Jeremías amonesta a Sedequías
1 La palabra del Señor vino a Jeremías cuando Nabucodonosor rey de Babilonia y todo su ejército, y todos los reinos y pueblos de la tierra bajo su dominio, peleaban contra Jerusalén y contra todas sus ciudades. Le dijo:
2 «Así ha dicho el Señor Dios de Israel: “Ve y habla con Sedequías rey de Judá, y dile de mi parte: ‘Yo, el Señor, voy a entregarle esta ciudad al rey de Babilonia, y él le prenderá fuego.
3 Tú no escaparás de sus manos, sino que serás apresado y puesto en sus manos. Tendrás que enfrentarte al rey de Babilonia y hablarás con él cara a cara, y serás llevado a Babilonia.’”
4 Sin embargo, Sedequías rey de Judá, oye mi palabra: “Yo, el Señor, te hago saber que no morirás a filo de espada.
5 Tendrás una muerte tranquila, y se quemarán especias por ti, así como antes se quemaron por tus padres, los reyes que te antecedieron. Se guardará luto por ti, y se dirá: ‘¡Ay, señor!’, porque así lo he dicho.”»
—Palabra del Señor.6 El profeta Jeremías fue a Jerusalén y le repitió todas estas palabras a Sedequías rey de Judá.
7 El ejército del rey de Babilonia se encontraba atacando a Jerusalén, Laquis y Azeca, porque de todas las ciudades fortificadas de Judá solo estas habían quedado.
Violación del pacto de libertar a los siervos hebreos
8 La palabra del Señor vino a Jeremías después de que Sedequías hizo un pacto con todo el pueblo en Jerusalén, para dejarlos en libertad
9 y que cada uno dejara libre a sus compatriotas hebreos, para que no hubiera siervos ni siervas israelitas.
10 Cuando se enteraron de esto todos los príncipes, y todo el pueblo que había convenido en el pacto de dejar cada uno libre a su siervo y a su sierva, y de no tenerlos más como siervos, obedecieron y los dejaron en libertad.
11 Pero después cambiaron de parecer y volvieron a tomar como siervos y siervas a los que antes habían dejado libres, y los obligaron a servirles.
12 Entonces la palabra del Señor vino a Jeremías, y le dijo:
13 «Así dice el Señor y Dios de Israel: “Cuando yo saqué a sus padres de Egipto, donde eran esclavos, hice un pacto con ellos. Les dije:
14 ‘Al cabo de siete años, cada uno de ustedes dejará en libertad a su hermano hebreo que le haya sido vendido. Le servirá seis años, y después de ese tiempo lo dejará en libertad.’ Pero los padres de ustedes no me hicieron caso ni me prestaron atención.
15 Sin embargo, hoy ustedes se habían vuelto a mí y habían hecho lo recto delante de mis ojos, al anunciar cada uno libertad a su prójimo. Habían hecho un pacto en mi presencia, en la casa donde se invoca mi nombre.
16 Pero al cambiar de parecer han profanado mi nombre. Cada uno de ustedes ha vuelto a tomar a sus siervos y siervas, que habían dejado en libertad, y una vez más los han hecho sus esclavos.
17 Por eso, yo, el Señor, declaro: ‘Como ustedes no me han obedecido para promulgar cada uno la libertad de su hermano y compañero, ahora yo voy a promulgar la libertad de la espada, la peste y el hambre. ¡Voy a hacer que todos los reinos de la tierra se horroricen al verlos!’”
—Palabra del Señor.18 »A los que transgredieron mi pacto y no cumplieron sus términos, los cuales pactaron en mi presencia, los voy a partir en dos, del mismo modo que se partió en dos el becerro con el que se selló el pacto. Voy a partir en dos
19 a los príncipes de Judá y de Jerusalén, a los oficiales y sacerdotes, y a todo el pueblo de la tierra; en fin, ¡a todos los que pasaron por en medio de las dos partes del becerro!
20 Voy a ponerlos en manos de sus enemigos, que quieren matarlos. Sus cadáveres les servirán de comida a las aves de rapiña y a los animales salvajes.
21 Al rey Sedequías y a sus príncipes los entregaré en manos de sus enemigos, que quieren matarlos, y en manos del ejército del rey de Babilonia, que ha dejado de atacarlos.
22 Voy a darles la orden de volver a esta ciudad, y de que la ataquen y la conquisten, y le prendan fuego. Voy a hacer de las ciudades de Judá un desierto, hasta que no quede un solo habitante.»
