Saludo
1 Yo, Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo, saludamos a la iglesia de Dios que está en Corinto, con todos los santos que están en toda Acaya.
2 Que la gracia y la paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo, sean con todos ustedes.
Aflicciones de Pablo
3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación,
4 quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que también nosotros podamos consolar a los que están sufriendo, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.
5 Porque así como abundan en nosotros las aflicciones de Cristo, así también por el mismo Cristo abunda nuestra consolación.
6 Si nosotros sufrimos, es para que ustedes reciban consolación y salvación; si somos consolados, es para que ustedes reciban consuelo y puedan soportar como nosotros cuando pasen por los mismos sufrimientos.
7 Firme es nuestra esperanza respecto a ustedes, pues sabemos que así como participan en nuestras aflicciones, también participan en nuestra consolación.
8 Hermanos, no queremos que ustedes ignoren nada acerca de los sufrimientos que padecimos en Asia; porque fuimos abrumados de manera extraordinaria y más allá de nuestras fuerzas, de tal modo que hasta perdimos la esperanza de seguir con vida.
9 Pero la sentencia de muerte que pendía sobre nosotros fue para que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos;
10 y él nos libró, y nos libra, y aún tenemos la esperanza de que él seguirá librándonos de tal peligro de muerte,
11 si ustedes nos apoyan con sus oraciones por nosotros. Si muchos oran por nosotros, también serán muchos los que den gracias a Dios por el don concedido a nosotros por tantas oraciones.
Pablo pospone su visita a Corinto
12 Nuestro motivo de orgullo es el testimonio de nuestra conciencia ante Dios, que nos dice que en este mundo, y especialmente con ustedes, nos hemos comportado no con sabiduría humana, sino con la sencillez y la sinceridad que proviene de Dios.
13 Porque no les escribimos nada que no pudieran leer y entender, y espero que al final puedan comprenderlo todo,
14 así como ya en parte han entendido que pueden estar orgullosos de nosotros, y que nosotros estaremos orgullosos de ustedes en el día del Señor Jesús.
15 Seguro de esto, quise antes que nada ir a visitarlos, para que tuvieran una doble bendición;
16 es decir, quise visitarlos de camino a Macedonia, y visitarlos nuevamente a mi regreso, para que me ayudaran a continuar mi viaje a Judea.
17 Cuando quise hacer esto, ¿fue acaso algo decidido a la ligera? ¿Acaso lo que pienso hacer, lo pienso como toda la gente, que está lista para decir «Sí» y «No» al mismo tiempo?
18 Dios es testigo fiel de que nosotros no les decimos a ustedes «Sí» y «No» al mismo tiempo.
19 Porque Jesucristo, el Hijo de Dios, que Silvano, Timoteo y yo les hemos predicado, no ha sido «Sí» y «No»; sino que siempre ha sido «Sí» en él.
20 Porque todas las promesas de Dios en él son «Sí». Por eso, por medio de él también nosotros decimos «Amén», para la gloria de Dios.
21 Y es Dios el que nos confirma con ustedes en Cristo, y es Dios el que nos ha ungido,
22 y es Dios el que también nos ha marcado con su sello, y el que, como garantía, ha puesto al Espíritu en nuestros corazones.
23 Así que pongo a Dios por testigo de que, si aún no he pasado por Corinto, ha sido por consideración a ustedes.
24 No es nuestra intención dirigir la fe de ustedes, sino colaborar con ustedes para que tengan gozo, pues por la fe se mantienen firmes.
Aptalhesquiscama Pablo yoyam elyipsitic Jesucristo apmolhama tingma Corinto
1 Coo nac Pablo, sictimem apóstol siyapajasomalhca ayinyema Jesucristo. Eycaso actomja apmayjayoclha Dios. Najan siclhalhma ingyalhing Timoteo. Actalhescasquic as vaycajac actema aclhanma evalhoc apquiltomja Dios apmolhama apnaycam tingma Corinto. Najan aplhamoclhojo apquiltomja Dios apquilyacyescama apnaycam yoclhilhma Acaya. 2 Altamjoc coo yoyam ellhovac quellhip apcaycaoc najan altamilaycam apquilvalhoc ayinyema Dios Ingyapam najan Jesucristo Visqui ingac.
Aplingaycamco acmasca Pablo
3 Actimec mataa siyayo Dios aptomja Apyap Jesucristo Visqui ingac. Aptomja singamliyam inyap najan Dios aptomja aptamilquisquiyam ingvalhoc. 4 Dios aptomja aptamilquisquiyam ingvalhoc naysicsa ninlingaycamco acmasca. Aptomja singmescama cotlaycaoc asoc yoyam ongiltamilquiscomoc nincoo lha apquilvalhoc apquiltomja apquillingaycamco acmasca. Apquiltamjoc yoyam ongnasojoc Dios aptemaclha aptamilquisquiyam ingvalhoc. 5 Avanjec anco ninlingaycamco acmasca ayinyema siclhoc anco aplingaycamco acmasca Cristo. Avanjec anco najan aptamilquisquiyam ingvalhoc ayinyema Cristo. 6 Ninlingamcoc nincoo acmasca. Eycaso actomja yoyam cotamalvomoc apquilvalhoc quellhip. Yoyam najan elvomsacpoc tap apnaymacoc. Dios ayinyema aptamilquisquiyam ingvalhoc nincoo. Eycaso ayinyema yoyam ongiltamilquiscomoc apquilvalhoc quellhip. Elinlhanmojoc sat apquillingaycamco acmasca quellhip, acno ningilinlhanyacmo nincoo lha. 7 Yitnec nincoo aljalhneycam ingvalhoc, ningyasamcoc nincoo: Apquillingaycamco lhama acmasca quellhip Cristo. Eycaso ayinyema altamalviyam apquilvalhoc quellhip ayinyema Dios.
