Otras actividades de Salomón
(1 R 9.10-28)
1 Salomón dedicó veinte años a construir el templo del Señor y su propio palacio,
2 después de lo cual reedificó las ciudades que Jirán le había dado y estableció en ellas a los israelitas.
3 Además, Salomón se dirigió a Jamat de Soba y la conquistó,
4 y edificó en Jamat todas las ciudades de aprovisionamiento; en el desierto edificó a Tadmor,
5 y reedificó las ciudades fortificadas de Bet Jorón la de arriba y Bet Jorón la de abajo, con sus murallas, puertas y cerrojos,
6 y Baalat y todas las ciudades de aprovisionamiento que allí tenía, y también todas las ciudades donde guardaba los carros de guerra y su gente de a caballo, más todo lo que quiso edificar en Jerusalén, en el Líbano, y en todos sus dominios.
7 A todos los sobrevivientes hititas, amorreos, ferezeos, jivitas y jebuseos, es decir, a todos los que no eran israelitas
8 y que se habían quedado en la tierra de sus antepasados porque los israelitas no pudieron aniquilarlos, Salomón los hizo sus tributarios, y hasta el día de hoy lo son.
9 Pero a los israelitas no los hizo trabajar en sus obras porque eran hombres de guerra, oficiales, capitanes, comandantes de sus carros de guerra, y gente de caballería.
10 Para controlar a esa gente, Salomón contaba con la ayuda de doscientos cincuenta gobernadores principales.
11 A la hija del faraón, Salomón la llevó de la ciudad de David a la casa que edificó para ella, pues dijo: «Mi mujer no va a vivir en el palacio de David, el rey de Israel. Las habitaciones donde el arca del Señor ha estado son sagradas.»
12 Salomón ofreció holocaustos al Señor sobre el altar del Señor que había edificado frente al pórtico,
13 para ofrecer allí las ofrendas correspondientes a cada día, conforme al mandamiento de Moisés: en los días de reposo, en las lunas nuevas y en las tres fiestas solemnes de cada año, es decir, en la fiesta de los panes sin levadura, en la fiesta de las semanas y en la fiesta de las enramadas.
14 Salomón estableció los turnos de los sacerdotes en sus oficios, de los levitas en sus cargos, y de los porteros en la puerta que les correspondía, cada uno en su turno diario, para que alabaran y ministraran delante de los sacerdotes, conforme a lo ordenado por David, ese hombre de Dios que era su padre, porque así él había mandado que se hiciera.
15 Las órdenes del rey en cuanto a los sacerdotes y los levitas, y los tesoros y todo otro asunto, se cumplieron al pie de la letra,
16 pues todos los trabajos de Salomón estaban preparados desde que se pusieron los cimientos del templo del Señor hasta que el templo quedó totalmente construido.
17 Después Salomón fue a Ezión Guéber y a Elat, es decir, a la costa del mar en territorio de Edom,
18 pues Jirán le había enviado, por medio de sus siervos, naves y marineros expertos en alta mar. Estos fueron a Ofir con los siervos de Salomón, y de allí tomaron unos quince mil kilos de oro, que le fueron entregados al rey Salomón.
