Cielo nuevo y tierra nueva
1 Vi entonces un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, y el mar tampoco existía ya.
2 Vi también que la ciudad santa, la nueva Jerusalén, descendía del cielo, de Dios, ataviada como una novia que se adorna para su esposo.
3 Entonces oí que desde el trono salía una potente voz, la cual decía: «Aquí está el tabernáculo de Dios con los hombres. Él vivirá con ellos, y ellos serán su pueblo, y Dios mismo estará con ellos y será su Dios.
4 Dios enjugará las lágrimas de los ojos de ellos, y ya no habrá muerte, ni más llanto, ni lamento ni dolor; porque las primeras cosas habrán dejado de existir.»
5 El que estaba sentado en el trono dijo: «Mira, yo hago nuevas todas las cosas.» Y me dijo: «Escribe, porque estas palabras son fieles y verdaderas.»
6 También me dijo: «Ya está hecho. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tenga sed, yo le daré a beber gratuitamente de la fuente del agua de la vida.
7 El que salga vencedor heredará todas las cosas, y yo seré su Dios y él será mi hijo.
8 Pero los cobardes, los incrédulos, los abominables, los homicidas, los que incurren en inmoralidad sexual, los hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.»
La nueva Jerusalén
9 Entonces se me acercó uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete plagas finales, y me dijo: «Ven acá, voy a mostrarte a la novia, la esposa del Cordero.»
10 Y en el Espíritu me llevó a un monte de gran altura, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, la cual descendía del cielo, de Dios.
11 Tenía la gloria de Dios y brillaba como una piedra preciosa, semejante a una piedra de jaspe, transparente como el cristal.
12 Tenía una muralla grande y elevada, y doce puertas; en cada puerta había un ángel, e inscripciones que correspondían a los nombres de las doce tribus de Israel.
13 Tres puertas daban al oriente, tres puertas al norte, tres puertas al sur, y tres puertas al occidente.
14 La muralla de la ciudad tenía doce cimientos, y en ellos estaban los nombres de los doce apóstoles del Cordero.
15 El que hablaba conmigo tenía una caña de oro para medir la ciudad, sus puertas y su muralla.
16 La ciudad era cuadrada, pues medía lo mismo de ancho que de largo. Él midió la ciudad con la caña, y de largo y de ancho medía dos mil doscientos kilómetros.
17 También midió la muralla, y medía sesenta y cinco metros, según las medidas empleadas por la gente y que el ángel estaba usando.
18 La muralla estaba hecha de jaspe, pero la ciudad era de oro puro, diáfana como el cristal.
19 Los cimientos de la muralla de la ciudad estaban adornados con toda clase de piedras preciosas. El primer cimiento era de jaspe; el segundo, de zafiro; el tercero, de ágata; el cuarto, de esmeralda;
20 el quinto, de ónice; el sexto, de cornalina; el séptimo, de crisólito; el octavo, de berilo; el noveno, de topacio; el décimo, de crisoprasa; el undécimo, de jacinto, y el duodécimo, de amatista.
21 Las doce puertas eran doce perlas, es decir, que cada una de las puertas era una perla, y la calle de la ciudad era de oro puro y transparente como el vidrio.
22 No vi en ella ningún templo, porque su templo son el Señor y Dios Todopoderoso, y el Cordero.
23 La ciudad no tiene necesidad de que el sol y la luna brillen en ella, porque la ilumina la gloria de Dios y el Cordero es su lumbrera.
