Clamor en medio de la angustia
Masquil de David. Oración que hizo cuando estaba en la cueva.
1 Con mi voz clamo al Señor;
con mi voz le pido su misericordia.
2 En su presencia expongo mi queja;
en su presencia expreso mi angustia.
3 Cuando estoy por rendirme,
tú, Señor, sabes por dónde debo ir.
En mi camino me han tendido trampas.
4 Miro a un lado y me doy cuenta
de que a nadie le intereso;
refugio no tengo, y a nadie le importo.
5 Señor, yo clamo a ti,
porque tú eres mi única esperanza;
¡eres todo lo que tengo en esta vida!
6 ¡Atiende mi queja, porque estoy desesperado!
¡Líbrame de los que me persiguen,
pues en fuerzas me superan!
7 ¡Líbrame de la angustia que me oprime,
y así podré alabar tu nombre!
Así me rodearán los hombres honrados
al ver que me has tratado con bondad.
Ningyilhanmeycam Visqui ingac
1 Ayevam coo Visqui ajac sicyimnatesa sicpayvam.
Ayevam coo Visqui ajac sicyimnatesa silmalhnancama.
2 Altimnasquic coo actemaclha siclingaycamco acyimtalhnama.
Najan actemaclha aclingaycamco evalhoc.
3 Inlingamcoc mataa evalhoc coo.
Visqui ajac.
Apyasamcoc lhip amay ajac (yavamlha oyiplaclha).
Apquillanac alhta quiljanma, yoyam jelmoc.
4 Alanoc coo lhama nicja actamilaclha.
Motay lhama enlhit, yoyam jepasingvota.
Paj lhama enlhit, yoyam jemyoc coo.
Paj mataa lhama, yoyam jepasmoc.
5 Avanjec sicyimatescama sicpayvam Visqui ajac.
Actomjac siyanya lhip:
—Lhip nac semasma coo (sicyilhanmeycam).
Lhip nac setingyasquiscama asoc naysicsa sictiyascam.
6 Ingyeylhojo lhip sicpayvam alyimnatem.
Mepqui acyimnatem evalhoc coo.
Jevomquis tap napatavo selya'mascam.
Apquilyimnatem apanco, am olhno coo.
7 Jevomquis tap sictomja sicmomalhca.
Otnejic sat siyayo lhip.
Jelyotac sat enaymacoc, yoyam elpayesiclha evalhoc coo.
Apquilvita inlhojo setnesquiscama lhip actamila anco.