Oración del pueblo afligido
1 Señor, recuerda lo que nos ha sucedido;
¡míranos, y toma en cuenta nuestro oprobio!
2 Nuestra heredad ha pasado a manos ajenas;
nuestras casas son ahora de gente extraña.
3 Nos hemos quedado huérfanos, sin padre;
nuestras madres se han quedado como viudas.
4 Pagamos por el agua que bebemos,
y hasta la leña tenemos que comprarla.
5 Estamos sujetos a la persecución;
nos fatigamos, no tenemos reposo.
6 Suplicantes extendimos la mano a los egipcios,
y a los asirios les rogamos saciarnos de pan.
7 Nuestros padres pecaron, y murieron,
¡pero a nosotros nos tocó llevar el castigo!
8 Ahora los esclavos son nuestros señores,
y no hay quien nos libre de sus manos.
9 Desafiando a los guerreros del desierto,
arriesgamos la vida para obtener nuestro pan.
10 El hambre nos hace arder en fiebre;
¡tenemos la piel requemada como un horno!
11 En Sión violaron a nuestras mujeres;
¡en las ciudades de Judá violaron a nuestras doncellas!
12 A los príncipes los colgaron de las manos;
¡no mostraron ningún respeto por los viejos!
13 A nuestros mejores hombres los obligaron a moler;
¡a nuestros niños los agobiaron bajo el peso de la leña!
14 Ya no se ven ancianos sentados a la puerta;
los jóvenes dejaron de cantar.
15 Para nuestro corazón terminó la alegría;
nuestras danzas se volvieron cantos de dolor.
16 Se nos cayó de la cabeza la corona.
¡Pobres de nosotros! ¡Somos pecadores!
17 Por eso tenemos triste el corazón;
por eso los ojos se nos han nublado.
18 Tan asolado está el monte Sión
que por él merodean las zorras.
19 Pero tú, Señor, eres el rey eterno;
¡tu trono permanecerá por toda la eternidad!
20 ¿Por qué te has olvidado de nosotros?
¿Por qué nos has abandonado tanto tiempo?
21 ¡Restáuranos, Señor, y nos volveremos a ti!
¡Haz de nuestra vida un nuevo comienzo!
22 Lo cierto es que nos has desechado;
¡muy grande ha sido tu enojo contra nosotros!
Quinto lamento
Ningminaycmascama acmayovsa ingvalhoc
1 Lhip Visqui ingac, coyit apatic lhip actemaclha ninlingaycamco acyimtalhnama. Quip ilanojo apquiltemaclha enlhit singilasmescama najan singvenéycam nincoo.

2 Ingilnatamalhquic nincoo ningileyvomaclha, poc enlhit apnam tingma ingancaoc.

3 Ningilyeyjeycam nincoo, paj nincoo ingilyap. Tampeyi actomjayclho meme ingac.

4 Ningyinyovquic mataa acyanmongam ningilmam yingmin ningyam najan alhpongja.

5 Ningatoc mataa cotnaja ingmoc, malha nanyetic nincoo, mepqui ningilyimnaa, mepqui ninlovquiscama ningilyampay.

6 Ningiltamjoc jingilpasingvota najan jingilmecsic nintom co Egipto najan Asiria.

7 Apquilsilhnanacpec apanco ingilyapmayc ninga, apquilmasquingvocmo. Nincoo eyca ninlingamcoc acyimtalhnama, ayinyema apquilsilhnanomap apanco ningilyeyjamcaa.

8 Apquilviscaa apquiltomja enlhit apquilmomap nano, mepqui singvomquiscama tap.

9 Mongvanquejec ontingya acyilhna amyip, jingilimpocjac sat enlhit apquilmapsomcaa.

10 Avanjec acmelhanma ingyimpejic malha talha, ayinyema mayic singajem.

11 Innatovasalhquic quilvanaa najan ayitquic tingma co Judá najan Jerusalén.

12 Apticyovquic alhta apquilviscaa, apquilvenacpec alhta apquilvanyam mayayo.

13 Apquilanyacpec enlhit ellanac harina, apquilanyacpec apquitcavoc elyintilhvomoc.

14 Inmasquec ningvitay apquilvanyam mayayo, paj ongvitac apquilpayvascama apquitcavoc.

15 Mepqui mocjam acpayjayclha ingilvalhoc, mepqui ningitsovascama fiesta. Avanjec nincoo acmayovsa ingilvalhoc.

16 Intiyacmec nincoo corona nimpocanma, mepqui mayayo nincoo. ¡Nincoo layi ayinyema ningilsilhnanomalhca inganco!

17 Mepqui nincoo acyimnatem ingvalhoc, malha acmasca ingyimpejic nincoo. Avanjec nincoo ningvinama.

18 Intomjaclhec mayicjescama mataymong tingma Jerusalén, aleyvomaclha maling.

19 Lhip Visqui ingac aptimem apyimtalhnamo cotmongvoycamlha nelha.

20 ¿Cotningvomeje ya nelha singilvoncayam lhip? ¿Cotningvomeje ya nelha singyamasma nincoo?

21 Lhip Visqui ingac, jingiltajicsojo mocjam, yoyam ongilyoclhojoc apnaclha lhip. Jingilasicjiclhojo sat mocjam, ongileyoc sat mocjam nintemaclha nano napato lhip.

22 ¿Naso ya singyamasma lhip cotningvoyam nelha? ¿Naso ya singiltanoncama lhip cotningvoyam nelha? — alhta aptomjac.