Oración de un anciano
1 Señor, en ti busco refugio;
¡Jamás permitas que sea yo avergonzado!
2 ¡Ven a socorrerme, y líbrame, pues tú eres justo!
¡Dígnate escucharme, y ven a salvarme!
3 ¡Sé para mí una roca de refugio,
en donde siempre pueda resguardarme!
Solo tú puedes decretar mi salvación,
porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 Dios mío, líbrame del poder de los impíos,
del poder de los perversos y violentos.
5 Tú, Señor mi Dios, eres mi esperanza;
tú me has dado seguridad desde mi juventud.
6 Desde el vientre de mi madre me has sostenido;
¡tú me sacaste de las entrañas de mi madre,
y para ti será siempre mi alabanza!
7 Muchos se sorprenden al verme,
porque tú eres para mí un sólido refugio.
8 Mis labios rebosan con tu alabanza,
y proclaman tu gloria todo el día.
9 No me deseches cuando llegue a la vejez;
no me desampares cuando mis fuerzas se acaben.
10 Mis enemigos hablan siempre mal de mí;
se junta el grupo de los que quieren matarme,
11 y dicen: «Dios lo ha desamparado.
¡Persíganlo y atrápenlo, pues no tiene quien lo libre!»
12 Dios mío, ¡no te alejes de mí!
Dios mío, ¡ven pronto a salvarme!
13 ¡Que perezcan y sean avergonzados mis adversarios!
¡Que queden confundidos y avergonzados los que buscan mi mal!
14 Pero yo siempre confiaré en ti,
y más y más te alabaré.
15 Todo el día mi boca proclamará tu justicia,
y tus hechos de salvación,
aun cuando no puedo enumerarlos.
16 Hablaré, Señor y Dios, de tus hechos poderosos;
y solo haré memoria de tu justicia.
17 Tú, mi Dios, me has enseñado desde mi juventud,
y aún ahora sigo hablando de tus maravillas.
18 No me desampares, Dios mío,
aunque llegue a estar viejo y canoso,
hasta que haya anunciado tu gran poder
a las generaciones que habrán de venir.
19 Tu justicia, oh Dios, llega a las alturas.
Tú, oh Dios, has hecho grandes cosas.
¿Quién puede compararse a ti?
20 Me has hecho ver muchas angustias y males,
pero volverás a darme vida;
volverás a levantarme de los abismos de la tierra,
21 aumentarás mi grandeza,
y volverás a consolarme.
22 Dios mío, Santo de Israel,
yo te alabaré al son del salterio,
y al son del arpa alabaré tu verdad.
23 Mis labios se alegrarán cuando te cante,
pues me has salvado la vida.
24 También mi lengua hablará de tu justicia todo el día,
porque han quedado avergonzados y confundidos
los que procuraban perjudicarme.
Actemaclha ningilvanyam
1 Visqui ajac, lhip aptomja sicyilhanmeycam.
Nojeyinyov nasa mataa coo.
2 Jemyov coo, jevomquis tap.
Lhip aptomja appeyvomo.
Ingyeylhojo silmalhnancama, jevomquis sat tap.
3 Itne sat sicyilhanmom, malha mataymong acvinatem.
Malha tingma sicyilhaningvoyam, yoyam ovomsalhcac tap.
Naso, lhip aptomja sicyilhanmom najan sicyilhaningvoyam.
4 Visqui ingac, jemyov coo naysicsa semaycaoc enlhit apmapsom.
Naysicsa semaycaoc enlhit meyascalhma najan enlhit setvascama.
5 Lhip Visqui ajac aptomja aljalhneycam evalhoc najan aptomja sicyilhanmeycam ayenmo sictemaclha eyitcoc.
6 Lhip aptomja seyimnatescama, malha yamit seleneycam.
Ayenmo siclhoc anco motyaycamlha coo.
Lhip alhta aptimesquiscama yoyam otyamoc.
Otnejic sat siyayo lhip cotmongvoycamlha nelha.
7 Pilapcasquic mataa enaymacoc selvita.
Lhip aptomja sicyilhanmeycam apyimnatem apanco.
8 Inlhenquic mataa evalhoc acyovoclhojo acnim.
Aptomja apyimtalhnamo lhip najan siyayo.
9 Nojevennam nasa sictomja sat sicvanyam.
Nojeyinyov nasa acmasca sat sicyimnaa.
10 Apquililtamjoc jelajic cotnaja ingmoc.
Apyilhacpoc mataa apquilpamejitsacpo.
11 Apquiltomjac mataa sellhena coo:
—Noc, ongyamacsic yoyam ongilpatjetic.
Apyinyovquic Dios, memyovejec sat.
Paj poc yoyam evomsic tap — alhta apquiltomjac mataa.
12 Visqui ingac, nojeyinyov nasa coo.
Ipecjesam, jepasim coo.
13 Itnesquis sat lhip yoyam elmancangvomoc cotnaja ingmoc.
Ingyane sat ellingamcojoc acyimtalhnama naysicsa apquilmayjayo jeltovacsic.
14 Comasquejec sat mataa aljalhneycam evalhoc.
Oyancasiclhac sat siyayo lhip.
15 Pac olhenic mataa lhip aptemaclha appeyvomo.
Najan aptomja singvomquiscama tap acyovoclhojo acnim.
Movanquejec coo osavojoc oyasingvomoc.
16 Lhip Visqui ajac, pac olngacsic asoc simpilapquiscama aptemaclha lhip apyatipquiscama.
Olngacsic sat aptemaclha lhip, aptomja apvamlha lhama appeyvomo.
17 Visqui ingac, lhip aptomja seyascasingvoyam ayenmo sictemaclha eyitcoc.
Aclingasquic coo mataa asoc simpilapquiscama lhip apyatipquiscama.
18 Visqui ingac, nojeyinyov nasa sictomja sat sicvanyam, sicmopá sat.
Olngacsic sat aptemaclha lhip acyivey apmopvan nipyesicsa aplhamoclhojo enlhitaoc najan aptovana lhalhma anco.
19 Acyivey anco lhip aptemaclha appeyvomo, malha acvoyacmo netin.
Alyivey anco asoc simpilapquiscama ayinyema lhip.
Paj poc apno lhip.
20 Avanjec alhta siclingaycamco acyimtalhnama.
Lhip alhta inyicje inquinyemac.
Eyca jeyimnatescomoc sat mocjam.
Emascocsic sat siclingaycamco acyimtalhnama, malha setipquiscama sat cotnejic congne malhic.
21 Eyanquiscomoc sat sicyimtalhnamo.
Etamilquiscomoc sat evalhoc coo.
22 Omnaycmacsic sat naysicsa sictimem gracias, acyiplomo sicpayvascama arpa najan yatalhpong.
Lhip Dios Visqui ajac,
Apvisqui apyimtalhnamo nipyesicsa enlhitaoc Israel.
23 Otnejic sat siyayo lhip naysicsa acpayjayclha evalhoc.
Colhenic sat evalhoc lhip aptomja sevomquiscama tap.
24 Olngacsic sat mataa aptemaclha lhip appeyvomo acyovoclhojo acnim.
Lhip alhta ayinyema apquilmancangviyam cotnaja ingmoc apquilmayjayo alhta jetvacsic.