24 Las naciones caminarán a la luz de ella, y los reyes de la tierra traerán a ella sus riquezas y su honra.
25 Sus puertas jamás serán cerradas de día, y en ella no habrá noche.
26 A ella serán llevadas las riquezas y la honra de las naciones,
27 y no entrará en ella nada que sea impuro, o detestable, o falso, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Alhnancoc netin najan alhnancoc nalhpop
1 Natamin acvitac alhta alhnancoc netin najan alhnancoc nalhpop. Ayinyemaclha inmasquec alhta siclhoc anco netin najan siclhoc anco nalhpop. Inmasquec alhta najan yingmin acvanyam. 2 Coo sicvisay Juan. Acvitac alhta tingma Jerusalén aptomja aptamila apanco najan apjalhnancoc. Apvayventamo alhta as tingma apquinyema netin apmaclha Dios. Macpenescamo alhta as tingma, malha quilvana acponquinomalhca acpenescamo actalhnama, actomja aljalhanma acponcanma yoyam colyimjapoc. 3 Aclingac alhta appayvam acyimnatem ayinyema Visqui aptajanem. Intomjac alhta:
—Quip ilanojo Dios apma nipyesicsa enlhitaoc. Elhic sat mataa nipyesicsa eltimjic sat enlhit apancaoc. Eltimjic sat enlhitaoc Dios Visqui apancaoc. 4 Dios sat elicsic apate yingmenic enlhitaoc. Comascoc sat actemaclha ningitsepma. Comascoc sat actemaclha acyitnocjayo ingvalhoc najan actemaclha ningiliclhangveycam najan actemaclha acmasca. Ayinyemaclha inmasquingvocmec aclhamoclhojo actemaclha nano —alhta intomjac siclingay.
5 Aptomjac alhta aptomja apma netin Visqui aptajanem:
—Quip ilanojo, ollanac sat coo alhnancoc aclhamoclhojo asoc —alhta aptomjac.
Aptomjac alhta seyanya mocjam:
—Italhos. Ayinyemaclha actomja nasoc anco sicpayvam yoyam melyascomoc —alhta aptomjac.
6 Aptomjac alhta seyanya mocjam:
—Acpenasquic coo aclhamoclhojo asoc. Coo sicvisay malha ayenmoclha aclhamoclhojo asoc najan actomjaclha nelha. Acnim sat ancoc incajac enlhit, omquesic sat apyam mepqui acyanmongam, ayinyema actiyapmaclha yingmin actomja acyimnatescama ingnenyic. 7 Apquilinlhanacmec sat ancoc enlhit, elhquiclhac sat aclhamoclhojo asoc. Coo sat otnejic sictamongvoyam as enlhit. Coo sat otnejic Dios apanco malha apyap. 8 Elyinyovacpoc sat naysicsa talha acvanyam macpalhaquiscama azufre acpayesayclha talha enlhitaoc apquiltomja anit apvalhaoc najan apquiltomja apquilyasquiyam najan apquiltomja apquiltamongvaycmolhma najan apquiltomja ticyovam yapmayc najan apquiltomja apquilanatama najan apquiltomja apquilyojolhmaa najan apquiltomja apquilpayescamo quilaycmasquiscama acyitsomalhca Dios najan apquiltomja apquilmopvancaa amyaa. Eycaso acvisay moc ningitsepma.
Apjalhnancoc tingma Jerusalén
9 Acvitac alhta siete ángeles apquilmaycam siete ingjaycoc allaneycamco siete altemaclha alasquiscama apyimpeoc enlhitaoc yoyam colvac sat actamongvomlha nelha. Aplhingacmec alhta lhama ángel, aptomjac alhta seyanya.
—Ilhing jalip. Pac olhicmocsic Nipquesic Apquitcoc apponcanma, actomja quilhvoc aptava —alhta aptomjac seyanya.
10 Invitac alhta asoc sicvanmoncama. Eyantamaclhec alhta ángel netin inquilhe acvinatem. Elhicmosquic alhta tingma apyiviy Jerusalén, aptomja tingma aptamila apvayveyquinta apquinyema netin apmaclha Dios. 11 Apcapongmatquic alhta as tingma apyiviy ayinyema ayitsayolhma apanco Dios. Apquilyinmom alhta as tingma malha lamom, malha asoc ayitcoc acmamnave acvisay jaspe. 12 Yitnec alhta acjalhtamomalhca nitno nipyava tingma Jerusalén. Yitnec alhta doce atnaoc alyiviy. Apnam mataa ángel moclhama atnaoc. Yitnec alhta acnatalhesomalhca atnaoc apquilvisay doce apquilmolhama enlhitaoc Israel. 13 Yitnec alhta natqui atnaoc acpayjo actiyapmaclha acnim. Mocjam natqui atnaoc acpayjo nilhqueyja. Mocjam natqui atnaoc acpayjo nipiyam. Mocjam natqui atnaoc acpayjo actalhningvamlha acnim. 14 Yitnec alhta acjalhtamomalhca avjac, doce alhta mataymong alyiviy. Yitnec alhta acnatalhesomalhca mataymong alyiviy apquilvisay doce apóstoles apquiltomja Nipquesic Apquitcoc apquiltamsoycaoc.