8 Quellhip elyalhinga. Ningiltamjoc yoyam elyasamcojo quellhip actemaclha alhta ninlingaycamco acmasca yoclhilhma Asia. Avanjec anco alhta ninlingaycamco acmasca, am alhta ongilinmalhalhca acmasca. Ninganayquic alhta mongilvomoc tap. 9 Inquitlhincasquic alhta yoyam ongitsapoc. Eycaso actemaclha alhta yoyam ongilyasingvomoc mongyasquiyam Dios aptomja aplhaticjasquiyam apquilmasquingvaycmo. Yoyam monlhenamejec actemaclha ningmovan inganco. 10 Dios alhta ingilvomcasac tap. Jingilvomsic sat mataa tap. Eycaso actomja aljalhneycam ingvalhoc yoyam jingilvomsic sat tap. 11 Incaymalhquic jingilpasmoc quellhip yoyam jingilmalhnesquisic. Incaymalhquic eltimjic aplhamoclhojo enlhitaoc gracias Dios Ingyapam naysicsa apquililmalhnancama, ayinyema Dios alhta singilpasmom.
Acyeycajay aplhenaclha Pablo yoyam eyacsic tingma Corinto
12 Ningiltamjoc ongiltimnacsic quellhip actemaclha acyascamco anco ingvalhoc naysicsa acpayjayclha ingvalhoc: Ningyiplovcasquic mataa lhalhma anco actemaclha ningiltamilcasomalhco inganco najan lha nipyesicsa quellhip. Ingilpasmec alhta Dios ayinyema singasicjayo. Am alhta conyemac actemaclha ningyascamco inganco. 13 Am ongilyilhascasac nincoo lhama asoc naysicsa ningiltalhesquiscama as vaycajac. Altamjoc yoyam elyasingvomoc mocjam quellhip. 14 Apquilyasingvocmec alhta quellhip nintemaclha nincoo. Ningiltamjoc onlhenic actemaclha ningilpasmeyquiclha quellhip, acvocmo sat acnim apvoyctamlha Visqui ingac Jesús. Eltimjic sat quellhip singilayo napato Visqui ingac. Ningilayo sat nincoo lha ontimjic quellhip napato Visqui ingac.
15 Am alhta oyascacmoc coo yoyam ovoclhac nipyesicsa quellhip. Yoyam ellhovac sat quellhip mocjam Dios apcaycaoc, anit sicvayclho sat cotnejic. 16 Altamjoc alhta inyicje ovoclhac nipyesicsa quellhip sicmiyaclho inlhojo yoclhilhma Macedonia. Natamin altamjoc alhta inyicje ovoclhac mocjam nipyesicsa quellhip siyinyectamo inlhojo yoclhilhma Macedonia. Altamjoc alhta inyicje yoyam jelpasmoc quellhip naysicsa siyilhyam inlhojo yoclhilhma Judea. 17 Actomjac coo silanya quellhip: ¿Alhto ya sicpenescama aclhanma evalhoc yoyam ovoclhac nipyesicsa quellhip? ¿Apquilanayqui ya quellhip sictemaclha ajanco anit actemaclha siclhanma, yoyam otnejic sicpayvam: “Eje” acyipitcayo “paj”? 18 Actomjac coo silanya quellhip napato Dios: Cotnaja sictemaclha anit siclhanma: “Eje” acyipitcayo “paj”. 19 Apvaac alhta Cristo Jesús Dios Apquitca. Am alhta etnajac mataa anit aplhanma: “Eje” acyipitcayo “paj”. Eycaso ningillhicmoscama alhta nipyesicsa quellhip, siclhalhma ingyalhing Silvano najan ingyalhing Timoteo. Ayinyemaclha Cristo aptomja nasoc anco apquinyema Dios. 20 Ayinyemaclha Cristo aptomja apsovjomo aclhamoclhojo actemaclha aplhanma Dios actomja nasoc anco. Sat ontimjic nincoo naysicsa ningilayo Dios: “Amén, nasoc anco”. 21 Dios aptomja apyimnatescama ingilvalhoc nincoo najan quellhip actemaclha mongyasquiyam Cristo. Aptomja najan singilponquinquiscama. 22 Ingilcajasquic nincoo Dios yoyam cotnatsalhquejec ningiltomja apquitquic. Appiquinquic ingilvalhoc Espíritu Santo actomja ningillhoy amamyi. Ongillhovac sat mocjam tap cotlaycaoc asoc.
23 Actomjac coo silanya quellhip: Am alhta ovoclhac mocjam nipyesicsa quellhip. Ayinyemaclha altamjoc alhta olmeyvoc quellhip. Eycaso ayinyema siclhanma apvisay Dios yoyam colhejec acyascacmo siclhanma. 24 Am alhta ongiltamjoc ongilyimtalhnesalhcojo inganco naysicsa melyasquiyam quellhip. Ayinyemaclha apquilinlhanacmec quellhip apquiltimem melyasquiyam. Ningiltamjoc alhta ongilpasmoc quellhip yoyam coyangvomoc acpayjayclha apquilvalhoc.