1 Al Señor le repugnan las pesas falsas,
pero le agradan las pesas cabales.
2 Con la soberbia llega también la deshonra,
pero la sabiduría acompaña a los humildes.
3 La integridad guía a los hombres rectos
pero la perversidad destruye a los pecadores.
4 De nada sirven las riquezas en el día de la ira,
pero la justicia te librará de la muerte.
5 La justicia corrige el rumbo del hombre cabal,
pero el impío tropieza por su maldad.
6 La justicia de los rectos los pone a salvo,
pero a los pecadores los atrapa su pecado.
7 Con el malvado muere su esperanza;
muere la expectación de los malvados.
8 El justo se libra de la tribulación,
y su lugar lo ocupa el impío.
9 El impío daña a su prójimo con sus labios,
pero a los justos los salva la sabiduría.
10 Si a los justos les va bien, la ciudad se alegra;
también hay fiesta cuando los impíos perecen.
11 La bendición de los justos enaltece a la ciudad;
la boca de los impíos la trastorna.
12 El falto de cordura menosprecia a su prójimo;
el hombre prudente sabe guardar silencio.
13 Quien es chismoso da a conocer el secreto;
quien es ecuánime es también reservado.
14 Cuando no hay buen guía, la gente tropieza;
la seguridad depende de los muchos consejeros.
15 Avala a un extraño y vivirás angustiado;
evita dar fianzas y vivirás tranquilo.
16 La mujer agraciada acrecienta su honra;
la gente violenta acrecienta sus riquezas.
17 El hombre de bien se hace bien a sí mismo;
el hombre cruel a sí mismo se hace daño.
18 Las obras del malvado no tienen sustento;
sembrar la justicia tiene un premio seguro.
19 La justicia conduce a la vida,
y seguir el mal conduce a la muerte.
20 El Señor detesta al corazón perverso,
pero ama a los que van por el camino recto.
21 Tarde o temprano, el malvado será castigado,
pero los justos y los suyos saldrán bien librados.
22 La mujer bella pero fatua
es como argolla de oro en hocico de cerdo.
23 Los justos solo abrigan buenos deseos;
la esperanza de los impíos es el enojo.
24 A quienes reparten, más se les da;
los tacaños acaban en la pobreza.
25 El que es magnánimo, prospera;
el que sacia a otros, será saciado.
26 Al que acapara el trigo, el pueblo lo maldice,
pero bendice al que lo vende.
27 El que procura el bien, es bien favorecido;
al que procura el mal, el mal le sobreviene.
28 El que confía en sus riquezas, fracasa;
los justos, en cambio, reverdecen como ramas.
29 El que trastorna su casa hereda el viento;
el necio acaba siendo esclavo del sabio.
30 El fruto del justo es árbol de vida;
el que arrebata la vida no es sabio.
31 El justo recibe su recompensa en la tierra,
¡y también el impío y el pecador!
1 Apyispaquic mataa Visqui ingac balanza ingac mepqui ningyinimquiscama poc. Aptanovquic mataa balanza ingac, acyiplomo ningyinimquiscama poc.

2 Ongvennalhcac sat nincoo, acyitna inlhojo ayajamalhco ingvalhoc, ongilmancac sat. Ningilyascamco nincoo, acyitna inlhojo conjamalhca ingvalhoc.

3 Nintemaclha acpeyvomo ayinyema mataa ingvalhoc acpeyvomo. Etvasacpoc mataa enlhit apyinimquiscama, ayinyema apvalhoc copeyvomo.

4 Cotnaja singmasma ningilnatam, ningvita inlhojo acyanmongayclha nintemaclha acmasom. Ongmiyovalhcac sat, ningyiplovquisa inlhojo actemaclha acpeyvomo.

5 Ningyiplovcasquic mataa nintemaclha acpeyvomo, ningilvisay ningilpeyvomo. Etvasacpoc sat enlhit apmapsom naysicsa aptemaclha apanco apmapsom.

6 Jingilmeyvoc mataa nintemaclha acpeyvomo, ningilvisay ningilpeyvomo. Ayitsepma apnenyic actomja acsilhnanoncama, yoyam emacpoc enlhit apmapsom.

7 Apquitsepquic sat ancoc enlhit apmapsom, comascoc sat aljalhneycam apvalhoc najan alquitamsama apvalhoc.

8 Jingilmeyvoc Dios Visqui ingac naysicsa ninlingaycamco acmasom. Elngamcojoc sat acmasom, acyitna inlhojo acmasom apvalhoc enlhit.

9 Enatovasacpoc sat apnaymacoc, ayinyema appayvam apanco enlhit apmapsom. Elmiyovacpoc sat apnaymacoc, ayinyema apyascamco apanco enlhit.

