Ley del casamiento de las herederas
1 Los príncipes de las familias patriarcales de Galaad hijo de Maquir, hijo de Manasés, es decir, de las familias de los hijos de José, fueron y hablaron delante de Moisés y de los príncipes de las familias patriarcales de los hijos de Israel.
2 Dijeron:
«El Señor dio instrucciones a nuestro señor Moisés, de dar a los hijos de Israel posesión de la tierra mediante sorteo. También, el Señor ha dado instrucciones a nuestro señor Moisés, de entregar la propiedad de nuestro hermano Selofejad a sus hijas.
3 Pero si ellas se casan con hombres de las otras tribus israelitas, su propiedad familiar saldrá de la parte que nos corresponde y será añadida a la propiedad familiar de la tribu a la que ellas se unan. Así, se nos quitará la herencia de nuestros padres
4 y, cuando llegue el jubileo de los hijos de Israel, la propiedad familiar de ellas será añadida a la propiedad familiar de la tribu de sus maridos. Entonces lo que ahora es de ellas dejará de ser parte de la herencia de la tribu de nuestros padres.»
5 Entonces Moisés habló con los hijos de Israel, y por mandato del Señor les dijo:
«Los de la tribu de José tienen razón.
6 Acerca de las hijas de Selofejad, esto es lo que el Señor ha ordenado: Pueden casarse como a ellas les parezca mejor, siempre y cuando se casen con alguien de la tribu de su padre,
7 para que la propiedad familiar de los hijos de Israel no pase de una tribu a otra, pues todo israelita estará vinculado a la propiedad familiar de la tribu de sus padres.
8 Toda mujer que tenga propiedad familiar entre las tribus de los hijos de Israel, deberá casarse con alguien que pertenezca a la tribu de su padre, para que los hijos de Israel tengan cada uno la propiedad familiar de sus padres,
9 y no ande su propiedad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará vinculada a su propiedad familiar.»
10 Las hijas de Selofejad acataron lo que el Señor le ordenó a Moisés,
11 y Malá, Tirsa, Joglá, Milca y Nogá, hijas de Selofejad, se casaron con hijos de sus tíos paternos.
12 Se casaron dentro de la familia de los hijos de Manasés hijo de José, y su propiedad familiar se quedó dentro de la tribu de la familia de su padre.
13 Estos son los mandamientos y los estatutos que el Señor dio a los hijos de Israel por medio de Moisés. Se los dio en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
Allhoy amyip quilvanaa
1 Apquilmiyaclhec nic nat apnaclha Moisés apquilviscaa mayayo familias apquilinyema apquilmolhama clanes de Galaad. Apyap nic nat Maquir, apyata ilhnic nat Manasés, apyeyjamcaa ilhnic nat José.
Apquiltomjac nic nat apquilanya Moisés najan apquilviscaa israelitas: 2 —Apcanyacpec lhip Moisés ingyilhpansic yoclhilhma nipyesicsa israelitas, ayinyema suerte sicas. Apcanyacpec lhip emquecsic nicja yoclhilhma ningmolhama Zelofehad, collhovamcoc sat apquitquic quilvanaa. 3 Colyimjapoc sat quilvanaa coltimjic anatamcaa apquilmolhama poc tribu israelita, comascoc sat acvisay yoclhilhma ningilmayclha inganco, cotnejic sat acvisay yoclhilhma apancaoc apquilinyemayaclha enlhit. 4 Ningvitac sat ancoc año de liberación, comascoc sat acvisay yoclhilhma apancaoc poc enlhitaoc, cotniclhac mocjam yoclhilhma inganco, aleyvomaclha as quilvanaa — nic nat apquiltomjac.
5 Apcanyacpec nic nat Moisés ayinyema Dios, eltimnacsic israelitas: —Payjoc apquillhanma lhac enlhit. 6 Avanquic quilvanaa Zelofehad apquitquic colyimjapoc, coltimjic anatamcaa. Incaymalhquic enlhit ingyinyemac tribu apquilmolhama inquilyap apnaymacoc. 7 Copvanquejec enlhit apmolhama poc tribu emiclhac yoclhilhma apquileyvomaclha apancaoc. 8 Avanquic quilvana colyimjapoc enlhit aptomja apmolhama clan najan apmolhama tribu, acno ayinyemayaclha quilvana. Emyoc sat mataa enlhit aplhoy yoclhilhma ayinyema apyapmayc najan apquilyeyjamcaa. 9 Copvanquejec mataa apmolhama tribu emiclhac yoclhilhma ayinyema poc tribu apquilmolhama. Emyoc sat mataa enlhit aplhoy yoclhilhma actomja apanco.
10-11 Inquilyajaclhoc nic nat quilvanaa Zelofehad apquitquic, alvisay: Maala, najan Tirsa, najan Hogla, najan Milca, najan Noa. Inquilyiplovcasoc nic nat Dios appayvam aplingascama Moisés. Inquilyimjapquic nic nat mataa inyaja apquitca, ningiltimem inyipma. 12 Aptovana Manasés nic nat mataa inyipyata, José ilhnic nat aptovana. Am nic nat comascac acvisay yoclhilhma apancaoc tribu apquilmolhama inquilyap quilvanaa.
13 Eycaso ilhnic nat apcanamaclha Dios aplingascama Moisés nipyesicsa israelitas, payjoc amyip acvanyam acvisay Moab, nicja vatsam Jordán, ningatoc tingma Jericó.