1 Entonces David dijo:
«Este será el lugar de la casa de Dios el Señor, y aquí tendrá Israel el altar del holocausto.»
Preparativos para el templo
2 Después de eso, David mandó reunir a los extranjeros que había en la tierra de Israel, y escogió algunos de ellos como canteros, para que labraran piedras y edificaran la casa de Dios.
3 Preparó también mucho hierro para los clavos y las bisagras de las puertas, y mucho bronce y madera de cedro.
4 Y es que los sidonios y los tirios habían traído a David abundante madera de cedro.
5 Entonces dijo David:
«Salomón, mi hijo, es todavía un niño de tierna edad, pero la casa que debe edificarse al Señor tiene que ser una obra excelente, de gran renombre en todo lugar. Así que voy a prepararle todo lo necesario.»
Y antes de su muerte, David hizo abundantes preparativos.
6 Llamó entonces David a Salomón, su hijo, y le mandó edificar una casa para el Señor, el Dios de Israel.
7 Le dijo:
«Hijo mío, la intención de mi corazón era edificar un templo al nombre del Señor mi Dios.
8 Pero la palabra del Señor vino a mí, y me dijo: “Tú has derramado mucha sangre; has librado muchas batallas. Es tanta la sangre que has derramado en la tierra delante de mí, que no edificarás casa a mi nombre.
9 Pero te nacerá un hijo, el cual será un hombre de paz. Yo haré que esté en paz con todos los enemigos que lo rodean; por eso se llamará Salomón. Durante su vida yo le daré a Israel paz y reposo.
10 Él edificará una casa para honrar mi nombre, y él será mi hijo, y yo seré su padre, y para siempre afirmaré sobre Israel el trono de su reino.”
11 Así que, hijo mío, que el Señor esté contigo, y que seas prosperado y edifiques la casa del Señor tu Dios, como él lo ha dicho.
12 Que el Señor te dé entendimiento y prudencia, para que cuando gobiernes a Israel cumplas la ley del Señor tu Dios.
13 Si pones por obra los estatutos y decretos que el Señor le entregó a Moisés para Israel, serás prosperado. Esfuérzate y cobra ánimo; no temas ni desmayes.
14 Toma en cuenta que yo, con grandes esfuerzos, he preparado para la casa del Señor tres mil trescientas toneladas de oro, treinta y tres mil toneladas de plata, y muchísimo bronce y hierro, porque en realidad es mucho. También he preparado madera y piedra, pero puedes añadir más.
15 Tú cuentas con muchos obreros, canteros, albañiles y carpinteros, y con gente experta en distintos trabajos.
16 La cantidad de oro, plata, bronce y hierro es incalculable. Así que levántate y pon manos a la obra, y que el Señor esté contigo.»
17 David mandó también a todos los jefes de Israel que ayudaran a su hijo. Les dijo:
18 «¿No es verdad que el Señor su Dios les ha dado a ustedes paz por todas partes? Él ha entregado en mis manos a los habitantes de la tierra, y la tierra ha sido sometida delante del Señor y de su pueblo.
19 Dispongan ahora su corazón y su ánimo a buscar al Señor su Dios. Levántense y edifiquen el santuario de Dios, el Señor, para trasladar a la casa edificada al nombre del Señor el arca del pacto y los utensilios consagrados a Dios.»
1 Aptomjac nic nat David: —Eycaso apyitnamaclha Dios tingma pac apponquinomap najan altar acvatnamalhquilha macmescama Dios, ayinyema apquilmescama enlhitaoc Israel — nic nat aptomjac.
Tingma apponquinomap yoyam ellanacpoc
2 Apcansaclhec nic nat apvisqui David enlhitaoc metnaja israelitas apnaycam nipyesicsa maa. Apquillaneclhec nic nat mataymong yoyam ellanacpoc tingma apponquinomap. 3 Aptingyascasquic nic nat cotlaycaoc tava ápac, yoyam colhic allana clavos apquillanay atnaoc alyivey najan cotlaycaoc tava ápac bronce. 4 Aptingyascasquic nic nat cotlaycaoc yamit acvisay cedro. Apquilpatmentac nic nat enlhitaoc co Tiro najan co Sidón cotlaycaoc yamit cedro.