10 Payjeclhec apquilvalhoc natingma, apquilvita apquiltemaclha apquilpeyvomo enlhit. Payjeclhec apquilvalhoc, apquilvita inlhojo apquilitsepma apquilmapsomcaa.

11 Apquillanacpec mataa tingma, ayinyema apquiltemaclha apancaoc apquilpeyvomo. Aptovasacpec mataa tingma, ayinyema apquilpayvam enlhit apquilmapsomcaa.

12 Apvennacpec mataa ingmoc, ayinyema mepqui acyascamco ingvalhoc. Mepqui nintipquiscama apvisay ingmoc, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc.

13 Copvanqueje mataa eyilhasquisojoc amyaa enlhit aplhamasomap. Apvanquic mataa emyoc amyaa enlhit, acyitna inlhojo acyascamco apvalhoc.

14 Mepqui aptamila apvisqui nipyesicsa enlhit, enatovasacpoc sat apnaymacoc. Elmiyovacpoc mataa enlhitaoc, apnam inlhojo apquilviscaa apquilpamejitsomap.

15 Somco inyicje nimpasmom poc, acyitna inlhojo acyivey apmaycaoc nasa poc. Actamila mataa ingvalhoc, mepqui nimpasmeyquiclha apmaycaoc nasa poc.

16 Innec mataa ayaco quilvana, acyitna inlhojo actamilaycam avalhoc. Coytic mataa apquilnatam enlhit apquilvascapma apquiltamjaycam.

17 Coytic actamilaycam ingvalhoc, acyitna inlhojo nintemaclha ningamliyam. Onlingamcojoc acmasom, acyitna inlhojo ningmasma asoc mepqui ningamliyam.

18 Ongilyinimsalhcac sat ningillhoy acyanmongam, acyitna inlhojo acmasom ingvalhoc. Ongillhocac sat actamila acyanmonga, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acpeyvomo.

19 Colhic sat acyimnatem ingnenyic, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acpeyvomo. Mongilmiyovalhquejec mataa ningyiplovquisa nintemaclha acmasom.

20 Ingiltanovquic mataa Dios, apvita inlhojo mepqui actamilaycam ingvalhoc. Apyispaquic mataa Dios, apvita mepqui acsilhnanomalhca mataa ingvalhoc.

21 Nasoc anco, onlingamcojoc acyanmongayclha nintemaclha inganco, ningiltomja inlhojo ningmasom. Ongilvomsalhcac sat tap, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acpeyvomo.

22 Lhama quilvana, ningvita inlhojo naysicsa actemaclha anco acmasom alanatama. Colhojoc sat nintoscama, acyitna inlhojo argollo avajic.

23 Ningilinyejemo nincoo, acyitna inlhojo aclhanma ingvalhoc nintemaclha acpeyvomo. Onlingamcojoc sat acmasom, acyitna inlhojo nintemaclha inganco acmasom.

24 Colhamiclhac mataa ningilnatam, acyangvocmo inlhojo ningamliyam nipyesicsa ingnaymacoc. Onlingamcojoc sat mepqui asoc, acmasilhte inlhojo ningamliyam.

25 Ongvitac sat singamliyam ingnaymacoc, acyitna inlhojo ningamliyam ingmoc. Colhic sat singmesa ningyam, acyitna inlhojo ningmescama apyinaycaoc poc.

26 Ningmiyovquic sat ancoc acyilhna naysicsa mayic ataoc, ongiltanovalhcac sat. Colhic sat singaco, acyitna inlhojo ningillhacjam acyilhna acma acyanmongam.

27 Ningiltasic mataa napato Dios, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha actamila. Ningilmasom napato Dios, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acmasom.

28 Comascoc sat acyimnatem ingnenyic, ayitsepa inlhojo ingnenyic asoc as nalhpop. Onlhojoc sat yamit ava altamila, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc.

29 Colhnanmoc sat ningnatam ningmaclha tingma, mepqui inlhojo nintamilquiscama asoc inganco. Ongiltimesam sat mataa enlhit apyascamco, acyitna inlhojo acyeyjamelhma ingvalhoc.

30 Colhic sat acyimantesa ingnenyic, ayinyema nintemaclha acpeyvomo. Comascoc sat acyimnatem ingnenyic, ayinyema ningyimtalhnesomalhco inganco.

31 Colhic sat singmesa acyanmongam as nalhpop, ningilvisay inlhojo ningilpeyvomo. Coyangvomoc sat acyanmongsayclha nintemaclha inganco acmasom najan nintemaclha ningilsilhnanomalhca inganco.