15 Yitnec alhta yamit apquilyipsateycaoc ángel aptomja sepamejitquiscama. Oro alyinmom alhta yamit apquilyipsateycaoc. Apquiltamjoc alhta elyipsitic tingma najan apatnaoc najan acjalhtamomalhca. 16 Innoc alhta moc apyiviy tingma, apvinatem najan appayjaclha. Apquilyipsatquic alhta ángel apyovoclhojo tingma apyiviy. Invocmec alhta dos mil doscientos kilómetros. Innoc alhta moc apyiviy tingma, apvinatem najan appayjaclha najan nitno. 17 Apquilyipsatquic alhta acjalhtamomalhca. Invocmec alhta sesenta y cuatro metros actemaclha enlhit apquilyipsateycaoc. Moc actemaclha alhta ángel apquilyipsateycaoc.
18 Jaspe asoc alyinmom acmamnave alhta acjalhtamomalhca. Oro asoc alyinmom alhta apquilanomap tingma apyiviy, malha memong anyi ningvitangvoyacmo tap. 19 Innec alhta alnalhimcaso mataymong alyiviy acjalhtamomalhca avjac. Asoc ayitcoc alyinmom almamnave alhta innac acyajapsamco. Lhama actemaclha asoc ayitcoc alyinmom acvisay jaspe, najan moc acvisay zafiro, najan moc acvisay ágata, najan moc acvisay esmeralda. 20 Najan moc acvisay ónice, najan moc acvisay cornalina, najan moc acvisay crisólito, najan moc acvisay berilo, najan moc acvisay topacio, najan moc acvisay crisoprasa, najan moc acvisay jasinto, najan moc acvisay amatista. 21 Doce tingma apatnaoc actomja malha lamom. Lhama lamom acyitsomalhca moclhama atong. Oro alyinmom alhta amay malamong tingma, malha ningvitangvoyacmo tap alhta intomjac oro alyinmom.
22 Am alhta otaac tingma apponquinomap as tingma apyiviy. Ayinyemaclha Dios Visqui ingac apyimtalhnamo najan Nipquesic Apquitcoc aptomja malha tingma apponquinomap. 23 Coymalhquejec acnim najan piltin yoyam colsasquisalhma as tingma apyiviy. Ayinyemaclha Dios ayinyema apquitsasquiscamalhma, najan Nipquesic Apquitcoc ayinyema ayitsayolhma. 24 Naysicsa ayitsayolhma as tingma eleyoc sat aplhamoclhojo enlhitaoc. Elsantimquisic sat apquiltemaclha apquilyimtalhnamo apquilviscaa apquilinyema lhalhma anco as nalhpop. 25-26 Elsantimquisic sat as tingma apquiltemaclha apquilyimtalhnamo najan apquiltemaclha apquilayo aplhamoclhojo enlhitaoc. Colhejec sat alapeclho tingma apatnaoc acnim anco. Mepqui alhtaa sat cotnejic maa. 27 Cotlhejec sat mataa as tingma asoc acmasom. Metlhejec sat mataa enlhit apmapsom najan aptomja apmopvan amyaa. Elantilhic sat apquilvamlha acyitna acnatalhesomalhca apquilvisay vaycajac apanco Nipquesic Apquitcoc, acvisay vaycajac acyitna apquilvisay enlhit acyimnatem apnenyaoc.