El rollo y el Cordero
1 Vi entonces que el que estaba sentado en el trono tenía en la mano derecha un libro, el cual estaba escrito por dentro y por fuera. El libro estaba sellado con siete sellos.
2 Vi también a un ángel poderoso, que a gran voz proclamaba: «¿Quién es digno de abrir el libro y de quitarle los sellos?»
3 Pero no había nadie en el cielo, ni en la tierra ni debajo de la tierra, que pudiera abrir el libro, y ni siquiera mirarlo.
4 Yo lloraba mucho al ver que no había nadie digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo.
5 Y uno de los ancianos me dijo: «No llores, pues el León de la tribu de Judá, la raíz de David, ha vencido y puede abrir el libro y quitarle sus siete sellos.»
6 En ese momento vi un Cordero en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos. Estaba de pie, y parecía haber sido inmolado. Tenía siete cuernos, y siete ojos, que son los siete espíritus que Dios ha enviado por toda la tierra.
7 El Cordero se acercó al que estaba sentado en el trono, y de su mano derecha tomó el libro.
8 Tan pronto como lo tomó, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se arrodillaron ante el Cordero. Todos llevaban arpas, y también copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos,
9 y entonaban un cántico nuevo, que decía:
«Digno eres de tomar el libro
y de abrir sus sellos,
porque fuiste inmolado.
Con tu sangre redimiste para Dios
gente de toda raza, lengua, pueblo y nación,
10 y para nuestro Dios los hiciste
reyes y sacerdotes, y reinarán sobre la tierra.»
11 Miré entonces, y alrededor del trono oí la voz de muchos ángeles, y de los seres vivientes y de los ancianos. Eran una multitud incontable; ¡miríadas y miríadas de ellos!
12 A grandes voces decían:
«Digno es el Cordero inmolado
de recibir el poder y las riquezas,
la sabiduría y la fortaleza,
la honra, la gloria y la alabanza.»
13 Entonces oí que todo lo creado en el cielo, y en la tierra, y debajo de la tierra y en el mar, y todo lo que hay en ellos, decían:
«Al que está sentado en el trono,
y al Cordero,
sean dadas la alabanza, la honra,
la gloria y el poder,
por los siglos de los siglos.»
14 Los cuatro seres vivientes decían: «Amén.» Y los veinticuatro ancianos se inclinaron y adoraron.
Vaycajac najan nipquesic apquitcoc
1 Acvitac alhta mocjam apma netin Visqui aptajanem. Apmaycam alhta apmic actamilaclha vaycajac macpilhyamcameycaoc. Yitnec alhta actalhesomalhca avalhoc najan ayimpejic vaycajac macpilhyamcameycaoc. Mayapayclha alhta siete malyipitquiscama vaycajac. Mongvanquejec onlicoc macyipitquiscama yoyam ongilyipsitic. 2 Acvitac alhta lhama ángel apyimnatem apanco. Aptomjac alhta apyimnatescama appayvam:
—¿Soc enlhit aptomja apyimtalhnamo yoyam elcoc malyipitquiscama vaycajac yoyam emayesiclha? —alhta aptomjac.
3 Paj lhama enlhit netin apmopvan emayesiclha vaycajac macpilhyamcameycaoc yoyam elyipsitic. Paj najan lhama enlhit as nalhpop, paj najan lhama enlhit congne lhop apmopvan emayesiclha. 4 Avanjec alhta sicvinama, ayinyemaclha paj lhama enlhit apyimtalhnamo apmopvan emayesiclha vaycajac yoyam elyipsitic. 5 Aptomjac alhta seyanya lhama apquimja apmamyi:
—Novin nasa lhip. Lhama aptomja apyimtalhnamo apvisay Yamacmeyva, apmolhama alhta Judá. Apvisqui David aptavin niptamin. Emayesiclhac sat vaycajac macpilhyamcameycaoc, elcoc sat siete malyipitquiscama vaycajac —alhta aptomjac.
6 Natamin acvitac alhta Nipquesic Apquitcoc malha apmatnam. Apyancac alhta acpayjo acyitnaclha Visqui aptajanem. Apyancac alhta naysicsa alyancaclha cuatro asoc najan apnamcaclha apquilimja apmamyi. Siete alhta apquipitaoc Nipquesic Apquitcoc najan siete apataoc. Eycaso alyitsomalhca siete espíritus apquilinyema Dios, apquiltomja apquilapajasomap lhalhma anco as nalhpop. 7 Apvoclhec alhta Nipquesic Apquitcoc acyitnaclha Visqui aptajanem. Apmec alhta vaycajac macpilhyamcameycaoc apmic actamilaclha apma netin Visqui aptajanem. 8 Lhama alhta apma vaycajac. Yejemoc alhta acnalhpolintamo nalhpop cuatro asoc alyanca maa. Apnalhpolintac alhta najan veinticuatro apquilimja apmamyi apyancaclha Nipquesic Apquitcoc. Yitnec alhta yatalhpong moclhama apquilimja apmamyi. Yitnec najan ingjaycoc oro alyinmom aclaneyo asoc masis. Eycaso acyitsomalhco actemaclha apquililmalhnancama ayinyema Dios apquilyacyescama. 9 Apquilminaycmasquic alhta ningminaycmascama alhnancoc:
Lhip aptomja apyimtalhnamo yoyam emoc as vaycajac macpilhyamcameycaoc.
Yoyam najan elcoc malyipitquiscama vaycajac.
Ayinyemaclha apmatnec alhta lhip.
Inyinquinalhquic alhta em pac acyanmongam singilmam Dios.
Apyanmoncasquic lhip enlhitaoc apnaycam lhalhma anco:
aclhamoclhojo apquilmolhama, aclhamoclhojo cotnaja apquilpayvamo lhama, aclhamoclhojo apquilaoclha lhalhma anco.
10 Apquiltimescasquic lhip as enlhitaoc yoyam eltimjic apquilviscaa najan apquilancam napato Dios.
Eltimjic sat apquilviscaa nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco
—alhta intomjac apquilminaycmascama.
11 Acvitac alhta mocjam. Aclingac coo apquilpayvam aplhamoclhojo ángeles. Apquilvocjingvoclhoc alhta niyava Visqui aptajanem najan asoc alyanca maa najan apnamcaclha apquilimja apmamyi. Appintalhnama alhta ángeles, mongvanquejec alhta ongilyipsitic. 12 Apquiltomjac alhta apquilyimnatesa apquilpayvam:
Apyimtalhnamo nac Nipquesic Apquitcoc apmatnam alhta.
Elhcac sat apmopvan najan cascama apquilnatam najan apyascamcolhma najan apyimnatem.
Colhic sat ayaco najan gloria apyimtalhnamo
—alhta apquiltomjac.
13 Aclingac coo alpayvam aclhamoclhojo asoc apquilantipquiscama ilhnic nat Dios: asoc acnaycaoc netin najan acnaycaoc as nalhpop najan acnaycaoc congne lhop najan acnaycaoc nayingmin najan asoc aleyvam congne yingmin. Inquiltomjac alhta:
Aptasi nac apma netin Visqui aptajanem najan Nipquesic Apquitcoc.
Colhic sat mataa actimesa gracias najan mayayo najan gloria apyimtalhnamo najan apmopvan cotmongvoycamlha nelha
—alhta inquiltomjac.
14 Inquiltomjac alhta cuatro asoc alyanca maa:
—Nasoc sat cotnejic —alhta inquiltomjac.
Apnalhpolintac alhta veinticuatro apquilimja apmamyi, apquilpayasoc alhta.