Profecía contra los montes de Israel
1 La palabra del Señor vino a mí, y me dijo:
2 «Hijo de hombre, dirígete a los montes de Israel y profetiza contra ellos.
3 Di a los montes de Israel que oigan la palabra de su Dios y Señor. Di a los montes y colinas, y a los arroyos y valles, que así dice su Dios y Señor: “Voy a lanzar la espada contra ustedes. Voy a destruir sus lugares altos.
4 Sus altares serán destruidos, y sus imágenes del sol serán hechas pedazos. Voy a hacer que sus muertos caigan delante de sus ídolos,
5 y que los cadáveres de los hijos de Israel caigan delante de sus ídolos, y que sus huesos queden esparcidos alrededor de sus altares.
6 Dondequiera que ustedes habiten, sus ciudades quedarán desiertas y los lugares altos serán destruidos; sus altares quedarán en ruinas, y sus ídolos quedarán hechos añicos; sus imágenes del sol serán destruidas, lo mismo que todo lo que han hecho.
7 Cuando la gente caiga muerta en medio de ustedes, sabrán entonces que yo soy el Señor.
8 »”Pero cuando sean esparcidos por los países, dejaré que algunos de ustedes se salven de la espada, de modo que quede un resto de sobrevivientes entre las naciones.
9 Aquellos de ustedes que logren escapar se acordarán de mí entre las naciones donde serán cautivos. Se acordarán de cómo sufrí por culpa de su corazón infiel, que se apartó de mí, y por haber puesto sus ojos infieles en los ídolos. Se avergonzarán de ustedes mismos, por causa de todo el mal que cometieron con sus acciones repugnantes.”
10 Así sabrán ellos que yo soy el Señor, y que no en vano dije que les traería este mal.»
11 Así ha dicho Dios el Señor:
«Da de palmadas con tus manos, y de golpes con tus pies. Llora por todas las acciones repugnantes que ha cometido el pueblo de Israel, porque caerán a filo de espada, o por el hambre o la peste.
12 Los que se encuentren lejos morirán por la peste; los que estén cerca caerán a filo de espada, y los que aún queden morirán de hambre durante el sitio de la ciudad. Así satisfaré en ellos mi enojo.
13 Cuando sus cadáveres caigan ante sus ídolos, y alrededor de sus altares, y sobre toda colina elevada y en las cimas de todo monte, o bajo la fronda de los árboles y de las espesas encinas, que es donde ofrecieron incienso a todos sus ídolos, sabrán que yo soy el Señor.
14 Yo extenderé mi mano contra ellos, y dondequiera que vivan haré que la tierra quede más árida y desolada que el desierto de Diblat. ¡Y entonces sabrán que yo soy el Señor!»
Apquilayo quilaycmasquiscama
1 Aptomjac alhta Visqui ingac seyanya coo: 2 Ilanojo siclho inquilhe alvinatem, ilngas sat sicpayvam sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc. 3 Ilngas sat actema nac jay: Amyaa allhenamalhca inquilhe alvinatem najan yamalvinatem, allhenamalhca vatsam najan alvata. Elimpocjac sat cotnaja ingmoc. Conatovasalhcac sat acyitnamaclha quilaycmasquiscama netin inquilhe alvinatem. 4 Onatovacsic sat altares apquilvatnamaclha macmescama quilaycmasquiscama, najan apquilvatnama talha asoc acmasis. Elvitacpoc sat apjapaoc payjoc acyitnamaclha quilaycmasquiscama. 5 Ongvilhpansic sat apilhquipcoc niyava altares apquilvatnamaclha. 6 Enatovasacpoc sat tingma apquilvanyam lhalhma anco apquileyvomaclha quellhip. Conatovasalhcac sat acyovoclhojo altares acyitnamaclha quilaycmasquiscama, conatovasalhcac sat najan quilaycmasquiscama, najan altares apquilvatnamaclha asoc acmasis. Comascoc sat acyovoclhojo asoc apquillanay siclho enlhit. 7 Apquilvitac sat ancoc aplhamoclhojo apjapaoc apnaycaoc maa, jelyicpilcojoc sat coo, sicvisay Visqui sicyimtalhnamo.
8 Otnesquisic coo, yoyam elaymacpoc sat napocja quellhip mepqui apticyovam, ongvilhpansic sat nipyesicsa metnaja israelitas. 9 Colyitnam sat apatic maa, sicvisay Dios Visqui apancaoc, sictimesquiscama apquillingaycamco acyimtalhnama ayinyema selyamasma siclho, yoyam eltimjic apquilayo quilaycmasquiscama. Colyitnam apatic apquiltemaclha apancaoc siclho, coyiplovjoc sat apquilyiclhama. 10 Elyasamcojoc sat mepqui sicyeycajascaoc siclhanma, apquillinga inlhojo sicpayvam, yoyam oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc — alhta aptomjac.
11 Aptomjac alhta seyanya Visqui ingac: Ilticpam sat apmeoc, iltam sat apmancoc, ilpalhamam sat lhip: ¡Quellhip layi, ellingamcojoc sat apticyovam, najan mayic ataoc, najan ningmasquem ataoc! 12 Ningmasquem sat colnapoc apnaycam mocjay. Eticyoc sat apnaycam ningato. Mayic sat colnapoc enlhit apquilaymomap, elmasquingvomoc sat. Comascoc sat siclom natamin sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc. 13 Elyicpilcangvomoc sat sicvisay Dios Visqui apancaoc. Elvitacpoc sat apjapaoc niyava altares najan naysicsa quilaycmasquiscama apancaoc. Elvitacpoc sat payjoc acyitnamaclha quilaycmasquiscama netin inquilhe alvinatem najan yamalvinatem, najan payjoc ayimjaclha yamit acyivey anco, apquilmescamaclha asoc acmasis macmescama quilaycmasquiscama. 14 Oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc, otvacsic sat yoclhilhma, ayenmo yoclhilhma nipiyam acvaycmo Ribla payjoc nilhqueyja. Cotniclhac sat yoclhilhma actamopeycaoc lhalhma anco. Jelyicpolcangvomoc sat coo, sicvisay Dios Visqui apancaoc — sat itne elanic — alhta aptomjac Visqui ingac.