Distribución y deberes de los levitas
1 Cuando David ya era viejo y tenía muchos años, declaró a su hijo Salomón rey de Israel.
2 Además, juntó a todos los jefes de Israel y a los sacerdotes y levitas,
3 contando a los levitas mayores de treinta años, y el número total de ellos, contados uno por uno, resultó ser de treinta y ocho mil.
4 De estos, veinticuatro mil debían dirigir la obra de la casa del Señor, y seis mil fungirían como gobernadores y jueces;
5 cuatro mil serían porteros, y los cuatro mil restantes se dedicarían a alabar al Señor con los instrumentos que David había hecho para tributar alabanzas.
6 David los repartió en grupos, siguiendo el orden de los hijos de Leví, es decir, de Guersón, Coat y Merari.
7 Los hijos de Guersón fueron Laadán y Simey.
8 Los hijos de Laadán fueron tres: Yejiel, el primero, seguido de Zetán y Joel.
9 Los hijos de Simey fueron tres: Selomit, Jaziel y Harán. Estos fueron los jefes de las familias de Laadán.
10 Y los hijos de Simey fueron Yajat, Zina, Jeús y Beria. Estos cuatro fueron los hijos de Simey.
11 Yajat fue el primero, y Zina el segundo; pero Jeús y Beria no tuvieron muchos hijos, así que fueron contados como una sola familia.
12 Los hijos de Coat fueron cuatro: Amirán, Isar, Hebrón y Uziel.
13 Los hijos de Amirán fueron Aarón y Moisés. Aarón fue apartado, junto con sus hijos, para dedicarse siempre a las cosas más santas, para quemar incienso delante del Señor, y para servirle y bendecir en su nombre siempre.
14 Los hijos de Moisés, hombre de Dios, fueron contados en la tribu de Leví,
15 y fueron Guersón y Eliezer.
16 El hijo de Guersón fue el jefe Sebuel.
17 El hijo de Eliezer fue el jefe Rejabías.
Eliezer no tuvo otros hijos, pero Rejabías sí tuvo muchos hijos.
18 El hijo de Isar fue el jefe Selomit.
19 Los hijos de Hebrón fueron el jefe Jerías, seguido de Amarías, Jahaziel y Jecamán.
20 Los hijos de Uziel fueron el jefe Micaía, seguido de Isías.
21 Los hijos de Merari fueron Mali y Musi.
Los hijos de Mali fueron Eleazar y Cis.
22 Eleazar murió sin haber tenido hijos, pero tuvo hijas, y sus parientes, los hijos de Cis, las tomaron por mujeres.
23 Los hijos de Musi fueron tres: Mali, Edar y Jeremot.
24 Estos fueron los descendientes de Leví por las familias de sus padres. Según el censo, eran jefes de familia, mayores de veinte años, cada uno contado por nombre, y todos ellos trabajaban en el ministerio de la casa del Señor.
25 Y es que David dijo:
«El Señor, el Dios de Israel, ha dado paz a su pueblo, y habitará en Jerusalén para siempre.
26 Los levitas no tendrán que volver a cargar el tabernáculo y todos los utensilios para su ministerio.»
27 Fue así como, de acuerdo con las últimas palabras de David, se hizo la cuenta de los hijos de Leví mayores de veinte años.
28 Todos ellos estaban bajo las órdenes de los hijos de Aarón para ministrar en la casa del Señor, en los atrios, en las cámaras, y en la purificación de todo objeto santificado, lo mismo que en la obra restante del ministerio de la casa de Dios,
29 y para los panes de la proposición, para la flor de harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para lo preparado en sartén, para lo tostado, para toda medida y cuenta,
30 y para asistir todos los días por la mañana y por la tarde para dar gracias y tributar alabanzas al Señor,
31 y para ofrecer delante del Señor, continuamente, todos los holocaustos en los días de reposo, y en las lunas nuevas y fiestas solemnes, según su número y de acuerdo con su rito,
32 y para que en el ministerio de la casa del Señor estuvieran a cargo del tabernáculo de reunión y del santuario, bajo las órdenes de sus hermanos, los hijos de Aarón.
Apquiltamjaycam apquilmolhama Leví
1 Apvanacmec nic nat apvisqui David. Invocmec nic nat nelha acnim aptiyascam. Aptimescasquic nic nat David apquitca Salomón, etnejic sat apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. 2 Apcansaclhec nic nat apyovoclhojo mayayo apquilviscaa najan apyovoclhojo sacerdotes najan levitas. 3 Apquilyipsatacpec nic nat levitas acyitna inlhojo apquileyvam treinta años najan tap. Apquilyipsatacpec nic nat treinta y ocho mil enlhitaoc levitas. 4 Apquilyacyesquic nic nat David veinticuatro mil levitas, yoyam eltimesam tingma apponquinomap. Poc nic nat seis mil eltimjic mayayo najan apquilyicpilquemo. 5 Poc nic nat cuatro mil apquiltamilquiscama atnaoc. Poc nic nat apquilminaycmascama najan apquilpayvascama yoyam colhic ayaco Dios cuatro mil levitas. 6 Apquilanyacpec nic nat actemaclha grupos, ayinyema apquilmolhama Leví: Gersón, Coat najan Merari.
