Confianza en la protección de Dios
Al músico principal. Sobre Neginot. Salmo de David.
1 Dios mío, ¡escucha mi clamor!
¡Atiende mi oración!
2 ¡Clamo a ti desde los confines de la tierra,
pues ya mi corazón desfallece!
Llévame a una roca más alta que yo,
3 porque tú eres mi refugio,
¡eres fuerte torre que me protege del enemigo!

4 Yo habitaré en tu templo para siempre;
bajo la sombra de tus alas estaré seguro.
5 Tú, Dios mío, has escuchado mis votos,
y has dado a los que temen tu nombre
la tierra que les prometiste.

6 Al rey le has concedido más días de vida,
y vivirá sus años de una a otra generación.
7 Siempre reinará delante de ti, Dios nuestro,
protegido por tu misericordia y tu verdad.

8 Y yo, siempre cantaré salmos a tu nombre,
y todos los días te cumpliré mis votos.
Singmasma nac Dios
1 Dios Visqui ingac.
Ingyeylhojo siliclhangveycam.
Ingyeylhojo silmalhnancama.
2 Ayevam mataa lhip sicna mocjay anco as nalhpop.
Mepqui sicyimnatem coo.
Jelhnes sat netin mataymong acvinatem.
Movanquejec ongvinamtic.
3 Lhip nac semasma coo.
Malha tingma nitno selhnescama lhip napatavo selinmelhaycam (cotnaja ingmoc).
4 Altamjo inyicje olhic mataa lhip tingma pac apponquinomap.
Jemyoc sat mataa lhip.
Malha sicyilhanmeycam coning aplhimpancoc.
5 Apyasamcoc lhip actemaclha siclhanma mepqui sicyeycajascaoc.
Apjalhnoc mataa lhip ningilmalhnaycam asoc.
Ningiltomja ningilayo lhip.

6 Ingyane sat elhic mataa visqui presidente aclhamoclhojo años.
Etnejic sat apcanamaclha aclhamoclhojo años.
7 Ipasim sat lhip visqui presidente acyiplomo apcasicjayo najan apcapeycam.
8 (Coo sicvisay visqui David.)
Otnejic sat mataa siyayo lhip apvisay.
Osavojoc sat mataa siclhanma mepqui sicyeycajascaoc, aclhamoclhojo acnim.