcac sat Dios apquilnancascama actemaclha ningmovan ayinyema Dios, cotnaja nintemaclha ninlhamasomalhca. 21 ¿Jalhco sat otnejic coo ovoclhac nipyesicsa quellhip? ¿Pa ya oyanmongsiclhac apquiltemaclha quellhip? ¿Pa ya olasicjojo quellhip acyiplomo actamilaycam evalhoc? Paj inyicje.
El ministerio de los apóstoles
1 Así, pues, téngannos los hombres por servidores de Cristo, y administradores de los misterios de Dios. 2 Ahora bien, se requiere de los administradores, que cada uno sea hallado fiel. 3 Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros, o por tribunal humano; y ni aun yo me juzgo a mí mismo. 4 Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; pero el que me juzga es el Señor. 5 Así que, no juzguéis nada antes de tiempo, hasta que venga el Señor, el cual aclarará también lo oculto de las tinieblas, y manifestará las intenciones de los corazones; y entonces cada uno recibirá su alabanza de Dios.
6 Pero esto, hermanos, lo he presentado como ejemplo en mí y en Apolos por amor de vosotros, para que en nosotros aprendáis a no pensar más de lo que está escrito, no sea que por causa de uno, os envanezcáis unos contra otros. 7 Porque ¿quién te distingue? ¿o qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿por qué te glorías como si no lo hubieras recibido?
8 Ya estáis saciados, ya estáis ricos, sin nosotros reináis. ¡Y ojalá reinaseis, para que nosotros reinásemos también juntamente con vosotros! 9 Porque según pienso, Dios nos ha exhibido a nosotros los apóstoles como postreros, como a sentenciados a muerte; pues hemos llegado a ser espectáculo al mundo, a los ángeles y a los hombres. 10 Nosotros somos insensatos por amor de Cristo, mas vosotros prudentes en Cristo; nosotros débiles, mas vosotros fuertes; vosotros honorables, mas nosotros despreciados. 11 Hasta esta hora padecemos hambre, tenemos sed, estamos desnudos, somos abofeteados, y no tenemos morada fija. 12 Nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos; nos maldicen, y bendecimos; padecemos persecución, y la soportamos. 13 Nos difaman, y rogamos; hemos venido a ser hasta ahora como la escoria del mundo, el desecho de todos.
14 No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados. 15 Porque aunque tengáis diez mil ayos en Cristo, no tendréis muchos padres; pues en Cristo Jesús yo os engendré por medio del evangelio. 16 Por tanto, os ruego que me imitéis. 17 Por esto mismo os he enviado a Timoteo, que es mi hijo amado y fiel en el Señor, el cual os recordará mi proceder en Cristo, de la manera que enseño en todas partes y en todas las iglesias. 18 Mas algunos están envanecidos, como si yo nunca hubiese de ir a vosotros. 19 Pero iré pronto a vosotros, si el Señor quiere, y conoceré, no las palabras, sino el poder de los que andan envanecidos. 20 Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. 21 ¿Qué queréis? ¿Iré a vosotros con vara, o con amor y espíritu de mansedumbre?