El decreto de Ciro
(2 Cr 36.22-23)
1 Para que se cumpliera lo que el Señor había anunciado por medio de Jeremías, en el primer año del reinado de Ciro de Persia el Señor despertó el espíritu de Ciro para que hiciera pregonar por todo su reino, de palabra y por escrito, lo siguiente:
2 «Así dice Ciro, rey de los persas: El Señor, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha ordenado reconstruir el templo de Jerusalén, que está en Judá.
3 Si hay entre ustedes alguien que sea de su pueblo, que su Dios lo acompañe, y vuelva a Jerusalén, que está en Judá, para reconstruir el templo del Señor, Dios de Israel, pues solo él es Dios.4 Todos los que se queden, sea cual sea el lugar donde residan, ayuden a los que se van y denles oro, plata, ganado y cualquier otro apoyo que puedan darles, además de las ofrendas voluntarias para el templo del Señor, que está en Jerusalén.»
El regreso a Jerusalén
5 Los patriarcas de las familias de Judá y de Benjamín, los sacerdotes y los levitas, y todos aquellos en quienes Dios despertó en ellos el deseo de reconstruir el templo del Señor, se prepararon para ir a Jerusalén.
6 Los que vivían en los alrededores les ayudaron con oro, plata, bienes y objetos de valor, y ganado, además de toda clase de ofrendas voluntarias.
7 Además, el rey Ciro ordenó sacar los utensilios que habían estado en el templo del Señor, y que Nabucodonosor había sacado de Jerusalén para ponerlos en los templos de sus dioses.
8 Mitrídates, tesorero del rey Ciro de Persia, hizo lo que el rey le mandó, y entregó uno por uno los utensilios a Sesbasar, jefe de Judá.
9 Esta es la relación de lo entregado:
Treinta tazones de oro,
mil tazones de plata,
veintinueve cuchillos,
10 treinta tazas de oro,
cuatrocientas diez tazas de plata,
mil utensilios varios,
11 cinco mil cuatrocientos utensilios de oro y de plata.
Todo esto lo llevó Sesbasar a Jerusalén con los que se fueron y que antes habían estado cautivos en Babilonia.
Apcanamaclha apvisqui Ciro
(2~Cr 36.22-23)
1 Invocmec nic nat lhama año aptimem apvisqui Ciro yoclhilhma Persia. Invocmec nic nat nelha aplhanmaclha profeta Jeremías ayinyema Dios. Aptimesam nic nat Dios apvalhoc apvisqui Ciro (co Persia). Appayesquic nic nat amyaa.
Apquilapajasquic nic nat vaycajac actemaclha apcanama lhalhma anco: 2 Eycaso sicpayvam sicvisay Ciro, sictomja apvisqui yoclhilhma Persia: — Aclhoc'ac coo aclhamoclhojo yoclhilhma lhalhma anco ayinyema Dios apna netin. Aptomjac apcanem yoyam ollanac tingma apponquinomap natingma Jerusalén nipyesicsa enlhitaoc Judá. 3 Eltajiclha sat moclhama quellhip apquiltomja Dios enlhitaoc apancaoc. Epasmoc sat quellhip Dios. Elyas sat quellhip tingma Jerusalén, Juda apquilmolhama. Ellana sat quellhip tingma apponquinomap aptomja Dios tingma pac. Dios aptomja Apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. 4 Quellhip metnaja judíos. Elpasim sat mataa judíos apnaycam nipyesicsa quellhip. Elmesaoc sat asoc altamila plata najan oro najan apquilnatam najan apnatoscama. Elmesaoc sat solyayem acninquinomalhca yoyam ellanac tingma apponquinomap natingma Jerusalén — nic nat intomjac amyaa.
Apquiltajayclha tingma Jerusalén
5 Apquilpecjam nic nat ellhong apquilviscaa Judá apquilmolhama najan Benjamín apmolhama najan sacerdotes najan levitas. Aptimesam nic nat Dios apquilvalhoc aplhamoclhojo judíos yoyam ellhong. Apquiltamjoc nic nat elyacsic tingma Jerusalén yoyam ellanac tingma apponquinomap, etnejic Dios tingma pac. 6 Apquilpasmec nic nat mataa apquiltomja apquilaoclha. Apquilmasquic nic nat plata najan oro najan apquilnatam najan apnatoscama najan asoc acmamnave najan asoc apquilmescama nasa. 7 Innec nic nat almesa aclhamoclhojo asoc ayinyema ilhnic nat tingma apponquinomap. Apvisqui Nabucodonosor nic nat apsayclha apcaoclha ayinyema ilhnic nat tingma Jerusalén. Apnincanvoclhec nic nat acyitnamaclha quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios.
8 Aptomjac nic nat apvisqui Ciro co Persia apcanya aptamilquiscama solyayem najan asoc acmamnave apvisay Mitrídates: —Ilmesaoc sat aclhamoclhojo asoc apancaoc yoyam etamilsic apquimja apmamyi Judá apquilmolhama apvisay Sesbasar — nic nat aptomjac.
9 Innec nic nat almesa aclhamoclhojo asoc: treinta asoc payjem oro alyinmom najan mil asoc payjem plata alyinmom najan veintinueve ningilvatnamaclha asoc masis, 10 najan treinta ingjaycoc plata alyinmom najan mil asoc apquilmaycam. 11 Invocmec nic nat 5400 asoc apquilmaycam oro najan plata alyinmom. Apquilsantimcasquic nic nat enlhitaoc apquilmomap nano. Apquimja apmamyi ilhnic nat Sesbasar. Apquilquimpaclhec nic nat yoclhilhma Babilonia. Tingma Jerusalén nic nat apquilmiyaclha.