5 Inlhenquic nic nat apvalhoc David: Apyimnanic mocjam sictamongvoyam Salomón. Ellanacpoc sat tingma apponquinomap Dios apanco, etnejic aptamila apanco, apyivey apanco, am elhno poc tingma as nalhpop. Pac otingyasquisic siclho aclhamoclhojo asoc ayaymomalhca — nic nat intomjac apvalhoc.
Appenasquic nic nat David aptingyasquiscama as asoc mengyitsepmaclha mocjam. 6 Appamejitcasquic nic nat apquitca Salomón apcanyacpo ellanac sat Dios tingma pac apponquinomap, apmaclha Dios Visqui apancaoc Israel. 7 Aptomjac nic nat apcanya: Lhip sictamongvoyam, altamjoc alhta inyicje ollana as tingma apponquinomap apmaclha Dios Visqui ingac. 8 Aptomjac alhta seyanya Dios: Lhip David, avanjec mataa apquilimpocjay lhip najan apnaymacoc, avanjec alhta apquilnapma cotnaja ingmoc sicvita ema. Copvanquejec lhip ellanac tingma apponquinomap yoyam olhic coo. 9 Etac sat lhip apquitca acyitna actamilaycam apvalhoc. Omyoc sat mataa apquilimpocjay cotnaja ingmoc, etnejic sat apvisay Salomón. Melnapacpejec sat mataa enlhitaoc, colhic sat mataa actamilaycam apquilvalhoc nipyesicsa israelitas. 10 Ellanac sat tingma apponquinomap, yoyam olhic coo. Otnejic sat sictamongvoyam, jetnejic sat apyap. Cotningvomejec sat nelha apcanamaclha — alhta aptomjac seyanya. 11 Epasmoc sat lhip Dios Visqui ingac, yoyam esavojoc sat apquillanay Dios tingma pac apponquinomap, acno aplhanma siclho, yavamlha ellanac lhip. 12 Colhic sat acmesa lhip acyascamco apvalhoc najan apyascamco apanco lhip. Etnesacpoc sat lhip apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. Iyiplovcasojo sat mataa apcanamaclha Dios. 13 Ingyapvanic sat lhip aclhamoclhojo asoc, apsovjo inlhojo lhip apyiplovquiscama singanamaclha najan singascamaclha Dios Visqui ingac, ayinyema alhta singmescama Moisés. ¡Ivascap sat lhip, iyimnac sat mataa! ¡Nongyane nasa colhic ayay apvalhoc! 14 Quip ilanojo, avanjec alhta sictingyasquiscama asoc, yoyam colhic allana tingma apponquinomap: tres mil trescientas toneladas oro asoc alyinmom, najan treinta y tres mil toneladas plata asoc alyinmom. Najan cotlaycaoc tava ápac najan bronce mongmovan ongilyipsitic. Actingyascasquic alhta yamit najan mataymong. Lhip sat etingyasquisic mocjam. 15-16 Apnam enlhit apquiltimesaycam appintalhnama: enlhit apquilmopvan mataymong, enlhit apquilmopvan ellana tingma, enlhit apquilmopvan yamit. Mocjam appintalhnama apquilmopvan asoc alyinmom oro, najan plata, najan bronce najan tava ápac hierro. ¡Ivascap sat lhip, Dios sat epasmoc! — nic nat aptomjac David.
17 Appamejitcasquic nic nat David mayayo apquilviscaa nipyesicsa israelitas yoyam elpasmoc mataa apquitca Salomón. Aptomjac nic nat apquilanya: 18 Ingilpasmec mataa Dios Visqui ingac. Mepqui mocjam singilimpocjay cotnaja ingmoc. Nincoo inganco as yoclhilhma apquileyvomaclha alhta actomja apquilaoclha. 19 ¡Colhen apquilvalhoc quellhip, eltingya sat mataa Dios Visqui ingac! Ellana sat Dios tingma pac apponquinomap. Colhic sat maa congne cofre del pacto, yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, najan maa apquilmaycam alponquinomalhca. Colhic sat allana tingma apponquinomap — nic nat aptomjac David.