1 Ustedes los amos, sean rectos y justos con sus siervos, pues ya saben que tienen un Amo en los cielos.
2 Dedíquense a la oración, y sean constantes en sus acciones de gracias.
3 Oren también por nosotros, para que el Señor nos abra las puertas y prediquemos la palabra, para que demos a conocer el misterio de Cristo, por el cual también estoy preso.
4 Oren para que pueda proclamarlo como debo hacerlo.
5 Compórtense sabiamente con los no creyentes, y aprovechen bien el tiempo.
6 Procuren que su conversación siempre sea agradable y de buen gusto, para que den a cada uno la respuesta debida.
Salutaciones finales
7 Nuestro querido hermano Tíquico, fiel ministro y consiervo en el Señor, les llevará noticias mías.
8 Lo envío a ustedes para que les cuente cómo estamos y reanime su corazón.
9 Lo acompaña Onésimo, querido y fiel hermano, que es uno de ustedes. Ellos les contarán todo lo que sucede aquí.
10 Los saluda Aristarco, mi compañero de prisión, lo mismo que Marcos, el sobrino de Bernabé, acerca del cual ya han recibido instrucciones. Si Marcos va a visitarlos, recíbanlo bien.
11 También los saluda Jesús, llamado el Justo. Estos son los únicos judíos que me ayudan en el reino de Dios, y para mí han sido un gran consuelo.
12 Los saluda Epafras, que es uno de ustedes. En sus oraciones, este siervo de Cristo siempre está rogando por ustedes con gran preocupación, para que ustedes se mantengan firmes y sean completamente perfectos en todo lo que Dios quiere.
13 Yo soy testigo de que él se preocupa mucho por ustedes, y por los que están en Laodicea y Hierápolis.
14 Los saluda Lucas, el médico amado, y Demas.
15 Saluden a los hermanos que están en Laodicea, y a Ninfas y a la iglesia que se reúne en su casa.
16 Una vez que esta carta haya sido leída entre ustedes, asegúrense de que se lea también en la iglesia de los laodicenses, y que la carta de Laodicea la lean también ustedes.
17 Díganle a Arquipo que no deje de cumplir con el ministerio que recibió del Señor.
18 Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recuerden que estoy preso. Que la gracia sea con ustedes. Amén.
1 Quellhip apquilviscaa. Noelyeycajas nasa apquillhanma nipyesicsa apquilancam. Eltamilsacpojo apanco napatavo. Ayinyemaclha apnec quellhip lha Apvisqui apancaoc apna netin.
2 Elinlhanmojo actemaclha ningilmalhnancama. Noelvatsaoc nasa eltimjic mataa gracias Dios Ingyapam naysicsa apquililmalhnancama. 3 Jingilmalhnesquis sat nincoo lha yoyam jingilanic Visqui ingac ongilpayecsic amyaa, malha yoyam jinglicsic atong Visqui ingac. Yoyam najan olngacsic amyaa acyilhomalhca actemaclha aplhenamap Cristo. Eycaso ayinyema sicma singilpilhtetomaclha. 4 Jelmalhnesquis sat coo yoyam opeyvacsojo siclingascama actemaclha apmayjayoclha Dios.
5 Eltime sat mataa apquilyascamco nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco. Elyintamap sat ellhenic actemaclha melyasquiyam quellhip. 6 Elpamejitquis sat mataa poc actemaclha yoyam coyispalhcac sat apquiltemaclha quellhip. Cotnejic sat malha nintom ningincajay yasic. Elyasamcojoc sat quellhip actemaclha yoyam elatingmojo moclhama enlhit aptomja apquilmalhnaycam.
Actomjaclha nelha appayvam Pablo
7 Ingyalhing Tíquico aptomja sictamjaycamo lhama najan aptomja Visqui ingac apquilancam. Eltimnacsic sat quellhip amyaa sictemaclha coo congne singilpilhtetomaclha. 8 Eycaso ayinyema siyapajascama Tíquico nipyesicsa quellhip yoyam elyasamcojoc quellhip yoyam najan colpayjiclha apquilvalhoc. 9 Ingyalhing Onésimo sat etnejic aplhalhma, aptomja ingyalhing ningilasicjayo. Aptomja alhta apmolhama quellhip. Eltimnacsic sat quellhip aclhamoclhojo actemaclha ningyesicsa nincoo. 10 Inlhenquic najan apvalhoc quellhip ingyalhing Aristarco, aptomja sicmolhama singilpilhtetomaclha. Inlhenquic najan apvalhoc ingyalhing Marcos aptomja Bernabé apmolhama. Apquilvitac alhta quellhip vaycajac sictalhescama siclhanma ingyalhing Marcos. Elma sat tacja apquilvita sat ingyalhing. 11 Inlhenquic najan apvalhoc Jesús, moc apvisay Justo. Eycaso apnatqui ingilyalhinga apquiltomja judíos apanco. Apquiltomja siltamjaycamo lhama Dios apquilnancascama. Apquiltomja alhta apquiltamilquisquiyam evalhoc. 12 Inlhenquic najan evalhoc ingyalhing Epafras aptomja alhta apmolhama quellhip. Ingyalhing Epafras aptomja Jesucristo apquilancam. Apquilinlhanacmec mataa apquilmalhnesquiscama quellhip. Apquiltamjoc yoyam eltimjic apquilyimnatem quellhip. Apquiltamjoc yoyam elyiplovcasojo quellhip actemaclha apmayjayoclha Dios. 13 Acvitamcoc alhta coo ingyalhing Epafras aptemaclha mataa aptingyasquiscama asoc quellhip. Najan aptemaclha aptingyasquiscama asoc ingilyalhinga apnaycam tingma Laodicea najan tingma Hierápolis. 14 Inlhenquic apvalhoc quellhip panatem inyap apvisay Lucas, najan ingyalhing Demas.
15 Inlhenquic nincoo ingvalhoc ingilyalhinga apnaycam tingma Laodicea. Inlhenquic najan ingvalhoc ingyalhing Ninfas najan ingilyalhinga apcaneyquiclha tingma pac. 16 Apquilyipsatquic sat ancoc quellhip as vaycajac nipyesicsa quellhip, elapajas sat vaycajac yoyam elyipsatamcoc Jesucristo apmolhama tingma Laodicea. Elvoclha sat quellhip vaycajac sictalhesquiscama alhta Jesucristo apmolhama tingma Laodicea. Elilyipsit sat najan quellhip lha. 17 Eltime sat elanic ingyalhing Arquipo: “Iyiplovquis sat actemaclha aptamjaycam ayinyema Visqui ingac yoyam esavojo” —sat eltime elanic.
18 Eycaso actomjaclha nelha sictalhescama ajanco actemaclha aclhanma evalhoc. Coo sicvisay Pablo. Nocolvonquim nasa sicma mocjam singilpilhtetomaclha. Altamjoc coo mataa yoyam epasmoc quellhip Dios. Amén.