¡Ay de los que oprimen a los pobres!
1 ¡Ay de los que aun acostados hacen planes inicuos y maquinan el mal, y en cuanto amanece los ejecutan, porque tienen el poder en la mano!
2 Codician las propiedades de otros, y se las quitan; codician casas, y las toman; oprimen al hombre y a su familia, al hombre y a su heredad.
3 Por lo tanto, así ha dicho el Señor:
«Ya he pensado lanzar contra esta familia una calamidad de la cual no saldrán bien parados. No volverán a andar erguidos, porque ese tiempo será malo.»
4 Cuando llegue el momento, su mal será proverbial, y como lamento les cantarán esta endecha:
«Hemos sido destruidos por completo.
Dios ha cambiado la suerte de nuestro pueblo.
¡Nos ha quitado nuestros campos!
¡Se los ha dado a otros en propiedad!»
5 Así que no habrá quien reparta terrenos por sorteo en la congregación del Señor.
6 Ustedes ordenan a los profetas que no profeticen, y dicen que no tendrán de qué avergonzarse.
7 Ustedes, que dicen ser de la casa de Jacob, preguntan si se ha acortado mi espíritu, y si esta es mi forma de actuar. Pero, ¿acaso mis palabras no hacen bien al que se conduce con rectitud?
8 Ustedes, que ayer eran mi pueblo, hoy se han vuelto mis enemigos. A los que pasan, descaradamente los despojan de sus capas, como si fueran sus adversarios de guerra.
9 A las mujeres de mi pueblo las echan fuera de las casas que son su delicia, y a sus niños les arrebatan para siempre la honra que les di.
10 «¡Vamos, levántense, que este no es un lugar de reposo! ¡Está contaminado y demasiado corrompido!
11 Si alguien viene con espíritu de falsedad, y mentirosamente les dice: “Voy a profetizar acerca del vino y de la sidra”, a gente como esa este pueblo la considera profeta.
12 »Pero ten por seguro, Jacob, que yo te reuniré. Ten por seguro que yo recogeré al resto de Israel. Voy a reunirlos como a las ovejas de Bosra, como a los rebaños en medio de su aprisco, que se alborotan cuando ven mucha gente.
13 El que va abriendo el camino irá al frente de ellos, y una vez abierto el camino pasarán por la puerta y volverán a salir. Yo, el Señor, soy su rey, y marcharé a la cabeza, al frente de ellos.
Apquiltemaclha apquilyimtalhnamo
1 Enlhit layi alquitameycaoc apquilvalhoc nintemaclha acmasom natamin apnalhaticjay apquilyitnama netin apquiltajanma. Apquilyiplovcasquic mataa acyovoclhojo acnim, ayinyema acyitna apquilmopvan apancaoc.
2 Inquitsepquic sat ancoc apnenyaoc amyip, quilhvoc mataa eltimjic apancaoc. Inquitsepquic sat ancoc apnenyaoc tingma, quilhvoc mataa eltimjic apancaoc, apquiltomja apquilminyilhma. Apquiltimec mataa apancaoc enlhit acyiplomo apquilmolhama najan apquilnatam.
3 Aptomjac Dios Apyimtalhnamo apquilanya: Yitnec coo lha aclhanma evalhoc olinmelham quellhip. Ongvapajacsic sat acmasom nipyesicsa quellhip, colapvanquejec quellhip elinyajamcoc. Comascoc sat apquiltemaclha quellhip ayajamalhco apquilvalhoc. Cotnejic sat apquillingaycamco acyimtalhnama.
4 Ellhenacpoc sat quellhip naysicsa apquilasmescama poc najan apquilminaycmascama malha acmayovsa apquilvalhoc, sat eltimjic: Ningnatovasalhquic ningyovoclhojo. Mepqui nincoo singmasma. Ingilnatamquic nincoo amyipayc, mepqui lhama asoc ayaymalhca — sat eltimjic maa.
5 Colapvanquejec quellhip elpasmiclha mocjam apquilmolhama Dios — nic nat aptomjac profeta.
Profetas apquilmapsomcaa
6 Apquiltomjac alhta profetas apquilmapsomcaa: Nojingiltimnas nasa amyaa ayinyema Dios. Monlingamquejec sat nincoo acyimtalhnama.
7 ¿Naso ya ningilmasomcaa ningilvisay Jacob aptovana niptamin? ¿Naso ya mepqui actamilaycam apvalhoc Dios Apyimtalhnamo? ¿Naso ya aptemaclha apanco Dios? ¿Mepqui ya apcasicjayclha mocjam, apvita inlhojo acpeyvomo apvalhoc enlhit? — alhta apquiltomjac apquilmapsomcaa.
8 Aptomjac nic nat mocjam profeta Miqueas apquilanya: Quellhip apquiltomja cotnaja ingmoc napato Dios. Apquilnatamquic quellhip apquilalomap enlhit apquilpenescama apquilimpocjay, apquilvactamo mocjam, acyiplomo actamilaycam apquilvalhoc.
9 Apnalaclhec quellhip quilvanaa, apnatovasa asoc ancaoc najan ayitquic. Avanjec mataa alasicjayo najan almasma ayitquic quilvanaa.
10 Elimpiclha sat mocjam quellhip. Am cotnaja apquilovquiscamaclha apquilyampay. Ayinyema apquiltemaclha apancaoc quellhip. Elnatovasacpoc sat quellhip, mepqui apquilmiyovmap.
11 Yitnec sat ancoc apmopvan amyaa enlhit: Ingvanquic ongyinamcoc anmin najan uva ayingmenic — sat etnejic maa. Aptamila sat etnejic profeta nipyesicsa apnaymacoc — nic nat aptomjac profeta.
Aclhanma apvalhoc Dios
12 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo: Ongvansiclhac sat Jacob apquilmolhama (aptovana niptamin) apyovoclhojo. Ongvansiclhac sat apcanit apquilaymomap enlhitaoc Israel. Colhojoc sat apquilyinatamaclha nipquesic congne aplhancoc, najan apquilyinatamaclha ayimjaclha paat. Colngalhcac sat malha apnamcaclha enlhit appintalhnama.
13 Elhicmocsic sat amay pac Dios, elyiplaclhac sat apquilantepa tingma apatong acyivey. Emyaclhac sat apmamyi Dios Visqui apancaoc, enaliclhac sat apyovoclhojo — nic nat aptomjac profeta.