—Palabra del Señor.Amyaa apvisqui Sedequías
1 Apquilimpocjac nic nat apvisqui Nabucodonosor co Babilonia najan apquillhalhmaa tingma Jerusalén najan poc tingma nipyesicsa co Judá. Jave apquilvamlha co Babilonia. Apquilpasmeclhec nic nat poc enlhitaoc lhalhma anco elimpocjac tingma Jerusalén. Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 2 Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc israelitas, ongvapajacsic sat lhip apnaclha Sedequías, aptomja apvisqui nipyesicsa co Judá. Itne sat ingyanic coo sicpayvam: Apvisqui co Babilonia najan apquilhalhmaa elmoc sat as tingma elvitic sat talha apyovoclhojo tingma. 3 Copvanquejec sat lhip ingyinyejic. Emacpoc sat lhip, colhic sat acyantamayclha tingma Babilonia. 4 Lhip apvisqui nipyesicsa co Judá, ingyeylhojo sicpayvam sicvisay Visqui: Mematnejec sat lhip. 5 Comoc sat nelha aptiyascam lhip, colhic sat alvatna talha asoc acmasis, apquiltemaclha nat apquilyeyjamcaa naysicsa apquilatoynma. Elilpalhamam sat naysicsa acmayovsa apquilvalhoc: Lhip visqui rey, ¡ingilyovsec nincoo! — sat eltimjic maa. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc — alhta aptomjac.
6 Apquiltimnasquiclhec nic nat Jeremías as amyaa apnaclha Sedequías, aptomja apvisqui rey tingma Jerusalén. 7 Apquilimpocjac nic nat co Babilonia nipyesicsa tingma Jerusalén, najan tingma Laquis, najan tingma Azeca. Am nic nat elmacpoc siclho apnaycam tingma apyimnatem Laquis najan tingma Azeca.
Apquillhanma apquilyeycajascaoc co Jerusalén
8 Appamejitcasquic nic nat Visqui ingac, elngacsic amyaa Jeremías. Appenasquic apvisqui Sedequías apquillanay pacto nipyesicsa co Jerusalén, elapajacsic enlhit apquilmomap najan quilvanaa almomalhca, elvatesquisic apquiltimesaycam. 9 Incaymalhquic comascoc aptemaclha enlhit apmomap co Judá (hebreo) najan quilvana acmomalhca co Judá, mepqui apquiltimesaycam sat cotnejic, ayinyema apquilmolhama apancaoc. 10 Apquiljalhnoc nic nat enlhitaoc najan apquilviscaa actemaclha pacto mepqui apquiltimesaycam apquilmomap siclho, ayinyema inmasquec apquilvisay apquilmomap, najan quilvana almomalhca. 11 Nalhit acnim nic nat intomjac, apquilanyacpo mocjam eltimesam enlhit apquilmomap najan quilvanaa almomalhca.
12 Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 13 Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc israelitas: alanac coo siclhoc nat pacto nipyesicsa apquilyeyjamcaa quellhip, sicyinyovquisa apquilmomacpilha yoclhilhma Egipto. Actomjac nat siyanya: 14 Yitnec sat ancoc seis años aptimesaycam hebreo apmomap, incaymalhquic etajiclhac séptimo año, ayinyema metnaja mocjam apmomap. Am nat elilyajaclhoc apquilyeyjamcaa. 15 Moc alhta apquiltemaclha quellhip. Apquilyiplovcasquic alhta inyicje sicpayvam, apquilapajasa enlhit apquilmomap apquilvisay apquilmolhama. Apquillanac quellhip pacto najato congne tingma apponquinomap, apquiltemaclha quellhip mepqui apquilyeycajascaoc. 16 Yiplovcoc alhta moc apquiltemaclha quellhip, apquiltomja sevenéycam coo. Apquilapajasquic alhta quellhip, elvotac sat mocjam apquilmomap, yoyam eltimesam apnaclha apvisqui apancaoc. 17 Actomjac coo silanya quellhip: Am alhta elyiplovcasac quellhip siyanamaclha coo, ayinyema apquilmasma mocjam enlhit apquilmomap, yoyam eltimesam mocjam nipyesicsa quellhip. Ongvapajacsic sat nipyesicsa quellhip apquilimpocjay cotnaja ingmoc, najan mayic ataoc, najan ningmasquem ataoc. Cotlapsic sat enlhitaoc lhalhma anco, apquilvita inlhojo apquillingaycamco acyimtalhnama quellhip. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. 18-19 Apquillanac alhta pacto najan enlhit ningayo co Judá najan co Jerusalén, najan apquiltimesaycam apvisqui tingma pac, najan sacerdotes, najan apyovoclhojo enlhit: Apquilajac alhta vayqui inquinavo, apquilpalhcata nalhit, apquilpiquena lhama nicja najan moc nicja. Apquilmilanquic alhta apquillhingam naysicsa. Am alhta elyiplovcasac quellhip. Apquilyeycajasquic alhta apquillhanma najato. 20 Otnesquisic sat coo, yoyam eticyoc nipyesicsa cotnaja ingmoc, elpasmacpoc sat mama aptoycaoc apjapaoc, najan moc asoc navjac aclom. 21 Otnesquisic sat emacpoc apvisqui co Judá apvisay Sedequías najan apquillhalhmaa apquilviscaa. Apvisqui co Babilonia najan apquillhalhmaa sat elmoc, apquiltajayclho alhta siclho apquilaoclha Babilonia. 22 Ongvanic sat mocjam apvisqui co Babilonia, elvotac sat mocjam, elimpocjac sat mocjam as tingma apvanyam Jerusalén, elvitic sat talha apyovoclhojo tingma. Colhic sat alvatna talha apyovoclhojo tingma apquilvanyam co Judá, melvitacpejec sat enlhit maa. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc — alhta aptomjac.