Mocjam apcanamaclha apvisqui Salomón
(1~R 9.10-28)
1 Vocmec nic nat veinte años apquiltamjaycam apquillanay tingma apponquinomap najan apvisqui tingma pac. 2 Apcapajasquic nic nat Salomón colhic allanayclha tingma apquilvanyam, apquilmescama siclho Hiram. Apquilnescacpec nic nat israelitas as tingma apquilvanyam. 3 Apquillanac nic nat Salomón apquilimpocjay tingma Hamat de Soba, apquilmec nic nat. 4 Apquillaneclhec nic nat yoclhilhma actamopeycaoc tingma Tadmor najan poc tingma apquilvanyam payjoc Hamat. Apquillanac nic nat depósitos acyitnamaclha acyilhna. 5 Apquillaneclhec nic nat tingma apvisay Bet-horón netin inquilhe najan Bet-horón coning inquilhe, tingma apquilyimnatem, acma apjalhtam mataymong, najan atnaoc alyivey najan actemaclha ayapayclha atnaoc. 6 Najan tingma Baalat najan poc tingma apquilicjescama acyilhna, najan apquillanay cuarteles de carros apquilmaycam singilpilhtetemo, najan cuarteles nolhing apcapaoc. Apquillanac nic nat Salomón apquiltamjoclha ellana tingma Jerusalén, najan payjoc Líbano najan lhalhma anco yoclhilhma apcanamaclha. 7 Apnam nic nat mocjam actomja apquilaoclha, apquilvisay hititas, najan amorreos, najan heveos, najan ferezeos, najan jebuseos, metnaja ilhnic nat israelitas. 8 Apquilvisay nic nat aptovana niptamin metnaja israelitas, melantipsomap nic nat as yoclhilhma. Apquilanyacpec nic nat eltimesam mataa, acvaycmo acnim actalhesomalhca as vaycajac. 9 Am nic nat elanyacpoc israelitas eltimesam maa. Apquilanyacpec nic nat eltimjic singilpilhtetemo, najan apquilviscaa, najan capitanes, najan comandantes singilpilhtetemo netin carros najan nolhing apcapaoc. 10 Apyovoclhojo ilhnic nat apquilviscaa capataces apquiltimesaycam apvisqui Salomón apquilyipsatacpo doscientos cincuenta.
11 Innec nic nat Salomón aptava, faraón apquitca, payjoc Tingma David. Apyantamaclhec nic nat Salomón, colhic aptava tingma aptamila apanco, payjoc apvisqui tingma pac. Intomjac nic nat apvalhoc Salomón: Covanquejec etava cotnaja israelita colhic Tingma David, apvisqui nano nipyesicsa Israel, ayinyema yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, yoclhilhma mayayoclha Dios — nic nat intomjac apvalhoc.
12 Aptingyac nic nat apquilvatnama asoc acticyovam macmescama Dios acyanmongam melyascalhma, payjoc altar apquillanay siclho vestíbulo tingma apponquinomap. 13 Apyiplovcasquic nic nat apcanamaclha Moisés, etingya macmescama Dios acnim ninnayclha, najan macmescama Dios fiesta piltin apjalhnancoc, najan maa tres fiestas moclhama año; aptoycaoc pan mepqui apquimpascaoc, najan fiesta pentecostés, najan fiesta Enramadas jamilh apancaoc.
14 Yitnec nic nat apcanama apyap ninga David, yoyam eyiplovcasojo Salomón, actemaclha apquiltimesaycam sacerdotes, najan apquiltimesaycam levitas apquiltomja apquilayo Dios, najan eltimjic apquiltamjaycamó lhama sacerdotes moclhama acnim. Najan actemaclha apquiltamilquiscama atnaoc moclhama grupo, yoyam eltimesam, acno apcanama siclho David, Dios apquilancam. 15 Am nic nat elyeycajasac mataa apcanamaclha David, apquillhenacpo sacerdotes najan levitas najan apquiltamilquiscama solyayem. 16 Appenasquic nic nat Salomón aclhamoclhojo asoc apquiltamjoclha ellana, ayenmo siclho apquillanay tingma apvojac acvaycmo apquilpenescama tingma apponquinomap. Appensacpec nic nat tingma apponquinomap.
17 Apmiyaclhec nic nat Salomón tingma Ezión-geber najan Elat, payjoc nicja yingmin acvanyam apquileyvomaclha edomitas. 18 Apcapajasquic nic nat Hiram barcos tiyascam nayingmin najan apquilmopvancaa ellhingsic barcos, apquillhalhma ilhnic nat apquilviscaa apquiltimesaycam Salomón. Apquilmiyaclhec nic nat barcos payjoc Ofir. Apquilpatmec nic nat maa quince mil kilos de oro, apquilpatmaoclho apnaclha apvisqui Salomón.