7 Gersón apquitquic nic nat: Laadán najan Simei. 8 Tres nic nat apquitquic Laadán: Jehiel aptiyam apmamyi, Zetam najan Joel. 9 Tres nic nat apquitquic Simei: Selomit, Haziel najan Harán. Eycaso ilhnic nat apyapmayc apquilmolhama Laadán. 10 Cuatro ilhnic nat apquitquic Simei: Jahat, Ziza, Jeús najan Bería. 11 Aptiyam apmamyi ilhnic nat Jahat, apyalhing nic nat Ziza. Asilhtec nic nat apquilvitay apquitquic Jeús najan Bería. Apquilyipsatacpec nic nat malha lhama familia apquilmolhama.
12 Cuatro ilhnic nat apquitquic Coat: Amram, Izhar, Hebrón najan Uziel. 13 Amram apquitquic nic nat: Aarón najan Moisés. Apcanyacpec nic nat Aarón ayinyema Dios etingyasquisic asoc macmescama Dios, najan asoc acmasis yoyam colhic alvatna napato Dios, elngacsic sat apvaticjapquiscama Dios nipyesicsa enlhitaoc. Am nic nat ingyanyacpoc poc enlhit, apvamlha ilhnic nat Aarón najan aptovana cotmongvoycamlha nelha. 14 Apquilmolhama levitas nic nat Moisés najan aptovana.
15 Moisés apquitquic nic nat: Gersón najan Eliezer. 16 Gersón apquitca aptiyam apmamyi ilhnic nat Sebuel. 17 Eliezer apquitca aptiyam apmamyi ilhnic nat Rehabías, mepqui poc apquitquic. Aplhamoc nic nat apquitquic Rehabías. 18 Izhar apquitca aptiyam apmamyi ilhnic nat Selomit. 19 Hebrón apquitquic nic nat: Jeraías aptiyam apmamyi, Amarías, Jahaziel, Jecamán. 20 Uziel apquitquic nic nat: Micaías aptiyam apmamyi najan apyalhing Isías.
21 Merari apquitquic nic nat Mahli najan Musi. Mahli apquitquic nic nat: Eleazar najan Cis. 22 Mepqui ilhnic nat apquitquic apquilinava Eleazar, apquitsepquic nic nat. Innam nic nat apquitquic quilvanaa. Inquilyimjapquic nic nat inquilyipma, Cis apquitquic. 23 Tres apquitquic nic nat Musi: Mahli, Edar najan Jeremot.
24 Eycaso ilhnic nat Leví aptovana niptamin, moclhama familia apquilmolhama acnatalhesomalhca apquilvisay vaycajac. Apquiltomja apquileyvam veinte años najan tap, moclhama acma aptava. Apquiltomjac apquiltimesaycam tingma apponquinomap.
25 Aptomjac nic nat apvisqui David: Dios Visqui ingac alhta singmescama as yoclhilhma yoyam onlhic. Tingma Jerusalén elhic sat Dios congne tingma apponquinomap. 26 Coymalhquejec sat mataa elpatmaoclha carpa apponquinomap levitas, najan maa apquilmaycam alponquinomalhca — nic nat aptomjac.
27 Nelha ilhnic nat intomjac apcanamaclha David, yoyam colhic alyipsata najan acnatalhesa apquilvisay Leví aptovana, apquilvocmo 20 años tap. 28 Eltimesam sat apquilpasmeyquiclha sacerdotes, Aarón aptovana niptamin. Eltamilsic sat mataa tingma aplhanaoc najan acyivey olhma najan apquilmaycam alponquinomalhca, yoyam colhic alalhnasa avalhaoc najan ayimpeoc najan moc apquiltamjaycam tingma apponquinomap. 29 Eltingyasquisic sat pan apponquinomap elninquinic netin mesa. Eltingyasquisic motajap harina, yoyam elanacpoc pan mepqui apquimpascaoc, najan ningilpayescama, najan motajap apyelaquiscama, najan moclhama actemaclha niljanma ningilyipsateycaoc. 30 Apquilanyacpec mataa moclhama acnim alhtoo najan actalhnam, eltimjic gracias najan ningayo Dios. 31 Elpenacsojoc moclhama acnim ninnayclha apnatoscama apticyovam macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. Najan maa fiesta piltin apjalhnancoc. Najan maa fiesta alyivey, eltimesam sat mataa mepqui apcaymomap lhama. 32 Apquilanyacpec nic nat levitas eltimesam carpa apponquinomap najan tingma apponquinomap, apquilpasmeyquiclha apquilmolhama Aarón aptovana niptamin.